Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Надежда Тэффи - Том 3. Все о любви. Городок. Рысь

Надежда Тэффи - Том 3. Все о любви. Городок. Рысь

Читать книгу Надежда Тэффи - Том 3. Все о любви. Городок. Рысь, Надежда Тэффи . Жанр: Русская классическая проза.
Надежда Тэффи - Том 3. Все о любви. Городок. Рысь
Название: Том 3. Все о любви. Городок. Рысь
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 167
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Том 3. Все о любви. Городок. Рысь читать книгу онлайн

Том 3. Все о любви. Городок. Рысь - читать онлайн , автор Надежда Тэффи
Надежда Александровна Тэффи (Лохвицкая, в замужестве Бучинская; 1872–1952) – блестящая русская писательница, начавшая свой творческий путь со стихов и газетных фельетонов и оставившая наряду с А. Аверченко, И. Буниным и другими яркими представителями русской эмиграции значительное литературное наследие. Произведения Тэффи, веселые и грустные, всегда остроумны и беззлобны, наполнены любовью к персонажам, пониманием человеческих слабостей, состраданием к бедам простых людей. Наградой за это стада народная любовь к Тэффи и титул «королевы смеха».В третий том собрания сочинений вошли сборники рассказов «Все о любви», «Городок», «Рысь», опубликованные уже в годы эмиграции писательницы.http://ruslit.traumlibrary.net
1 ... 78 79 80 81 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

31

Хорошее настроение (фр.)

32

Меблированные комнаты (фр.)

33

Единица административного деления в Германии.

34

Округ в Париже (от фр. arrondissment).

35

Раздражительный (фр.)

36

Набережная Орфевр (фр.)

37

Вернись, Колинетт, и будем счастливы! (фр.)

38

Не беспокойтесь! (фр.)

39

Как мех это очень практично ((фр.)

40

И это очень выгодно (фр.)

41

Нет, спасибо, это слишком тяжело (фр.)

42

Входите! Входите! (фр.)

43

У меня болит колено (фр.)

44

Нанести визит (фр.)

45

Предместье (фр.)

46

Шоколад (фр.)

47

В лесу (фр.)

48

В слезы (фр.)

49

А бананов у нас нет (фр.)

50

Для моих нищих! (фр.)

51

Крем а ля королева Сарданапала де ля Монтегю (фр.)

52

Бомба герцогиня дю Рон-Пуан а ля Рекамье Персолезе де Мон-моранси (фр.) (Здесь высмеивается пристрастие французов давать необыкновенные названия блюдам.)

53

домработнице (фр.)

54

Парижская ярмарка (фр.)

55

Поиграем в белот,

А потом дела пойдут (фр.)

56

Морские львы (фр.)

57

Я всюду ищу Титин (фр.)

58

Что такое «лапища»? Что такое «бабища»? Что такое «конопла»? (фр.)

59

эпатировать буржуа (фр.)

60

она понимает (фр.)

61

«Моему нежному Андрею» (фр.)

62

Это вы? (фр.)

63

Но напротив (фр.)

64

Прекрасная Ирина (фр.)

65

Ради капли любви-и! Ради капли любви-и! (фр.)

66

Я вас не узнала! (фр.)

67

Это не может продолжаться долго (фр.)

68

Трава (фр.)

69

Поехали в Булонский лес целовать березку! (фр.)

70

Садитесь (фр.)

71

Президент республики? (фр.)

72

баранина с пивом (от фр. mouton – баран, chope – кружка пива)

73

Одиннадцать- шестнадцать (от фр. onze, sieze).

74

Посмотри на эту огромную зверюшку! Видишь эту огромную зверюшку? (фр.)

75

Отбивная из ягненка, жареная говядина, шатобриан, кролик, баранья нога, цыпленок (фр.)

76

Лучший лосось (фр.)

77

Танцор мадам, счастье моей жены, папа мамы, мама папы, мама мамы, муж моего мужа, муж моей жены (фр.)

78

Следует быть верной своему мужу (фр.)

79

Верной мужу и любовнику (фр.)

80

Пожалуйста (фр.)

81

По карточке (фр.)

82

Что с вами? (фр.)

83

У меня болят зубы! (фр.)

84

Дома (фр.)

85

Свет (фр.)

86

Булонский лес (фр.)

87

Ну и что? Ну и что? (фр.)

88

Нет, ничего. Вот так (фр.)

89

Нет ли для меня писем, мадам? (фр.)

90

Ничего? (фр.)

91

Какая хорошая погода! Спасибо, извините… (фр.)

92

Улица Дарю (фр.)

93

Улица Роны (фр.)

94

«Безумная девственница» (фр.)

95

Левый берег (фр.)

96

ванная (фр.)

97

не кричите на лестнице! (фр.)

98

Мое положение критическое (фр.)

99

Что делать? (от фр. que faire?)

100

русские (от фр. le russe)

1 ... 78 79 80 81 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)