Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Системные требования, или Песня невинности, она же – опыта - Катерина Гашева

Системные требования, или Песня невинности, она же – опыта - Катерина Гашева

Читать книгу Системные требования, или Песня невинности, она же – опыта - Катерина Гашева, Катерина Гашева . Жанр: Русская классическая проза.
Системные требования, или Песня невинности, она же – опыта - Катерина Гашева
Название: Системные требования, или Песня невинности, она же – опыта
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Системные требования, или Песня невинности, она же – опыта читать книгу онлайн

Системные требования, или Песня невинности, она же – опыта - читать онлайн , автор Катерина Гашева

Конец нулевых, Пермь. Катя и Лариса, студентки психфака и подруги не разлей вода, встречаются после летних каникул. Девушки дружат с детства, и у них много общего, но прежде всего – любовь к рок-музыке. Лариса поглощена новой идеей – игрой в хиппи. Теперь она одевается, как хиппи, говорит, как хиппи, а главное – ведет себя, как хиппи. И еще у Ларисы появился новый приятель по прозвищу Док, намного старше ее, прошедший Афган. А у Кати – новая тайна. Она видит сны о том, чего знать в деталях никак не может, ей снится афганская война… Время идет, игра перестает быть игрой.
Треугольник «Катя – Лариса – Док» обрастает связями, многие из которых пускают корни в далекое прошлое, а Катина тайна становится и тайной Дока…
«Системные требования» – ветвистый и многослойный роман, пронизанный ностальгией по фенечкам, банданам, сквотам, песням под гитару, трогательная история взросления, обретения себя и утраты иллюзий.

Перейти на страницу:
какова она есть…

77

 Левитанский Ю. Каждый выбирает для себя…

78

 Коран. Сура 18. Пещера, 18-й аят.

79

 Герою приходят на ум строчки из «Представления» Бродского: «Хата есть, да лень тащиться. / Я не блядь, а крановщица. / Жизнь возникла как привычка / раньше куры и яичка».

80

 Немецкие сигареты, исчезнувшие из продажи в самом начале 1990-х.

81

 Съездите и сами проверьте.

82

 Она же игра «цу-е-фа», она же «камень, ножницы, бумага».

83

 Итальянский актер Микеле Плачидо. Снялся в главной роли в фильме «Афганский излом». Всемирную известность актер получил после роли комиссара Коррадо Каттани в телесериале «Спрут», который имел очень большую популярность в СССР во второй половине 1980-х годов.

84

 Розенбаум А. Черный тюльпан.

85

 Кабаков А. Невозвращенец (1989). Сюжет «озвучил» достигший своего пика страх интеллигенции перед хаосом и диктатурой. Роман был издан в пятнадцати странах и стал одним из бестселлеров времен перестройки.

86

 Русский фотограф, химик, изобретатель, издатель, педагог и общественный деятель, член Императорского Русского географического, Императорского Русского технического и Русского фотографического обществ. Пионер цветной фотографии в России, создатель «Коллекции достопримечательностей Российской империи». Все три описанные автором фотографии реально существуют.

87

 Во многом автобиографическая книга Редьярда Киплинга о жизни мальчиков в английской частной школе-интернате (1899). В 1925 году книга вышла на русском языке в переводе Н. Пушешникова (племянника писателя И. Бунина) под названием «Шальная компания». В 2013 году был найден сделанный в 1960-е годы перевод Аркадия Стругацкого. В 2008 году появился альтернативный перевод Дмитрия Хазина.

88

 Стругацкий А., Стругацкий Б. Отягощенные злом, или Сорок лет спустя (1986–1988). Действие романа вращается вокруг молодежного сообщества «Флора», в котором легко угадывается образ хиппи.

89

 Последовательно: Варечка – крупная марсианская рептилия, способная к мимикрии, впервые упоминается в повести «Путь на Амальтею»; Старик Витицкий (С. Витицкий) – псевдоним Бориса Стругацкого, под которым он писал после смерти брата; благородный дон Румата Эсторский – главный герой романа «Трудно быть богом»; «Будь оно все проклято, ведь я ничего не могу придумать, кроме этих его слов: СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ, ДАРОМ, И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЕТ ОБИЖЕННЫЙ!» – финальная фраза романа «Пикник на обочине».

