Год без тебя - Нина де Пасс

Год без тебя читать книгу онлайн
О том, как выжить после потери, и о темных тайнах, которые мы скрываем даже от самих себя.
Ужасный инцидент разделил жизнь Кары на «до» и «после». Чтобы помочь пережить потерю, мать отправляет ее в закрытую школу-пансион в горах Швейцарии, где никто не знает о случившемся. Новая обстановка, новые учителя, новые друзья и даже новая любовь – мир словно дает Каре второй шанс, вот только призраки прошлого никак не хотят отпускать.
Кара находит смысл лишь в одном – спасении других. Но сможет ли она спасти себя?
«Я не могу притворяться той, кем больше не являюсь. Особенно сейчас, когда мне едва хватает сил быть собой».
Кэтлин Глазго, автор романов «Вдребезги» и «Как подружиться с тьмой»:
Проникновенная, щемящая история о горе и чувстве вины, которая держит вас в напряжении до последней страницы. Путь Кары к себе запомнится вам надолго. Мне полюбилась эта грустная, красивая, полная надежды книга.
Акеми Дон Боумен, автор романов «Морская звезда» и «Синяя птица лета»:
«Год без тебя» – это эмоциональная история о горе, вине выжившего и всех тех разнообразных сложностях, с которыми приходится справляться тем, кто пережил трагедию. Она заденет вас за живое и даст надежду тем, кто пытается прийти в себя после потери близкого. Поистине прекрасно наблюдать, как постепенно оттаивает застывшее в глыбе боли сердце Кары.
Три факта:
1. Действие происходит в закрытой школе-пансионате в горах Швейцарии.
2. Трогательная история о взрослении и обретении опоры, даже когда кажется, что мир рухнул.
3. Исследование темы горя и потери, позволяющее по-новому взглянуть на жанр литературы для молодых взрослых.
– Спасибо, что привела мои волосы в порядок, Ханна, – говорю я, вставая и выталкивая Рэн из комнаты, прежде чем она успеет что-нибудь сказать.
– Ну, теперь у тебя хоть более-менее презентабельный вид, – произносит Ханна. – Будь добра, упоминай почаще, чья это работа.
49
Все столы в оранжерее придвинуты к стенам. Стол слева от меня до краев уставлен корзинками с булочками, подносами с ветчиной и сыром на шпажках, мини-кишами и маленькими мисками с картошкой фри. Стол напротив полностью занят капкейками, которые украшены снежинками. В дальнем углу оранжереи народ толпится у бара, а в центре, вдоль стеклянной стены располагается танцпол в черно-белую клетку. Сотни окон натерты до блеска, во дворе виднеется рождественская ель. Помещение подсвечено огнями снаружи, где вдоль стен развешаны сотни уличных гирлянд, с которыми учителя сновали еще на юбилее школы.
Когда мне рассказывали о Зимнем бале, его масштаб явно преуменьшили: все это впечатляет меня куда больше, чем я ожидала. Головокружительное зрелище.
Я держусь поближе к Рэн – мы в толпе тех, кто спускается по лестнице и, очутившись внизу, получает от учителей по две синих фишки. За эти фишки можно получить напитки – нам разрешены две порции спиртного, за каждую из которых нам на запястье ставят штамп, чтобы никто не превысил квоту, обзаведясь чужими фишками.
Мы стоим в углу оранжереи, высматривая знакомые лица, и замечаем у бара Фреда и Терезу. Фред опускает фишку в одну из двух больших стеклянных ваз на краю стола и, не прерывая беседы, протягивает руку для штампа, а до меня доходит, почему было столько шума из-за того, кто с кем идет. На парочки разбились все.
– Пойдем в бар? – предлагаю я Рэн, которая несмело поглядывает на Фреда с Терезой. – Хочешь, к другому концу подойдем?
Она оглядывает зал в поисках варианта получше, но в конце концов уступает. К тому моменту, когда мы приближаемся к бару, вокруг него уже скапливается толпа. Рэн сильно нервничает – такого я за ней еще не замечала. Чем больше людей обступает нас, тем более дерганой она становится и неуклюже пробивает себе путь к началу очереди. Она опустошает пластиковый стаканчик с вином еще до того, как успевает отдать свою фишку. Я выхожу из очереди и останавливаюсь в стороне, думая, что она идет следом, но кто-то вовлекает ее в беседу, прежде чем я успеваю ей махнуть. Постояв пару минут в одиночестве, я беззвучно сообщаю ей, что иду в туалет. Там я хотя бы знаю, чем заняться.
