`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Спонтанная покупка - Вероника Генри

Спонтанная покупка - Вероника Генри

1 ... 63 64 65 66 67 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наследие ее прабабушки и прадедушки вплелось в жизнь деревни, даже несмотря на то, что Вистерия-хаус теперь принадлежал другим людям. Она наслаждалась этим чувством сопричастности. Оно делало ее сильнее.

Быть может, ее место действительно здесь?

Она налила воду в бутылку и положила ее в рюкзачок Герти. Если она заберет дочь с фермы «Стрекоза» в половине четвертого, то им хватит времени вернуться и подготовиться к открытию. Герти разрешили присутствовать в течение часа или около того, а потом ее заберет миссис Би. Роза посмотрела в окно на дождь. Прошлым вечером она о нем мечтала, чтобы как следует полить сад. А сейчас надеялась, что он прекратится до начала приема и газоны просохнут, розы распустятся, а лаванда на бордюре нагреется и станет источать аромат.

Все будет прекрасно.

* * *

– Парни, вы творите чудеса! Вы превзошли все мои ожидания. Не понимаю, как вам это удается. Вы словно забрались мне в голову и воплотили все мои мечты. – У Черри от восхищения горели глаза, ей не верилось, что и на этот раз легендарные братья-строители справились с нелегкой задачей.

– Боже мой! – воскликнул Том. – Мы отлично провели время. Не хотим уезжать домой.

Они в полной мере использовали эти две недели в деревне. Черри добыла им разрешение на рыбалку у Дэша Калбона, которому принадлежали права на участок реки от Рашбрук-хауса вплоть до моста, и каждый вечер братья отправлялись с удочками на берег реки и, несмотря на мошкару, просиживали там часами, решая мировые проблемы.

– На вас работать одно удовольствие, – добавил Эд. – Мы бы мечтали иметь побольше таких клиентов. Которые знают, чего хотят, но доверяют нам. Обычно все наоборот: они понятия не имеют, чего хотят, но продолжают упорно указывать нам, что делать.

– И никто другой, на кого мы работали, не марался так. Вы не боитесь запачкать руки.

Братья восхищались энергией Черри, когда она брала валик и покрывала одну стену за другой высокопигментированной краской, и те полностью преображались.

Сейчас Том с Эдом наводили чистоту, стирая последние следы пыли от штукатурки с окон и деревянных поверхностей, и натирали пол до блеска. Это был уровень профессионализма, который Черри в них так высоко ценила. Многие строители оставляли уборку ей, но братья гордились своей работой и хотели представить результаты в лучшем виде.

Черри с удивлением оглядела паб. Одно дело представлять, другое – видеть твое представление воплощенным. Она даже не мечтала о таких результатах. Стены бара были насыщенного зеленого цвета, цвета реки в глубоком месте. Витрины с пойманной в реке рыбой, которые десятилетиями украшали стены паба, были почищены и снова повешены. Черри нашла пожелтевшую фотографию команды Рашбрука по крикету 1920-х годов, увеличила ее чуть ли не до натуральной величины и повесила на стену. Создавалось впечатление присутствия игроков в зале. Отцовскую коллекцию блесен поместили в винтажные бамбуковые рамки.

За баром было уютное местечко для тех, кто пришел в паб поработать с ноутбуком. Там располагался толстый дубовый прилавок с высокими табуретами и большое количество розеток в стене позади, а также два бархатных дивана цвета охры, стоящих напротив друг друга, а рядом полки с книгами и цветами в горшках. Подушки на дубовых скамьях в обеденной зоне были заново обтянуты льняной тканью в черную полоску. Столы протравили, очистили и покрыли новыми оцинкованными столешницами. Стулья покрасили в темно-зеленый цвет, на несколько тонов темнее стен. Насыщенность, текстура и цветовые пятна накладывались друг на друга. То тут, то там взгляд привлекало что-нибудь необычное: кожаная скамья, укрывшаяся в нише с ковром под ней, чугунный канделябр высотой шесть футов с церковными свечами в углу, который иначе остался бы темным.

И теперь Черри наносила финальные штрихи. Круглые, как аквариумы для золотых рыбок, вазы с яркими оранжевыми тюльпанами. На каждом втором столе мягкая льняная скатерть, столовые приборы с костяными ручками, кремового цвета тарелки с каемкой, сияющие бокалы с гравировкой и салфетка, перевязанная бечевкой со вставленной веточкой розмарина. И Черри удалось найти идеальные ароматические свечи: восхитительная смесь лаванды, шалфея и бергамота. Этот аромат перекроет неизбежные запахи паба.

Черри нервничала. Она была рада результату, но это лишь начало. Все это создавало интерьер, который просился на страницы журнала, но больше, чем в стиле, паб нуждался в людях. А это задача потруднее. Если через месяц он будет пустым, хотя прекрасным, как на картинке, она потерпит крах.

Всем в деревне были разосланы приглашения, и Мэгги разместила спонсорские посты в «Инстаграме», сообщающие об открытии в радиусе пяти миль. Винни создала коктейль, которым будут встречать гостей, «Рашбрукский лебедь»: ликер из цветков бузины, молочной водки из местной винокурни и игристого вина из соседней винодельни. И разливной сидр «Мельхиор». Если это не разогреет вечер, все другое бесполезно.

В саду братья-строители соорудили открытую беседку для жарки поросенка. Поэтому можно будет готовить и подавать еду даже в случае дождя. Поросенок уже жарился, медленно вращаясь на вертеле. На кухне груда булочек ожидала, когда их наполнят кусочками горячей свинины, масляным яблочным соусом и тающим во рту луком. Еще будут соленые шкварки, хрустящие так громко, что не слышно разговора, и салат из краснокочанной капусты с фенхелем и яблоками.

Было решено, что еда и напитки будут бесплатными с шести до восьми. Затем будут речи (короткие!), а потом Мэгги внесет праздничное блюдо, над которым они с Винни колдовали все утро, а Черри беспокоилась, что они тратят слишком много времени, но была вынуждена признать, что результат оказался потрясающий.

В восемь откроется бар, и булочки с горячей свининой будут стоить по пять фунтов. Черри молилась, чтобы все остались и раскошелились.

– Вы ведь придете? – спросила она Эда и Тома.

– Такое нельзя пропустить, – заявили они.

По крайней мере два гостя им гарантированы, успокоила она себя. Дэш Калбон пообещал, что они с Табитой придут, и Лоррейн из магазина до смерти хочется посмотреть, что они сделали. И разумеется, Мэтты. Остальных – Черри была уверена – приведет любопытство.

Она улыбнулась, получив сообщение от Тоби, который желал ей удачи.

Не могу поверить, что ты это сделала. Буду у вас попозже летом. Ты знаешь, я ненавижу большие вечеринки. Но мама с папой были бы в восторге.

Черри вышла в сад. Роза поставила ведерко с лепестками роз у французских дверей, поскольку был канун летнего солнцестояния. Существовало поверье, что молодые девушки должны рассыпать перед собой лепестки и читать стихотворение, тогда к ним придет настоящая любовь.

Лепестки роз, лепестки роз,

1 ... 63 64 65 66 67 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Спонтанная покупка - Вероника Генри, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)