Остров Свободы - Борис Геннадьевич Цеханович


Остров Свободы читать книгу онлайн
Благословенные советские времена, когда СССР был сильнейшей страной, а советская армия своими базами покрывала полмира. И каждый офицер, прапорщик, солдат, сержант имел возможность служить в Африке, Европе, Латинской и Центральной Америке, в Азии. Данная книга о службе автора в Республике Куба начальником разведки одного из учебных центров в середине 80-х годов. Лозунг в американском вербовочной пункте – «Подпиши контракт и ты увидишь весь мир» – полностью соответствовал тогдашним военным реалиям. Фото обложки из личного архива автора.Содержит нецензурную брань.
В кабинете, куда я пришёл за инструкциями, неспешно беседовали двое гражданских: оба невысокого роста, но один лет сорока пяти, плотненький, а второй наоборот – поджарый, лет тридцати молодой парень с открытой улыбкой.
– Разрешите войти? – А окинув быстрым взглядом деловую обстановку кабинета, браво представился, – начальник разведки учебного центра старший лейтенант Цеханович.
Старший из двух рассмеялся, а молодой расплылся в улыбке: – Ну ты и старлей и доложился… После такого доклада осталось тебе достать пистолет с глушителем из кармана и, покручивая стволом спросить – Кого тут мне убрать?
Оба жизнерадостно заржали, рассмеялся и я: – Да нет… Я прибыл для обеспечения безопасности приёма. Если не туда попал, то извините – сейчас выйду.
– Да нет, нет, старший лейтенант – правильно зашёл. Проходи, садись.
Я скромно уселся на стуле и приготовился слушать инструктаж.
Старший посмотрел на молодого, потом на меня и представился: – Меня именуют Виктор Николаевич, а моего коллегу Сергей. Инструктировать тебя сейчас не буду, получишь инструктаж со всеми, кто будет обслуживать приём в 15:00 в кинозале. Мы сейчас с Сергеем уедем в город по своим делам, а ты сам тут покрутись… Задача понятна?
– Да вроде бы всё ясно, но у меня два вопроса. Первый – когда и какое оружие будем получать? И, исходя из вашей информации, какие близлежащие здания около посольства необходимо зачистить?
Виктор Николаевич и Сергей, в глазах которых сначала колыхнулось удивление, сменившееся весельем, закатились в новом приступе смеха.
– Ну ты, Цеханович, и даёшь…. Сразу видно что армейский вояка. – А отсмеявшись, Виктор Николаевич рассудил.
В твою зону ответственности будет входить только внутренняя территория посольства. Всё что за забором – там будут работать полиция и местные службы безопасности. Так что иди вниз и изучай так, чтобы к 15:00 знал каждый камешек внутри забора.
– Понял…
В течение двух часов я с разведчиками добросовестно облазили всю территорию посольства, обошли все помещения, куда нас запустили и теперь даже с закрытыми глазами или в кромешной тьме мы смогли бы прекрасно ориентироваться на этом пятачке советской земли. Разрешив бойцам перекусить сухим пайком в кузове ГАЗ-66, я теперь уже один отправился осматривать помещения и саму территорию, где будет проходить приём.
Меня ещё с самого начала заинтересовала в неприметном углу калитка из каслинского литья. Я подошёл к ней, несильно подёргал, но она не открылась. Похмыкав про себя, завернул за угол и по лестнице поднялся на второй этаж и через такую же неприметную, но уже из дерева, дверь вышел в протокольный зал. Огромное помещение, площадью примерно в четыреста квадратных метров было абсолютно пустое и дышало холодом, который как бы шёл от идеально отполированного гранитного пола. Он был до такой степени отполирован, что казалось был залит чистой водой слоем в 10 миллиметров. На стене, прямо за мной, висело огромное зеркало, занимающее половину всей стены. Поглядев в него, я выдернул пару волосков из носа и, не удержавшись, скорчил рожу. На противоположной стороне зала, вся стена была занята, прекрасно сделанным красочным панно из разноцветной смальты, сюжет которого символизировал могущество Советского Союза. Здесь были: фигура колхозницы и рабочего, герб Советского Союза, несколько сюжетов показывающих единство армии и народа, смычку деревни и города, промышленные пейзажи плавно переходили в поля с пшеницей, гидроэлектростанции соседствовали с Байконуром и Кремлём. Атомные ледоколы….. Всё это завораживало….