Когда я возвращаюсь, Рэн нигде не видно. Я гуляю вдоль столов и убиваю время, изображая, будто меня невероятно привлекают капкейки со снежинками. Периодически я ищу взглядом знакомые лица: Рэн, Гектора – теперь, когда мы вступили в своего рода перемирие, я могу признать, что высматриваю его. Черт, сейчас в качестве компании сошел бы даже Фред. Но вечеринка в полном разгаре, на танцполе царит движение, и, даже пробираясь сквозь толпу или еще пару раз заглядывая в туалет в поисках Рэн, я так и не нахожу, с кем бы потусоваться.
Примерно через час я решаю, что нужно поискать на улице, – не буду же я околачиваться тут всю ночь. Я прохожу оранжерею насквозь и иду к боковому коридору, откуда двойные двери выводят меня во двор. Брусчатку расчистили от снега, и в нескольких местах стоят уличные обогреватели для тех, кому захочется подышать свежим воздухом. Сейчас таких желающих нет – кроме меня. Конечно, я такая одна. Пухлые золотистые подушки разложены на скамьях, стоящих вдоль двора, и, убедившись, что там не мокро, я сажусь на одну из них.
Из-за дерева выступает темная фигура, отчего я испуганно вздрагиваю.
– Привет, – говорит Гектор и идет ко мне. В темно-синем бархатном пиджаке он выглядит неприлично хорошо. Шагая в мою сторону, он поигрывает парой фишек.
– Привет, – откликаюсь я.
Он останавливается на некотором отдалении, губы складываются в улыбку, но глаза у него невеселые.
– Так себе вечеринка, да? – Я пожимаю плечами, а он не сводит с меня глаз. – Где Рэн?
– Не могу ее найти. Она ведет себя довольно странно.
– Да, ну, она выбралась на подобное мероприятие в одиночку впервые… Я даже не помню, за сколько времени.
До меня доходит, что он прав и, раз уж я пытаюсь наладить со всеми отношения, мне стоило бы быть внимательнее в баре. Что, если Рэн тоже меня ищет? Я не проверяла верхние уровни оранжереи. Возможно, мы просто разминулись, пока разыскивали друг друга. Я поднимаюсь.
– Я пойду и еще разок попробую ее найти…
– Погоди, – тихо говорит Гектор. – Удели мне пару минут. Я… короче, я должен объясниться с тобой, Кара.
Я снова опускаюсь на скамью, но мотаю головой.
– Послушай, Гектор, это…
Он останавливает меня жестом.
– Нет, дай мне сказать. Просто выслушай меня, ладно? Так у тебя хотя бы будет информация, чтобы ты могла принять какое-то решение.
– Я слушаю, – говорю я, но его слова вызывают у меня опасения. Решение? Какое еще решение?
– Гектор, ты не обязан…
– Прошу тебя, Кара. Ты должна понять. В Лондоне… у меня все внутри запуталось. Мама, Санти… Я никого и никогда не подпускал к себе так близко, как тебя в те дни. И, когда я вернулся домой, мне стало страшно. А еще то, что я устроил тебе в лифте, – я облажался, Кара. Не стоило мне этого делать. Тем утром тебе было плохо – я увидел это и просто решил показать тебе, как сильно ты уже продвинулась вперед. Я хотел, чтобы ты почувствовала, как далеко ушла, увидела себя моими глазами. Но я перегнул палку. И это был чистый эгоизм. После этого мне стало невыносимо быть рядом с тобой.
– Чистый эгоизм? – переспрашиваю я.
– Кинги сказали, чтобы я оставил тебя в покое, прекратил на тебя давить. Они сказали, что тебе нужно время побыть одной, что я мешаю тебе прийти в себя, – я думал, что они правы. Что так будет правильно… С моей стороны было эгоистично заставлять тебя…
– Зачем ты мне сейчас все это рассказываешь? – перебиваю я его.
Гектор принимается расхаживать передо мной, поглядывая в сторону двора, будто стены способны закончить этот разговор за него. В итоге он просто говорит:
– Я пытался улучить удачный момент, чтобы все тебе объяснить.
Я встаю – меня вдруг захлестывает раздражение.
– У тебя
