Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Мой муж Одиссей Лаэртид - Олег Ивик

Мой муж Одиссей Лаэртид - Олег Ивик

Читать книгу Мой муж Одиссей Лаэртид - Олег Ивик, Олег Ивик . Жанр: Русская классическая проза.
Мой муж Одиссей Лаэртид - Олег Ивик
Название: Мой муж Одиссей Лаэртид
Автор: Олег Ивик
Дата добавления: 8 апрель 2024
Количество просмотров: 103
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мой муж Одиссей Лаэртид читать книгу онлайн

Мой муж Одиссей Лаэртид - читать онлайн , автор Олег Ивик

День за днем царица Пенелопа поверяет глиняным табличкам свои мысли, чувства, воспоминания, а главное — записывает вести о муже, занесенные на Итаку певцами-аэдами. По всей Ойкумене гремит слава знаменитого Одиссея Лаэртида. Богоравный, благородный, могучий духом — так называют его сказители. Но очистите этот образ от эпитетов -взгляните на поступки Одиссея...
И тогда никто, даже любящая Пенелопа, не сможет оправдать своего мужа.
Роман «Мой муж Одиссей Лаэртид» — это книга о правде и лжи в средствах массовой информации, сколь бы странными ни казались эти слова применительно к древним текстам и событиям, произошедшим более трех тысяч лет тому назад.

Перед читателем — корзины с глиняными табличками, написанными рукой Пенелопы, жены знаменитого царя Одиссея, воспетого Гомером. Записи Пенелопы сродни личному дневнику, который та вела на протяжении долгих лет странствий мужа. Сюжетная линия романа полностью следует за историей, поведанной Гомером, но психологические портреты героев, мотивы и нравственная оценка их поступков не совпадают с общеизвестными. Роман «Мой муж Одиссей Лаэртид» — это попытка отказаться от культурных стереотипов.
А еще это роман о женщине, которая, будучи созданной для любви и верности, потерпела фиаско в семейной жизни. И эта сюжетная линия делает роман интересным не только для интеллектуалов, желающих взглянуть на поэмы Гомера под неожиданным углом, но и для читателей, ищущих живого, эмоционального чтения.

1 ... 67 68 69 70 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Одиссея. Перевод В. Вересаева.

Гомер. Одиссея. Перевод В.А. Жуковского.

Диктис Критский. Дневник Троянской войны. Перевод В.Н. Ярхо.

Первый Ватиканский мифограф. Перевод В.Н. Ярхо.

Табличка Та 641 — по изданию: Молчанов А.А., Нерознак В.П., Шарыпкин С.Я. Памятники древнейшей греческой письменности. Введение в микенологию. М., 1988.

Трифиодор. Взятие Илиона.

Перед читателем — корзины с глиняными табличками, написанными рукой Пенелопы, жены знаменитого царя Одиссея, воспетого Гомером. Записи Пенелопы сродни личному дневнику, который та вела на протяжении долгих лет странствий мужа. Сюжетная линия романа полностью следует за историей, поведанной Гомером, но психологические портреты героев, мотивы и нравственная оценка их поступков не совпадают с общеизвестными. Роман «Мой муж Одиссей Лаэртид» — это попытка отказаться от культурных стереотипов.

А еще это роман о женщине, которая, будучи созданной для любви и верности, потерпела фиаско в семейной жизни. И эта сюжетная линия делает роман интересным не только для интеллектуалов, желающих взглянуть на поэмы Гомера под неожиданным углом, но и для читателей, ищущих живого, эмоционального чтения.

Родственные связи Пенелопы и Одиссея

Примечания

1

Th. Papadopoulos, “The Heroon of Odysseus in Ithaca reconsidered”, Athens Greek Religion Seminar, Σονηδικο Αρχαιολογικο Ινστιτοντο, 24.11.2017; https://ria.ru/science/20100824/268497496.html. (Здесь и далее примеч. автора).

2

Общий псевдоним Ольги Колобовой и Валерия Иванова.

3

Constantino Baikouzis and Marcelo О. Magnasco. Is an eclipse described in the Odyssey? // PNAS, July i, 2008, vol. 105, no. 26. Изложение на русском языке см.: Волков А. Одиссей, Пенелопа и немного черного солнца // Знание-сила, 2010, № 4.

4

Подробнее о датировке Троянской войны см. книгу Олега Ивика «Мифы древней Греции. Боги», глава «Хронология» (М., издательство «Ломоносовъ», 2018).

5

Илиада, XXIV. 765-766.

6

Впрочем, знаков пунктуации в нашем понимании линейное письмо Б не знало, а точки иногда использовались для разделения слов.

7

Эти сведения подтверждает Павсаний (III. 12.4)

8

Историю похищения Пенелопы подтверждает Павсаний (III.IO.II).

9

Напомним читателю, что в Микенской Греции верховая езда не практиковалась.

10

Пелей — отец Ахиллеса.

11

Современное Черное море.

12

Ахейский золотой талант был равен 8,5-8,7 г.

13

Богиня, помогавшая родам и роженицам.

14

Буквально «далеко разящий».

15

Под Азией автор записок, очевидно, имеет в виду современный полуостров Малая Азия.

16

Современное Мраморное море.

17

Обычное приветствие у греков; употреблялось в том числе и тогда, когда радоваться было нечему.

18

Улисс - латинское произношение имени Одиссея.

19

Царь Аргоса. В походе на Трою возглавлял флотилию из 80 кораблей.

20

Друг Геракла; получил от него в наследство лук и стрелы, отравленные ядом Лернейской гидры.

21

Актеон — юноша-охотник, случайно увидевший, как Артемида купалась в лесном источнике. Оскорбленная богиня превратила Актеона в оленя, и его растерзали собственные собаки.

22

Делались из нескольких слоев простеганного грубого полотна.

23

Богиня Удачи.

24

Эти слова дословно воспроизведены в трагедии Эсхила «Эвмениды».

25

Один из братьев Ифтимы и Пенелопы.

26

Так говорили о человеке, пропавшем без вести.

27

06 этом упоминает и Вергилий в «Энеиде» (III.684-691).

28

О том же говорится в трагедии Еврипида «Гекуба».

29

Оба пытались угостить богов, бывших у них в гостях, человечиной; Тантал, кроме того, известен как вор и клятвопреступник.

1 ... 67 68 69 70 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)