Гумус - Гаспар Кёниг

 
				
			Гумус читать книгу онлайн
Лучший роман о дождевых червях, который вы когда-либо читали. Два выпускника агрономической академии пытаются изменить мир, испорченный человеческим присутствием. Артур отправляется в Нормандию, чтобы восстановить участок земли, доставшийся ему по наследству. Кевин покоряет Париж и создает стартап по переработке отходов. В дождевых червях каждый видит что-то свое – то ли последний шанс спасти планету, то ли способ выбиться в люди и обогатиться. Книга французского писателя и философа Гаспара Кёнига – динамичный и едкий роман об утраченных иллюзиях и экологическом кризисе.
Содержит нецензурную лексику.
В тексте упоминаются социальные сети Facebook и/или Instagram (организации, запрещённые на территории РФ).
Meta Platforms Inc. признана экстремистской организацией на территории РФ.
Леа, обеспокоенная всей этой негативной энергией, взяла на себя миссию миротворца. Она отправилась на «Лесную ферму». Увидев похудевшего и обросшего Артура, лежащего на честерфилдском диване в гостиной, она поняла, что с момента их последнего разговора ситуация сильно ухудшилась. Леа не стремилась образумить или переубедить его. Она просто предложила помощь. Она приходила несколько раз в день, пытаясь навести порядок в этой коммуне без руля и ветрил. С мягким авторитетом, свойственным ей от природы, она установила для Салима более разумные часы посещений и, насколько могла, усмирила остальных, создав некое подобие дисциплины и распределения обязанностей. Жителей деревни и клиентов Леа успокаивала: не стоит опасаться этой горстки идеалистов; они поняли, что натворили, и впредь будут вести себя хорошо.
Сама Леа в это не верила. Она чувствовала, что Артур уже достиг некой точки невозврата. Теперь он жил в новой вселенной – мрачной, серьезной и бескомпромиссной, из которой уже вряд ли вернется.
Тем временем через интернет Салима разыскали активисты движения Extinction Rebellion. Они настаивали на встрече с Артуром, «лицом к лицу и без телефона в комнате». Салим колебался. После истории с надписями на стенах он стал боязливым. Артур взял дело в свои руки и сам предложил дату и время.
В назначенный час, с удивительной для таких людей пунктуальностью, перед воротами фермы предстали два посланника, девушка и парень, эдакие Бонни и Клайд. Им было не больше двадцати, и выглядели они совершенно обычно. Аккуратная прическа у парня, шерстяной берет у девушки. Ни татуировок, ни пирсинга, ни косичек, ни даже маленькой козлиной бородки. Серьезные лица. Артур внезапно осознал, что он старше их. Он больше не относился к молодому поколению.
Гости убедились, что телефон Артура убран, и, не удосужившись представиться, быстро перешли к делу. Они говорили со старомодной чопорностью и на протяжении всего разговора обращались к Артуру на «вы». Это сбивало его с толку, но пришлось смириться.
– Вы знакомы с Extinction Rebellion, – начал Клайд.
– Конечно.
– Мы с большим интересом следим за вашими действиями. Вы становитесь лидером нового движения.
Артур был польщен. Находясь в Сен-Фирмине, трудно оценить свое реальное влияние. Стать гуру – разве не это было его мечтой с самого начала?
– Вам удалось собрать вокруг себя сообщество, готовое последовать за вами. Но возникает вопрос: что именно вы собираетесь делать дальше?
Артур совершенно не знал, что ответить. Кстати, банда сквоттеров тоже спрашивала его об этом.
– Каждый самостоятельно выбирает себе цель, – гордо произнес Артур.
Клайд промолчал. Он знал теорию.
– Мы хотели бы предложить вам сотрудничество.
Артур ожидал чего-то подобного и поэтому ответил быстро:
– Послушайте, мои юные друзья, если вы хотите приклеить себя к решетке у Министерства экологии, вам придется делать это без меня. Я не собираюсь развлекать галерку медийными штучками, финансируемыми миллиардерами в поисках смысла жизни.
Клайд улыбнулся.
