Ничего не скажу - Владимир Станиславович Елистратов
– Не лезет? – серьёзно спросила Ирина Ивановна.
Я виновато пожал плечами: нет, мол, никак.
– Может, в другой полезет? – с сочувствием поинтересовалась она.
– В смысле – ботинок? – спросил я. Вопрос мой был неумён, и я это отчётливо понимал. Желая хоть как-то исправить положение, я тихо и виновато добавил:
– А я, кстати, знаю, как по-французски ботинок.
Я преданно смотрел на Ирину Ивановну, моя голова неистово прыгала. Я был похож на пылкого девяностопятилетнего пенсионера на митинге. Ирина Ивановна изобразила на лице неподдельное изумление глубине моих знаний:
– И как же?
Я задумался. Как? Забыл. Фут? Нет, это по-английски. Нога. Боже мой! Нога-то как по-французски? Тоже забыл.
– Я не очень точно помню, – сказал я.
– Не очень?
– Нет. Помню, но смутно.
– А что вы не смутно помните?
Я задумался, потом сказал:
– По-французски «бабочка» – «папийон».
– Ну что ж. Неплохо. Вы любите бабочек?
– В смысле – ловить?
– Ну, зачем… Просто смотреть. Кстати, как по-французски «смотреть»?
– Вуар.
– Блестяще. Но «вуар» – это видеть. А мне надо «смотреть».
– А это не одно и то же?
– Нет, уверяю вас.
– Я это знал.
– Да?.. Не сомневаюсь. А зачем спросили?
– Что спросил?
– Не одно ли это то же.
– Что?
– Не одно ли это то же… то и это.
– Что не одно ли это то же то и это?
Ирина Ивановна задумалась. Я продолжал преданно-озабоченно трястись.
– Значит, папийон, – сказала она.
– Да, папийон – это по-французски «бабочка», – ответил я твёрдо и как в кошмарном бреду почувствовал, что начинаю зевать. Организмом своим я не владел абсолютно. Он делал всё, что хотел. Глядя с ужасом в добрые, явно сочувствующие мне глаза Ирины Ивановны, я приступил к процессу зевания. Процесс этот продолжался не менее минуты. Сначала я медленно раскрыл рот (зрачки Ирины Ивановны расширились), затем началось само зевание, сопровождавшееся трагическим, каким-то вдовьим подвыванием, на самом пике, так сказать, акме зёва раздался отчетливый утробный щелчок, и, наконец, рот судорожно закрылся и зубы по-волчьи лязгнули. Ирина Ивановна слегка вздрогнула. Наступила мёртвая тишина. Тишина была нехорошая. Тряска моя продолжалась. Но из крупной, забойно-шахтёрской, она превратилась в мелкую измождённо-похмельную. И вдруг в моём мозгу пронеслась какая-то большая птица. Белая. Что-то типа альбатроса, говорящего кораблю, что берег рядом.
– Ж’ эм рёгарде ле папийон, – сказал я и добавил: – В смысле – дан ла форе, – и стал равномерно икать. – Ан эте.
– Муа осси, – вздохнула Ирина Ивановна и поставила мне пятёрку. – Учитесь.
– Пожалуйста, – почему-то сказал я, но спохватился. – В значении – спасибо.
Этот бред я проговорил уже стоя – но на одной ноге, причём на носке ботинка. Второй ботинок, тот, что не вместил билет, я с неясной целью твёрдо сжимал в руке.
– Опустите ногу и идите.
– Мерси боку, – ответил я вежливо, но ногу не опустил.
– Не за что.
– До новых встреч.
Ирина Ивановна удивлённо посмотрела в мою сторону. Я не уходил. Наше прощание напоминало окончание какого-то старинного концерта: каждый аккорд кажется последним, но за ним следует новый, всё более и более торжественный. Я не унимался, как Бах:
– Удачи вам.
– И вам… того же.
– Мне уже ухойдить? (Я сказал именно так – «ухойдить»).
– Уже да.
– А куда?
– Куда хотите.
– В смысле – домой?