…– Чтобы сделать всё это, специально из Москвы выписывали специалистов, – послышался голос за моей спиной.
Я повернулся к коменданту посольства, который зашёл в зал: – Да, красиво…
Постояв у панно, мы зашли в другой зал, в два раза поменьше, но посередине его стоял массивный стол громадных размеров – где-то три метра в ширину и метров пятнадцать в длину. Он уже был наполовину накрыт и увиденное в очередной раз удивило меня. Посередине стола стояло большое блюдо, где среди искусно разложенной зелени, изображающей лужайку, лежал приличных размеров жаренный поросёнок. Румяная, с коричневатым оттенком кожица вызывала мгновенно несколько рефлексов – жевательный и глотательный, а рот сразу же наполнился обильной слюной. Он не просто лежал, а ещё был украшен различными кулинарными прибамбасами. Вокруг него располагалось ещё несколько серебряных блюд, где также в импровизированных водоёмах якобы плавали крупные рыбины, название которых даже и не знал. Каждая чешуйка была обведена майонезом, а изо рта этих голиафов свисал на стол пучок зелени. Тут же равномерно по всему столу, на подносах, на растопыренных ногах, в угрожающих позах стояли огромные крабы, пуча тёмными бусинками глаза.
– Канадские крабы…., обитают на большой глубине и довольно большая редкость. Специально заказывать пришлось, – прокомментировал мой удивлённый возглас комендант.
Помимо уже стоявших блюд, тут живописно громоздились горки всевозможных тропических фруктов и овощей. Чинными рядами стояли бутылки с русской водкой, разноцветными стайками хороводились красочные бутылки с винами, чванливо блистали боками сосуды с французским коньяком и фирменным ромом.
– Да…, впечатляет. Тоже наверно кулинары с Москвы?
Комендант загадочно ухмыльнулся: – Отнюдь, ты разочаруешься, но одновременно сильно удивишься. Пошли.
Через дверь в торце зала, мы вышли в огромную кухню, где всё было в движении. Прапорщика, заведующего офицерской столовой нашей бригады и двух его поварят-солдат я уже видел, поэтому завертел головой, пытаясь увидеть – Кто тут командует парадом? И где тут москвичи? Но каково моё было удивление, когда через несколько минут разобрался – главным кулинаром здесь был прапорщик, а солдаты его помощниками.
– Ничего себе, товарищ прапорщик, и вы такие шедевры выдаёте? – Я подошёл к заведующему, который трудился над очередным кулинарным изыском.
– Да это ерунда, в кулинарном техникуме и не то проходили.
– Не ожидал, просто даже не мог себе представить, что обыкновенный прапорщик может с солдатами такие чудеса творить, – не удержался от похвалы, а прапорщик польщено улыбнулся и продолжил заниматься блюдом, не забывая контролировать работы многочисленных помощников. Понаблюдав за слаженной работой кухни, спустился на нижний этаж, где женщины, жёны сотрудников, стоя за длинным столом готовили многочисленные маленькие бутербродики из красной и чёрной икры. Процесс приготовления закусок работал как часы и в последующие два часа до инструктажа я периодически появлялся на кухне и с любопытством наблюдал священнодействие поваров, не забывая между делом чего-нибудь из деликатесов отправить в рот.
Без пятнадцати три, вместе со своими разведчиками я сидел в зрительном зале, наполненным почти наполовину персоналом, который будет обслуживать приём. Я уже знал, что помимо жён работников посольства, были приглашены учителя с посольской школы и школы