`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Золотой ребенок Тосканы - Риз Боуэн

Золотой ребенок Тосканы - Риз Боуэн

1 ... 64 65 66 67 68 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
когда ты была ребенком?

— О да. Пока его не разбомбили во время войны.

— Немцы разбомбили монастырь?!

— Нет, не немцы. Союзники. Я думаю, что американцы.

— Они бомбили монастырь? Это ужасно. Надеюсь, это было сделано по ошибке.

— Увы, нет. Немцы выгнали монахов и поставили там свои огромные пушки. Оттуда отлично видно и дорогу в долине, и пролетающие самолеты. Разумеется, союзникам пришлось выкурить их оттуда. Настоящее кощунство — разрушить такое священное место, но какой у них был выбор? Никакого. В те дни ты или убивал, или был убит сам.

Я смотрела туда, пытаясь представить на месте жалких руин некогда красивый монастырь. Вроде бы достаточно просто спрятать кого-нибудь там, но, конечно, среди этих камней человек был бы открыт всем ветрам. И все же я сделала пометку для себя проверить эту гипотезу. Но уже не сегодня. Паола остановилась и принюхалась.

— Надо поторопиться. Гроза не за горами, — сказала она и ускорила шаг. Мы были еще далеко от дома, когда услышали первый отдаленный раскат грома. Внезапно сильный порыв холодного ветра настиг нас. Захлестал ливень. За какую-то минуту мы промокли насквозь и домой пришли хоть отжимай.

— Ой, мама, — воскликнула Анджелина, когда встретила нас в коридоре. — Ты только посмотри на себя! Я так заволновалась, когда услышала гром!

— Мы просто слегка промокли, моя дорогая, и ничто не поможет нам лучше сухой одежды и стаканчика граппы.

Она положила руку мне на плечо.

— Иди и переоденься, Джоанна, твое платье мы повесим в ванной, так оно быстрее высохнет.

— Хорошо, — согласилась я, хотя оказаться вновь на улице не хотелось. Крупные капли дождя громко стучали по черепичной крыше. Я побежала через сад по тропинке, которая превратилась теперь в вереницу луж. Добравшись до маленького домика, я откинула защелку и с облегчением вздохнула. Но, закрыв за собой дверь, вдруг застыла — я ведь запирала ее, когда мы уходили рано утром. Конечно, я не могла об этом забыть… и да, ключ лежал в моей сумочке. Потом я вспомнила слова Ренцо о том, что никто в СанСальваторе не запирает входные двери. Должно быть, в доме Паолы висел запасной ключ и его легко было найти.

«Наверняка я разволновалась из-за ерунды», — подумала я. Может, Анджелине понадобилось что-то забрать из маленького дома — в большом гардеробе хранилось запасное постельное белье. А может, кто-то убедился, что мы все ушли на праздник, и воспользовался этим, чтобы без помех обыскать мою комнату. Может быть, карабинеры. А может быть, и нет. Я осторожно открыла ящик. Да, мою одежду очевидно перекладывали. Я достала свои запасные туфли и обнаружила, что вещицы, которые оставил мне Джанни, по-прежнему спрятаны в носке. Значит, тот, кто что-то искал, не слишком старался? Или он увидел спрятанные предметы, но не счел нужным перекладывать их, чтобы не вызывать подозрений? Тревожная мысль.

Я проверила другие свои вещи, но ничего не пропало. И разумеется, компрометирующее письмо вместе с паспортом и кошельком лежало в моей сумочке. Кто-то мог пронюхать, о чем Джанни хотел со мной поговорить. Но они должны знать, что' он не смог этого сделать, и что я сама не смогу понять значение этих предметов.

Я взяла несколько сухих вещей, завернула их в полотенце и побежала обратно на ферму.

В доме было тепло и сухо, а выпив рюмочку траппы, я почувствовала себя совсем хорошо. После такого празднества мы не были голодны и просто доели остатки супа с хлебом. Перед тем как лечь спать, я удостоверилась, что моя дверь надежно заперта. Я лежала в кровати, прислушиваясь к уходящей грозе, пока раскаты грома не угасли вдали.

Когда на следующее утро я проснулась, небо уже было привычно ярко-синим. Воздух пах свежестью, а цвета после дождя были такими насыщенными, что я невольно зажмурилась, глядя на эту сельскую идиллию.

За завтраком Паола объявила, что ей нужно поработать в огороде, мол, насекомые слишком обнаглели и устроили себе пир. А если она найдет несколько спелых баклажанов, то на ужин у нас будут баклажаны с пармезаном.

— А мне нужно узнать, что решил инспектор из Лукки, и могу я уже уехать или нет, — сказала я.

— Ox… — Лицо Паолы выражало искреннее огорчение. — Так рано? Ты правда хочешь уехать так быстро? И это когда я, можно сказать, обрела вторую дочь?

— Мне правда здесь очень нравится, — заверила я. — Но нужно убедиться, что полиция не считает меня подозреваемой в убийстве Джанни. Да и домой ехать нужно. Меня ждет учеба.

— Но хотя бы неделю доживи тут, — попросила она.

Я вдруг удивилась. Я была здесь меньше недели? Мне почему-то казалось, что живу здесь гораздо дольше.

— Конечно. До конца недели я побуду, — сказала я.

— Когда же я успею научить тебя готовить тосканскую еду, если ты так быстро уедешь? — Она обняла меня за плечи и прижала к себе. — И мне надо подкормить тебя. Нужно, чтобы на этих косточках наросло мясо, иначе ты никогда не найдешь мужа.

— Может, у нее уже есть кто-нибудь на примете, мама, — сказала Анджелина, выглядывая из комнаты, где она кормила дочку грудью.

— Это правда? Тебя ждет молодой человек? — спросила Паола.

— Нет. — Я покачала головой. — Никакой молодой человек меня не ждет.

— Вот и правильно. Сначала ты должна сдать экзамены. А когда станешь богатым адвокатом, вокруг тебя начнут виться мужчины, которые захотят жениться на тебе, — сказала Паола.

— Она не позволит, чтобы мужчины женились на ней из-за денег, мама, — парировала Анджелина. — Она захочет выйти замуж за любимого. Ты же видишь, что она романтик, а не прагматик.

— Деньги никогда не лишние! — отрезала Паола. — Но если ты происходишь из богатой семьи, то это не проблема.

Я покачала головой:

— Боюсь, что нет. Мой отец умер без гроша в кармане. Мне придется идти своим путем или выйти замуж за богача.

— Тебе нужно положить глаз на Козимо, — подмигнула Анджелина, посмеиваясь. — Ему всего пятьдесят пять, а он не женат и владеет почти всей этой землей!

— Козимо? Ну нет, ей стоит делать ставку на Ренцо, наследника. На него и посмотреть приятно, да, Джоанна?

Я почувствовала, что краснею. Она усмехнулась:

— Я многое замечаю. Я вижу, как ты смотришь на него, когда он говорит с тобой. И с праздника вы убежали гулять вдвоем.

— Мы просто говорили о его матери и о том, помнил ли он хоть что-то о встрече с моим отцом.

— И как, помнит?

Я покачала головой:

— Нет. Но мы выяснили, что его мать и мой отец действительно были знакомы. И

1 ... 64 65 66 67 68 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Золотой ребенок Тосканы - Риз Боуэн, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)