Александр Грибоедов - Горе от ума (сборник)
Лагерь на Арпачае.
24 июня. Днёвка. Термометр до 47°. Приезд карапапахцев, Мехмет-аги, Гумбет-аги бамбахского и других. Ночью не сплю. Рано, в 3 часа, поднимаемся.
25 июня. День хорошо начат, избавляем деревенских жителей от утеснения. Им платят на привале по 6-ти реалов лишних на быка; они благословляют неприятеля. Вообще, война самая человеколюбивая.
На привале отправление бумаги к Красовскому. Раздача энамов, подарков. Я открываю лавку царских милостей. Известие, что шарульцы и миллинцы гонят к нам скот. Безводно, но не чрезвычайно жарко.
Еду вдоль Аракса открывать неприятеля, но открываю родники пречудесные. Жатва не собрана, иные снопы начаты, но не довязаны; вид недавнего бегства. Прекрасная деревня над Араксом, Хоки. Заезжаю в авангард. Лагерь не доезжая до Хок. Тучи и дождь, потом луна всходит. Огни бивуак в ночи производят действие прекрасное.
26 июня. Рано поднимаемся; жар ужасный. Рассказ Аббас-Кули, что Елисаветпольское сражение дано на могиле поэта Низами.
8 верст от Нахичевани пригорок. Оттуда пространный вид к Аббас-Абаду и за Аракс. Вид Нахичеванской долины, к с(еверо)-в(остоку) Карабахские горы, каменистые, самого чудного очертания. Эйлан-дак и две другие ей подобные горы за Араксом, далее к з(ападу) Арарат. Сам Нахичеван стоит на длинном возвышении, которое также от Карабахских гор.
Вступление в Нахичеван. Ханский терем. Вид оттудова из моей комнаты.
Неприятель оставил город накануне. В Аббас-Абаде 4000 сарбазов и 500 конницы. Комендант сменен.
Змеиная гора – в увеличенном виде обожженный уродливый пень. Такие еще две.
27, 28 июня. Известие о шахе от Мекти-Кули-Хана. Муравьев послан рекогносцировать крепость. С моего балкона следую в подзорную трубу за всеми его движениями.
29 июня. В 4 1/2 ч(аса) кончаю почту, седлаю лошадь и еду к крепости, где 50 человек казаков в ста саженях от стен заманивают неприятеля. Засада в деревне с восточной стороны. К 10 часам сильная рекогносцировка – 2 полка уланских, 1 драгунский, 2 казачьих, 22 конных орудий обступают крепость. Канонируют. Бенкендорф перебрасывает 2000 человек через Аракc, которые на противуположных высотах гонят перед собою неприятеля. Из крепости стреляют на переправу. Парламентер из крепости. Али-Наги сыновья, Исмиль и Мустафа-ага, переговариваются с нами с гласиса.
30 июня. Приезд иавера. Отпущен с угрозами. Вечером поездка к Раевскому в лагерь. Водопады.
Июль 1-ое. Переносится лагерь к крепости. Начало работ не производится за недостатком материалов.
Примечания
1
А, добрый вечер! Наконец-то вы! Вы не спешите и всегда доставляете нам удовольствие ожидания. – Ред.
2
Он расскажет вам всю историю. – Ред.
3
Мой милый. – Ред.
4
«А! non lasciar mi, no, no, no» – «Ах, не оставь меня, нет, нет, нет!» – Ред.
5
Варвар эти нивы… (Вергилий, Эклога первая, ст. 70—71). – Ред.
6
О времена! о нравы! – Ред.
7
Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует храбрый король! – Ред.
8
В вине – истина. – Ред.
9
Беря в расчет скуку, которою он меня убивает, спрашивается, зачем он назвал себя, если не хочет быть названным? Жильбер. – Ред.
10
Положение, существующее в данное время. – Ред.
11
Эльбрус.
12
В первопечатном тексте опечатка: «цененный». – Ред.
13
В первопечатном тексте вместо фамилии стоит многоточие, к которому относится следующее примечание издателя «Вестника Европы»: «Мы выпустили здесь нечто, не хотев оскорбить одного собрата нашего журналиста. И(здатель)». – Ред.
