Мертва для тебя - Микаэла Блэй
– Когда вы в последний раз общались? – спрашивает Хенрик.
– Мы созванивались… Подождите, она отправила мне в ватсапе фото вчера вечером, сразу после того, как мы с ней поговорили.
Густав достает из кармана телефон и находит последнее сообщение, которое было отправлено в двадцать тридцать один.
– Вот. Карро читает девочкам «Сказки на ночь для маленьких озорниц».
Густав видит, что так и не ответил на это сообщение.
– Вы можете переслать мне это фото? – спрашивает Лея, пишет свой номер на листке и кладет его перед Густавом.
Тот повинуется, отметив про себя, что она совсем не изменилась со школьных времен – такая же заводила, какой была тогда.
– Вы знаете пароль от телефона вашей жены? – спрашивает Хенке, протягивая ему мобильный Карро.
– Да, год ее рождения.
Он набирает цифры на экране, и смартфон разблокирован. Хенрик забирает его у него из рук раньше, чем Густав успевает посмотреть пропущенные звонки и сообщения.
– Спасибо, – говорит Хенке и быстро выходит из кухни.
Лея листает свой блокнот.
– Вам кто-нибудь звонил?
– В смысле?
– Мы не исключаем похищения с целью выкупа.
– Что? Простите. Мне сложно собраться с мыслями… Нет. Мне никто не звонил.
– Очень важно, чтобы вы сообщили нам, если кто-то хоть как-то попробует вступить с вами в контакт или потребует выкуп. Это понятно?
– Само собой.
– У вас есть какие-то предположения? Что могло произойти? – продолжает допрос Лея.
– Понятия не имею. Я вообще ничего не понимаю.
Густав машинально расставляет стеклянные вазочки на столе в одну прямую линию.
– Это цветы из нашего сада. Карро может часами возиться с этими палками. Подрезает их, рассаживает, поливает, и что там еще с ними делают. Вы ведь видели наш сад, чего там только нет: смоковницы, шелковицы, каштаны со съедобными плодами, грецкий орех, яблони, вишни, ежевика, крыжовник, смородина, малина, овощи, клубника, земляника – в общем, все что можно, – закончив фразу, Густав выливает остатки воды из своего стакана в ближайшую вазу.
Лея внимательно за ним наблюдает, но он не обращает на это внимания.
– Я понимаю, как вам сейчас тяжело, – говорит она, убирая прядь со лба.
– Сомневаюсь, но все равно спасибо.
– По словам подруги Каролины, ваша жена была в последнее время в подавленном настроении. Вы согласны?
– Ида так сказала?
Лея кивает.
– Нет, – говорит он, не добавляя «во всяком случае, не больше обычного».
Да и как, черт побери, он мог в этом разобраться. Если бы он понимал хотя бы десятую часть характера этой женщины, все было бы проще.
– Ее ничто не тяготило, не расстраивало?
– Она беременна, и у нее, понятное дело, гормоны и все такое, но она правда мечтала о третьем ребенке после стольких выкидышей. Думаю, после последнего УЗИ она чувствовала себя хорошо. Она радовалась. Была счастлива. Что бы это ни значило.
Густав меняет местами две вазы.
– Когда Каролина говорила с Идой, она, похоже, злилась. Вы знаете почему?
Густав отрывает взгляд от стола.
– Понятия не имею.
Кажется, полиция и Ида знают о его жене больше, чем он, а он ненавидит сюрпризы.
– Не имеете понятия.
– Честно говоря, для меня это новость.
Лея морщит лоб, похоже, сомневаясь в его словах.
– Она принимает какие-то лекарства, помимо инсулина?
– Она глотает все подряд, когда не беременна. Типа витаминов, иногда снотворное. Алкоголь. Временами антидепрессанты. В этом нет ничего удивительного, так ведет себя большинство женщин с маленькими детьми, разве нет? – пожимает плечами Густав. – Карро любит детей и свою жизнь, но ей тяжело, а я в последнее время очень много работал. Все дела по дому она взвалила на себя, и это явно оказалось сложнее, чем она думала.
– Я только что поговорил с вашей уборщицей, – говорит Хенрик, вернувшись на кухню. – Каролина написала ей вчера вечером и отменила сегодняшнюю уборку. Вы не знаете почему?
– Понятия не имею.
– Кроме Иды она еще звонила акушерке и своей матери. Вы можете предположить, о чем они говорили?
Густав качает головой, не понимая, зачем Карро звонила своей мамаше.
– Каролина не упоминала об этих звонках, когда вы разговаривали с ней вечером?
– Она просто пожелала мне спокойной ночи, а потом я поболтал с девочками.
Хенрик снова садится за стол.
– Гм, нам надо рассмотреть любые варианты. Странно, что в доме нет следов борьбы.
– В смысле? Как при ограблении?
– Вы обычно не запираете дверь гаража? – спрашивает Лея.
– Что? Конечно, запираем. Всегда.
– Наши коллеги, приехавшие первыми, утверждают, что дверь была не заперта. У вас есть предположения почему?
– Нет, это странно. Нет. Не знаю, что сказать. – Густав сцепляет руки на затылке, пытается представить себе эту ситуацию. – Поскольку через гараж можно попасть в дом, мы всегда тщательно следим за тем, чтобы дверь была заперта.
– И камеры наблюдения отключены, – осматриваясь, отмечает Хенрик. – Вы их обычно не включаете? При таком шикарном доме и учитывая поступавшие угрозы…
– У нас лучшая, чтоб ее, сигнализация, я угрохал на нашу безопасность несколько сотен тысяч, и Карро могла бы просто нажать одну кнопку, чтобы сюда моментально приехала вся охранная компания. Дом обвешан камерами внутри и снаружи, но Карро не включает их, когда она дома, ей кажется, что за ней наблюдают. У нее даже на ноутбуке камера заклеена, чтобы парни из «Эппл», которые сидят где-то в Сан-Франциско, не могли следить за каждым ее шагом.
– Она кого-то боялась?
– Нет. Точнее… Мы оба публичные личности, это утомляет, хочется приватности.
– У Каролины склонность к паранойе? – Произнося это, Хенрик внимательно смотрит на Густава.
– Называйте это как хотите, я не знаю, – пожимает плечами Густав.
– Остается надеяться, что у соседей камеры были включены или что кто-то что-то видел или слышал, – говорит Лея, поправляя лямку бюстгальтера, соскользнувшую под футболкой с плеча.
– Эксперты уже едут. Вероятно, скоро мы будем знать больше, – говорит Хенке, теребя диктофон, лежащий на столе между ним и Густавом. – Есть много такого, чего не заметить невооруженным глазом.
– Хорошо, – кивает Густав, крутя в кармане найденное кольцо, и поворачивается к Лее: – Сколько у вас раскрытых преступлений? Каков коэффициент? В процентном отношении, я имею в виду.
– Прошу прощения?
По ее движениям видно, что вопрос ей не понравился, но Густаву плевать.
– Я должен знать, что вы найдете мою семью.
– Обещаю вам это, – отвечает Хенке.
– С какого вы можете это обещать? – Густав хлопает ладонью по столу и встает. – Вы знаете что-то, чего не знаю я? Или?
Во взгляде Хенрика что-то такое вспыхивает, что заставляет Густава раскаяться в своем срыве.
– Я понимаю, что вам сложно и вы волнуетесь, но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мертва для тебя - Микаэла Блэй, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


