Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Пропавшие наши сердца - Селеста Инг

Пропавшие наши сердца - Селеста Инг

Читать книгу Пропавшие наши сердца - Селеста Инг, Селеста Инг . Жанр: Русская классическая проза.
Пропавшие наши сердца - Селеста Инг
Название: Пропавшие наши сердца
Дата добавления: 2 октябрь 2023
Количество просмотров: 528
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Пропавшие наши сердца читать книгу онлайн

Пропавшие наши сердца - читать онлайн , автор Селеста Инг

Автор двух мировых бестселлеров «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары», не изменяя своему психологическому стилю, ступает на новую для себя жанровую территорию. Роман о материнской любви в мире, который порабощен страхом. Двенадцатилетний Чиж ведет тихую жизнь с любящим, но сломленным отцом, бывшим лингвистом, который теперь работает библиотекарем. Чиж знает, что нельзя задавать вопросы, нельзя выделяться, нельзя уходить далеко от дома. Последние годы их жизнь подчинена законам, призванным сохранить традиционные ценности. Новые законы позволяют властям забирать у оппозиционно настроенных родителей детей, из библиотек и книжных магазинов изымаются книги, считающиеся непатриотичными. Среди них и книжка стихов матери Чижа. Мать исчезла, когда Чижу было девять лет. Однажды Чиж получает загадочное письмо, в котором только странные рисунки, и отправляется на поиски матери. Его путешествие станет возвращением к сказкам и историям, которые мать когда-то успела ему прочитать и которые он забыл. Новый роман Селесты Инг – история о том, что можно выжить даже в переломанном и искореженном мире, если сердце твое уцелело.

1 ... 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
многим людям за помощь в работе над книгой.

До сих пор не понимаю, за что мне достался такой замечательный агент, Джули Барер, – огромная ей благодарность. Большое спасибо Николь Каннингем Нолан и всем в Book Group. Точка.

Как всегда, спасибо моему редактору Вирджинии Смит Юнс за неизменное спокойствие и квалифицированную помощь (а заодно и за то, что приносила мороженое, как раз когда оно мне было особенно нужно) и Кэролайн Сидни за то, что весь рабочий процесс шел гладко. Еще раз спасибо Джулиане Кийан, Мэтью Бойду, Даниэлле Плафски, Саре Хатсон, Энн Годофф, Скотту Мойерсу и всему коллективу издательства Penguin Press за то, что помогли книге увидеть свет и работали вдумчиво и с любовью; спасибо, что моя работа попала в такие хорошие руки. Спасибо моему корректору Джейн Каволине за зоркость сокола и терпение святой.

Спасибо вам, мои британские друзья Каспиан Деннис и Клер Смит, за постоянную поддержку моей работы; спасибо Грейс Винсент, Селесте Уорд-Бест, Хейли Кэмис, Кимберли Ниамондере и всему коллективу издательства Little, Brown (Великобритания), а также Николь Уинстэнли и Деборе Сан де ла Круз из издательства Penguin Random House (Канада). Спасибо Дженни Майер и Хайди Голл за то, что находите моим книгам таких замечательных издателей за границей; спасибо моим зарубежным редакторам и переводчикам за то, что доносите мои слова до читателей.

Спасибо вам, Эйлет Амиттай, Тасним Хусейн, Соня Ларсон, Энтони Марра, Уитни Шерер и Энн Стамешкин, за чтение рукописей и отзывы, а моей литературной группе спасибо за постоянную поддержку и вдохновение. Дженн Фан и Долен Перкинс-Вальдес, разговоры с вами помогли мне привести в порядок мысли и сделали книгу неизмеримо сильнее (и спасибо Дженн за родословное древо Мэри).

Спасибо вам, Дженни Феррари-Адлер, Марисса Перри Ступарик, Ариэль Джаникян и Энн Стамешкин (еще раз), за выходные в лесу, за посиделки у огня и за два десятка лет умных разговоров; спасибо Кэтрин Николс за наши совместные обеды с интересными беседами и лапшой рамен, а также за любезное разрешение использовать имя Чиж; спасибо Джермену Брауну за юридическую информацию об изъятии детей и за отрезвляющее замечание: «При лояльной судебной системе возможно все». Огромная благодарность Питеру Хо Дэвису за мудрость, наставничество и за то, что поделился историей об отце, – надеюсь, она не оставит читателей равнодушными.

Благодарю Фонд Гуггенхайма за финансирование проекта, а также за слова поддержки, без которых я, возможно, так и не решилась бы написать эту книгу. Кембриджская публичная библиотека не только приютила меня, но и послужила источником вдохновения; спасибо за все, что вы делаете, и спасибо Кейт Флейм за экскурсию по служебным помещениям библиотеки, давшую пищу моему воображению.

И самое главное, спасибо моим родным. Спасибо маме и сестре за то, что вот уже сорок лет вдохновляют меня писать. Тяжело, когда в семье есть писатель, – спасибо, что принимаете меня как есть и делитесь со мной историями. Стараюсь, чтобы вы мной гордились. Спасибо моему мужу за то, что приносит мне обед, когда я забываю поесть, терпеливо выслушивает, когда я рассуждаю о сюжете и поиске фактов, берет на себя большую часть домашних обязанностей, когда я пишу, и верит в мою работу, даже когда я сама теряю веру. Это большое счастье, иметь такого спутника. И наконец, спасибо моему сыну: ты лучшее мое творение.

Примечания

1

Форт Уильям-Генри – британский форт на южном берегу озера Лейк-Джордж (на территории современного штата Нью-Йорк). Форт получил особую известность после резни, устроенной индейцами против английских солдат и колонистов, сдавшихся французам в 1757 году. Эти события легли в основу романа Ф. Купера «Последний из могикан». В настоящее время форт реконструирован и действует как музей. – Здесь и далее примеч. перев.

2

«Порабощенный разум» (польск.), философско-поэтический трактат Чеслава Милоша (1953).

3

«Вопросы, задаваемые себе» (польск.), сборник стихов Виславы Шимборской (1954).

4

Карлайлская индейская промышленная школа – первая в США государственная школа-интернат для детей коренных народов, открыта в 1879 году Ричардом Генри Прэттом (1840–1924). Целью школы была радикальная интеграция индейцев («убить в них все индейское»).

5

Манзанар – концентрационный лагерь в Калифорнии, где находились граждане США японского происхождения, интернированные во время Второй мировой войны. Лагерь действовал с 1942 по 1945 год.

6

Цзюлун – полуостровная часть городской зоны Гонконга.

7

Грейс Ли Боггс (1915–2015) – американская писательница, философ и общественный деятель, считается ключевой фигурой в азиатско-американском движении.

8

Маклюбе – блюдо арабской кухни из мяса, риса и овощей. Перед подачей на стол его переворачивают, отсюда название, которое переводится как «вверх-вниз».

9

Срджа Попович (р. 1973) – один из лидеров сербского студенческого движения «Отпор!», которое участвовало в свержении президента Сербии Слободана Милошевича.

1 ... 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)