– Другой реакции от вас мы и не ожидали. И мы согласны. Подобный активизм – просто ширма. Чтобы успокоить систему. Интеллектуалы и журналисты любят нас, ведь с нами они могут пошуметь забесплатно. Обливать супом картины в музеях, устраивать сидячие забастовки на автострадах – это все игрушки.
Артур закусил губу.
– То, что я расскажу вам сейчас, носит строго конфиденциальный характер.
– Да, разумеется.
– Это не так уж и очевидно. Я бы попросил вас не рассказывать об этом никому, даже вашему другу Салиму.
– Не понимаю, почему я должен что-то скрывать от Салима. Он первым присоединился ко мне…
Клайд бросил вопросительный взгляд на Бонни, которая отрицательно покачала головой.
– У Салима есть прошлое, – вмешалась она, сохраняя бесстрастный вид. – Он участвовал в нескольких движениях и всегда покидал их со скандалом, публично изливая злость и распуская сплетни.
– В то время у него было тридцать подписчиков…
– Неважно. Он ненадежен.
– Вы ошибаетесь на его счет. Сегодня, по крайней мере, его не в чем упрекнуть.
– Возможно, но гарантий нет. А у нас очень строгие инструкции.
«Гарантии? Инструкции? – удивился Артур. – Это что еще за новая бюрократия?» Он на мгновение задумался, не слишком довольный тем, какой оборот принимает разговор. Но любопытство пересилило.
– Ладно, не скажу Салиму, – ответил он, картинно закатив глаза.
– Клянетесь?
– О, не смешите меня.
Бонни, судя по всему, сомневалась, но в конце концов кивнула своему напарнику.
– Extinction Rebellion, – принялся объяснять Клайд, – это увеселительное прикрытие для гораздо более серьезной организации, Extinction Revolution. У нее одна цель: уничтожение средств производства, которые наносят вред живому. И есть только один способ добиться этого – захватить политическую власть.
– Вы собираетесь участвовать в выборах в Европейский парламент?
Бонни глубоко вздохнула.
– Я же говорила тебе, что он еще не созрел, – обратилась она к Клайду.
Потом продолжила, повернувшись к Артуру:
– Мы считаем, что представительная демократия не способна совершить необходимый рывок. Экономический рост приводит к отчуждению избирателей. Их сознательному волеизъявлению мешает непрекращающееся удовлетворение их желаний. Под их «политической львиной шкурой», используя выражение Маркса, наросла потребительская плоть. Они говорят, что нужно сбавить обороты, а сами покупают новые модели смартфонов. Нефть – вот опиум для народа.
– И что вы предлагаете? Диктатуру?
– Тут все просто. Во-первых, без революции не может быть никаких преобразований: все разговоры о «переходе» направлены исключительно на сохранение статус-кво.
– Здесь я с вами согласен.
– Во-вторых, успех революции, если проанализировать историю последних трехсот лет, зависит от наличия необходимого, хотя и не всегда достаточного фактора: количества погибших. Французская революция и большевистская революция были настоящей бойней. Но современные «мягкие», «цветные» революции, такие как «арабская весна» и прочие, обречены на провал. Без кровопролития никто не воспринимает их всерьез.
– То же самое Алекс Кожев[55] говорил о мае шестьдесят восьмого: трупов не было – значит, ничего не было. Но мне всегда это казалось слишком радикальным.
– Люди уничтожили и продолжают уничтожать сотни миллионов живых существ. Разве это не радикально?
– Радикально! Я первый об этом и заявляю.
Артур разозлился, что ему возражают, используя его же аргументы.
– Чтобы искупить свою вину, человечеству придется принести определенную жертву.
– Типичная христианская фразеология!
– Я могу сказать это языком исторического материализма: без трагедии не будет реформы сознания.
– Ну, допустим.
– По окончании восстания Extinction Revolution, переименованная в Extinction Now, организует уничтожение всех источников энергии: нефтезаводов, электростанций, включая и так называемую альтернативную энергетику. Как видите, мы разработали совершенно новый тип революционной доктрины: вместо того чтобы рушить здание по кирпичику, нужно подорвать фундамент. Вместо того чтобы пытаться переделать общество, нужно
 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	