`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Александр Куприн - Том 8. Произведения 1930-1934

Александр Куприн - Том 8. Произведения 1930-1934

1 ... 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

6

Большой круг! (от фр. grand rond)

7

Я пустилась во все тяжкие (фр.)

8

Свидание (фр.).

9

Лошадь (от нем. pferd).

10

Ваше здоровье! Ура! С Новым годом! (нем.)

11

О мой дедушка, мой маленький и красивый! (нем. и франц.)

12

Завтракать (от нем. frühstücken).

13

Русских свиней (от нем. Russische Schweine).

14

Вперед! (от нем. Vorwärts!).

15

От слов: Guten Morgen — доброе утро; Mahlzeit — приятного аппетита; Prosit — ваше здоровье; kolossal — колоссально; pyramidal — превосходно (нем.).

16

Мой дорогой отец (от нем. Mein lieber Vater).

17

6 Девочка-подросток (от нем. Backfisch).

18

7 «Старый Веревкин» (фр.).

19

«Славянском отеле» (фр.).

20

Прогулка англичан (фр.).

21

«Свидание шоферов» (фр.).

22

Больше не идет (фр.).

23

Щеголь (от фр. petit maître).

24

Предместье святого Онорэ (фр.).

25

«Старина» (фр.).

26

Я всегда, по разноглазию, стрелял с левого плеча. (Примеч. А. И. Куприна).

27

Ищи (от фр. chercher).

28

равновесия (от фр. equilibre)

29

директором (от англ. manager)

30

О дитя мое. Браво, прекрасно, браво, прекрасно (от нем. O mein Kind. Bravo, schön)

31

Ресторанчиком (от франц. bistro).

32

«Ну, что же!» (франц.).

33

«Славянской души» (франц.)

34

Все прогуливаетесь? (франц.)

35

Вот и все (франц.)

36

Пятница (от франц. vendredi).

37

Идет? — Идет! (франц.).

38

друга (франц.).

39

«Ради почета» (лат. выражение, означающее получение ученой степени без защиты диссертации).

40

Здесь Рембрандт (франц.).

41

Дворянин (франц.).

42

О моя единственная (итал.)

43

Монетами в десять сантимов (франц.).

44

Грузовик (от франц. camion).

45

Брелоками (от франц. porte-bonheur).

46

Рабочего свинцового завода (франц.).

47

Предметы искусства (франц.)

48

Кролика (от франц. lapin).

49

Аристократического общества (от фр. beau monde).

50

Почетные, именитые лица (от фр. notable).

51

иди сюда, принеси, нельзя, ищи (от фр. viens ici, apporte, toubeau, cherche)

1 ... 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Куприн - Том 8. Произведения 1930-1934, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)