Михаил Арцыбашев - Кровь
Борисов не понимал, что эта тишина вовсе не была тишиной умирания. В этой кажущейся неподвижности шла могучая скрытая работа: корни изо всех сил тянули из земли влагу, и на их веточках надувались и лопались пухлые клейкие почки, молодая острая травка прокалывала насквозь сухие листья и тянулась кверху; опущенные веточки были полны силы, гибкости и жизни. Кое-где у корней выглядывали задумчиво торжественные глазки первых цветов. Беззвучные птички порхали к своим гнездам, устраивая их для новой жизни. Жизнь пробивалась везде, тихая, незаметная, но могучая.
Но все это было скрыто от понимания Борисова и казалось ему грустным и безжизненным. Тишина не успокаивала, а тяготила. Незаметно для него самого Борисов почти обрадовался, когда гулкий деревянный стук нарушил эту тишину.
Тук, тук, тук…— бойко разносилось по роще.
Шагах в тридцати от Борисова, по стволу старой березы, проворно бегал старый дятел, деятельно и поспешно постукивая носом.
«Экий франт, — улыбаясь подумал Борисов,— хорошее чучело выйдет».
Он тихо, осторожно приложился и спустил курок.
Сразу вся роща загудела. Ближайшие веточки вздрогнули и задрожали. Птички словно куда-то исчезли, и от дыма все потемнело. Несколько веток, сбитых выстрелом, тихо кружась, упали на землю. Дятла нигде не было видно, и Борисов долго искал его. Он совсем уж хотел уходить, когда вдруг увидел его у корней березы, в ямке, полной сухих листьев. Дятел лежал на спине, смирно поджав скрюченные лапки и сложив крылья. Борисов поднял его. Черные, как две ягодки черники, глазки дятла были раскрыты, но неподвижны. Под крылом у него была кровь и клюва не было, а вместо него торчал безобразный короткий обломок, полный крови. Он не годился на чучело.
— А, черт!..— с досадой выругался Борисов, бросая дятла в кучу листьев.
Комочек пестрых перьев остался лежать на земле, а Борисов пошел дальше.
Впереди замелькали просветы и послышались громче голоса, смех, фырканье лошадей и тоненький голос Ивана, говорившего:
— Тпррру…
— Борисов, ау! — кричал Гвоздев, и его резкий голос победно звучал в тихой роще.
— Иду,— ответил Борисов.
— Скорей иди,— опять крикнул Гвоздев.
Э-э…и-и…— повторило эхо.
Охотники уже сидели на линейке, и застоявшиеся лошади нетерпеливо встряхивали головами.
— Чего ты там застрял?— спрашивал Виноградов.
— Дятла хотел убить, — ответил Борисов, усаживаясь.
Иван шевельнул вожжами, и лошади опять так же бойко и охотно подхватили дробной рысью. Быстро миновав рощу, выкатили на луга. Назад ехали уже другой дорогой, оставив болото в стороне, и по бокам опять потянулись то черные, то рыжие, то зеленые поля. Дорога была неровная, и колеса дробно и часто постукивали, встряхивая линейку. Куча убитой птицы, сваленная в задке линейки, подпрыгивала и шевелилась. Торчащие из массы взбитых окровавленных перьев скрюченные окоченелые лапки и болтающиеся мертвые головки с омертвевшими глазами придавали ей странный и печальный вид.
Все были веселы и довольны. До самого дома они не переставая говорили и смеялись, вспоминая, как была убита та или другая птица.
Высоко над землею летели журавли, широко и плавно размахивая крыльями.
— Смотрите, журавли,— сказал Борисов.
— А ну, постой-ка, Иван,— сказал Сергей.
Иван остановил лошадей.
Сергей с ружьем в руках слез на землю.
— Ты что?— спросил Борисов.
— Хочу попробовать, долетит ли, — ответил Сергей и вскинул ружье.
Грянул выстрел, показавшийся в этой бесконечной степи удивительно негромким и незаметным.
Прошла минута. Журавли все так же плыли в недосягаемой высоте, мерно и широко взмахивая крыльями. Только один, самый задний чуть-чуть повернул голову вниз и опять устремил глаза вперед, будто молчаливым презрением ответил на эту бессмысленную попытку лишить его жизни.
— Не долетело,— сказал Сергей и полез на свое место.
— Очень высоко,— отозвался Виноградов.
Лошади тронули, и колеса опять застучали по неровной дороге. Болото осталось где-то далеко позади.
— Неужели же вы сегодня и поедете? — спросил Виноградов.
— Что делать, брат, нужно… люди мы подневольные, — не то шутя, не то серьезно ответил Борисов.
И разговор перешел на те дела, к которым предстояло возвратиться гостям.
1903 г.
Примечания
1
Гордон — шотландский сеттер черной масти, порода охотничьих собак.
2
Лядащий (ледащий) — хилый, тщедушный.
3
Скубить — щипать птицу.
4
Лаз — тропа, где обычно ходит зверь (в речи охотников).
5
Не весте — не ведаете.
6
Линейка — длинный открытый многоместный экипаж с боковыми продольными сиденьями.
7
Пахоть — пахота.
8
Пиль — команда собаке броситься на дичь.
9
Апорт — команда собаке «принеси».
10
Яхташ (ягдташ) — охотничья сумка для дичи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Арцыбашев - Кровь, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