90

 Помяненный, или Колчимский камень – гора на севере Пермского края. Этимология слова «Колчим» доподлинно не известна, но в словаре коми-пермяцкого языка есть похожее слово «Колччом», что означает «оставшийся».

91

 Георгий Анатольевич Носов (Г. А.) – одна из центральных фигур романа «Отягощенные злом».

92

 Последняя фраза Г. А. в тексте романа.

93

 «Ваби» означает «деревенская простота» или «недооцененная элегантность». Является частью японской философии принятия собственных недостатков и получения максимальной отдачи от жизни.

94

Одержание – один из терминов эзотерики. Широко использовался Н. Рерихом, который считал, что «больше половины человечества действуют под влиянием одержателей».

95

 Слово встречается в повести «Улитка на склоне».

96

  Ролевая игра. Сленг толкинистов.

97

  Придуманная автором секта. Подробно автор рассказывает о ней в романе «Ссылка на источник».

98

  С 2000 года известная как «Алеф», возникшая в Японии неорелигиозная экстремистская тоталитарная деструктивная секта, базирующаяся на буддизме.

99

 Песня «Я так не люблю тебя» группы «Серебряная свадьба».

100

 Песня группы «Иван Кайф». Сергей Соловьев использовал ее как лейтмотив в фильме «Одноклассники» (2010).

101

 Несколько лет назад художник-граффитист Алексей Илькаев создал на льду Камы огромное изображение «грустного лица» (Sad Faces). Такие «лица» начали оккупировать пермские фасады зимой 2012 года. По мнению автора, призваны они были подчеркнуть серость и безысходность пермской жизни. Однако эта работа, как отмечает Илькаев, призвана показать, что река Кама живая.

102

Якоб Леви Морено (1889–1974) – психиатр, психолог и социолог. Основатель психодрамы, социометрии и групповой психотерапии.

103

 Теория вероятностей (сокр.).

104

 Небольшая прядь волос, оплетенная по кругу «вяжевом» (мулине или любые другие нитки) с бусинками, бубенчиками и всем, на что хватит фантазии.

105

 Кто написал эту пародию, к сожалению, неизвестно. Автор помнит, что исполняла ее на чайхане Грушинского фестиваля команда из Волгограда.

106

 Отец (тадж.).

107

 Декларация веры в исламе. Торжественное произнесение калиме шахады является первым из пяти столпов ислама.

108

 Я свидетельствую, что нет другого истинного Бога, кроме Аллаха…

109

 Бродский И. От окраины к центру (1962). В сокращенном варианте – текст песни А. Мирзаяна.

110

 Финальная сцена последнего законченного романа А. Грина «Дорога никуда» (1930).

111

 Под «винтом» наркоманы понимают группу сильнодействующих синтетических наркотиков на основе первитина или метамфетамина.

112

 Песня А. Непомнящего «Конец русского рок-н-ролла».

113

 Песня Джона Леннона, выпущенная в 1969 году. Изначально фраза была произнесена Ленноном во время знаменитой антивоенной постельной акции протеста. Сама идея появилась 20 марта 1969 года и осуществлена молодоженами Джоном Ленноном и Йоко Оно. Постельный протест длился с 25 по 31 марта в Амстердаме.

114

 Повсеместно принятое название для традиционного переносного жилища кочевых индейцев Великих равнин.

115

 Захват заложников на Дубровке в Москве, начавшийся 23 октября и продолжавшийся до 26 октября 2002 года, в ходе которого группа чеченских боевиков захватила и удерживала в течение трех дней 916 заложников из числа работников, зрителей и актерского состава мюзикла «Норд-Ост» в здании театрального центра. Мюзикл впоследствии пытались несколько раз возобновить, но это так и не получилось.

116

Газенваген, «душегубка» – термин, используемый

Перейти на страницу:
Комментарии (0)