– В смысле – да.
– Ну, тогда до скорого…
– Нет, до скорого не надо.
– Тогда до… следующего…
– Хорошо. Идите. Идите домой и отдыхайте.
Я подумал и сказал последнюю, наиболее, как мне кажется, загадочную фразу этого диалога:
– Хорошо, я пошёл: одна нога тут, другая здесь.
И вышел. Никогда в жизни я больше так не волновался. Волнение продолжалось ещё часа два. Нет, это было даже не волнение, а ступор. Полный и безоговорочный. Только к вечеру ко мне стало понемногу возвращаться сознание.
Историю, как уже было сказано, я сдавал победоносно. Перед этим экзаменом я особенно плотно поел (яичница на сале из четырёх яиц, два бутерброда с колбасой, яблоко, банан, полплитки шоколада и ириска). Мой шаг был бодр, и галльский позор был окончательно забыт. Я шёл покорять мир: абсолютно сухие брюки, никакой дрожи в ногах. Лицо ария. Взгляд Авиценны. Выдержка Конфуция. Здравствуй, мир, завтра ты будешь у моих ног!
В аудитории почему-то сильно пахло кошками. Принимал экзамен бледный худой аспирант лет двадцати пяти. На лице его чередовались два выражения: крайнего ужаса (перед миром?) и крайнего омерзения (к абитуриентам?).
Я зашёл первым. За мной зашли ещё двое: девушка и юноша. Оба они были абсолютно уверенного вида. Их отличие заключалось только в объёме груди. У девушки была грудь такого объёма, какой больше мне не приходилось видеть никогда, хотя этого добра в местах моей работы хватает. Лицо аспиранта выразило ужас. У юноши груди не было. О таких говорят: ничего, что грудь впалая, зато спина колесом. Ужас на лице аспиранта сменился омерзением.
Мы стали готовиться. Я собирался отвечать первым, но, к моему удивлению, юноша пошёл ва-банк. Он опередил меня, сел напротив аспиранта и сказал такую туманную фразу:
– Восточные славяны жили на восточных славянских землях и сообщались на восточнославянской диалектике.
И замолчал. Весь вид его говорил: «Ловко я? Да, я такой. Вы удивлены?»
– Судя по всему, на восточнославянские темы, – сострил аспирант.
– Да. Они надевались в националистические костюмы. И пели народные романсы.
– Так. Ещё что? Форма правления, занятия… обрисуйте, так сказать, хронологию вопроса…
– Форма правления нормальная… славянская. Это ясно. («Кому как?» – подумал я.) Занятия… – юноша явно что-то вспоминал, – абортничество…
– Как?
– Абортничество…
– Прекрасно, – у аспиранта изобразился на лице ужас. – Позвольте узнать, что это такое?
Абитуриент покраснел и съёжился:
– Они им занималися.
– Ладно. К какому времени относятся первые сведения о восточных славянах?
– К древнему.
– Точнее.
– К древнему пласту ушедших эпох прошлого.
– Переходите ко второму вопросу.
– НЭП.
– Так…
– Во времена НЭПа происходили реформы.
– Какие?
– Во всех направлениях промышленной экономики.
– Конкретнее.
Юноша резко оживился:
– Лошади и кони заменялись тракторами.
– Сами?
– Нет, с помощью Ленина. Он их всех позаменял.
– Славно. А при чём здесь НЭП?
– Он подспособствовал в реформах.
– В каких?
– Всех.
– Конкретнее.
– В заменении лошадями тракторов. То есть тракторами конёв и лошадёв. То есть лошадей. Заменении их Лениным.
Круг замкнулся. У аспиранта – теперь с омерзением на лице – задёргалась коленка:
– Я вынужден поставить вам двойку.
– Не надо.
– А что прикажете вам поставить?
– Ничего.
– Как это?
– Я выучу.
– Когда?
– Завтра.
– Но завтра не будет экзамена.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ничего не скажу - Владимир Станиславович Елистратов, относящееся к жанру Русская классическая проза / Юмористическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