14
(Примечание издателя «Вестника Европы»): Мы получили сию статью из Бреста-Литовского при следующем письме: «Прошу вас покорно, милостивый государь, поместить следующую статью о кавалерийских резервах в вашем журнале. Чем скорее вы это сделаете, тем более обяжете меня и всех моих здешних сослуживцев. Кажется, что это не против плана вашего издания; не думаю также, чтобы читатели меня упрекали в сухости. Они находили в Вестнике известия о доходах, расходах и долгах Франции и других наций; неужели государственная экономия их отечества менее стоит внимания. Честь имею пребыть и проч… Грибоедов».
15
14 июня 1813 года из деревни Петерсвальде, в Силезии.
16
В первопечатном тексте явная опечатка: «Но мудрено». – Ред.
17
Несправедливость противной стороны вызывает справедливую войну. – Ред.
18
Он вообще непримиримый враг простоты; не знаю, как ускользнули от его критики дышущие пиитическою простотою стихи:
Так весь день она рыдала,
Божий промысел кляла,
Руки белые ломала,
Черны волосы рвала.
И стемнело небо ясно,
Закатилось солнце красно,
Все к покою улеглись,
Звезды яркие зажглись.
19
Мы всё изменили, мы лечим теперь по совершенно новому методу. – Ред.
20
Во весь опор. – Ред.
21
Утрачено – значит утрачено. – Ред.
22
Читатели не должны быть в заблуждении насчет сих резких замечаний: они сделаны только в подражание рецензенту «Ольги».
23
О, мать, мать! То, что жжет меня,
Никакая святыня не может утолить.
Никакая святыня не может жизнь
Вернуть мертвецу. – Ред.
24
В первопечатном тексте опечатка: «течет». – Ред.
25
Слово «девушка» прочитано предположительно. – Ред.
26
Мост. – Ред.
27
Недописано. – Ред.
28
Сбоку приписано: «Товарищи порываются вперед, я за ними не следую». – Ред.
29
Живописное зрелище. – Ред.
30
Не дописано. – Ред.
31
Сбоку приписано: «Детям ничего не дает». – Ред.
32
Не обрекайте нас в жертву, ваше превосходительство, если когда-либо будете воевать в Персии. – Ред.
33
Зачеркнуто. – Ред.
34
Зачеркнуто. – Ред.
35
He разобрано. – Ред.
36
Далее в рукописи – пробел. – Ред.
37
Укажите мне моего победителя, и я брошусь его обнимать. – Ред.
38
В первопечатном тексте, вероятно, опечатка: «Цируге». – Ред.
39
В первопечатном тексте очевидная опечатка: «кругам». – Ред.
40
В рукописи оставлен пробел для одного слова. – Ред.
41
Строка осталась недописанной. – Ред.
42
Далее в рукописи – пробел. Сбоку приписано: «Ребята и взрослые глазеют на приезжих». – Ред.
43
Далее в рукописи – пробел. – Ред.
44
Из средины пустынь древней Армении. – Ред.
45
Не дописано; далее в рукописи – пробел. – Ред.
46
В рукописи над словом «тобою» надписано: «Бегичевым». – Ред.
47
Далее в рукописи – пробел. – Ред.
48
Следует: schrog berrecks – вкось и назад. – Ред.
49
«Боже, храни короля». – Ред.
50
Вставлено по смыслу предложения. – Ред.
51
Живописное зрелище. – Ред.
52
Вставлено но смыслу предложения. – Ред.
53
Так было в рукописи. – Ред.
54
Сбоку написано: «духовный». – Ред.
55
Не разобрано. – Ред.
56
Не дописано. – Ред.
57
Очевидно, неправильно прочитанное слово или опечатка в первопечатном тексте; по смыслу предложения следует: поотстаю. – Ред.
58
Справа приписано: «Каменисто». – Ред.
59
Для памяти. – Ред.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Грибоедов - Горе от ума (сборник), относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




