Остров кукол - Джереми Бейтс
— Это правда! — пискнула Роза.
Да, это правда, подумала Елизавета, хотя у нее начинала кружиться голова. Она вдруг оказалась в смятении, какого никогда еще не испытывала.
— Я не утверждаю, что Зед своими руками вспорол горло Нитро. Но он точно стоит за убийством… — Хесус помолчал немного, придавая вес каждому сказанному слову. — Он в сговоре с теми, кто бы ни бродил в темноте под дождем.
Все повернулись к Зеду, не исключая и Елизавету. Она не верила, что Зед мог подстроить убийство Нитро. Бред какой-то.
Или не бред?
— Хватит с меня этой хрени, Хесус, — проговорил Зед.
— У тебя был шанс застрелить его, — заметил Хесус. — Кто бы ни стоял за стеной, наблюдая за вами через то отверстие. Ты мог выстрелить, но ты этого не сделал.
— Выходит, Мигеля тоже я убил? Так, что ли?
— Уж не знаю. А что, может, и убил… Я ведь точно не убивал.
— Не желаю слышать эту чепуху, — отрезал Зед. — Становись на колени.
— Зед, — повысила голос Пита. — Кажется, тебе пора опустить пистолет.
— На колени, я сказал!
— Зед! — взвизгнула Пита.
— Элиза, — сказал Зед, — сходи, принеси мне пояс Пеппера.
Та переводила взгляд с Зеда на Хесуса и обратно, обездвиженная неуверенностью.
Роза бросилась в спальню и через пару секунд вернулась с лиловым поясом Пеппера.
— Пита, — ровным голосом произнес Зед, — отойди подальше от брата.
— Не смей указывать, что мне делать.
— Шевелись… Или, богом клянусь, я всажу пулю ему в колено.
Пылая от злости, та отступила на пару шагов. — На колени, — бросил Хесусу Зед, с опаской к нему приближаясь.
— Я этого так не оставлю, — сказал тот. — Ты за все поплатишься.
— На колени!
Хесус подчинился, стараясь не стукнуть больную лодыжку.
— Руки вперед, запястья вместе.
— Да пошел ты…
Зед ударил его рукоятью пистолета в висок, хотя и не особо сильно.
— Ай! — вскрикнул Хесус.
— Зед! — ахнула Пита.
— Делай, что говорят!
Хесус вытянул руки.
— Роза, боюсь, тебе придется…
— Не нужно, — сказала Елизавета, собравшись с духом. Ей пришлось выбрать одну из двух сторон конфликта, и в глубине сердца она не сомневалась, что Зед не имел к убийству Нитро никакого отношения. — Я это сделаю.
Она взяла ремень у Розы, подошла к Хесусу и стянула ему запястья, чувствуя на себе тяжелый взгляд его сестры.
— Достаточно туго? — спросил Зед.
— Да.
Зед упер ногу в грудь Хесуса и толкнул; тот молча повалился назад, на спину.
— Вот так и лежи, — велел ему Зед.
Зед
1
Мы с Розой и Елизаветой сидели, прислонясь к стене; Хесус и Пита — напротив нас. Я выложил пистолет на пол рядом с собой и стянул майку. Ножевая рана расположилась намного левее пупка и была скорее глубока, нежели широка. Под свежими потеками крови едва виднелись ее края, но я чувствовал в боку ровное и медленное пульсирование — малоприятное напоминание о моей собственной смертности.
Момент получения раны вновь и вновь прокручивался в моем сознании, этап за этапом. Я не позволил Хесусу смыться в одну из спален и швырнул его на пол. Пита вскочила мне на спину. Елизавета оттащила ее прочь. Я ухватил Хесуса за шиворот и отбросил к стене, слыша, как возятся за спиной голосящие Пита с Елизаветой. Повернулся взглянуть, как там они, и вот тогда Хесус достал из-под подола сорочки тот нож и ткнул им меня в бок. Боли я не ощутил, взвинченный бушевавшим в жилах адреналином. Но первыми моими мыслями было: он ударил меня ножом. Этот придурок пырнул меня! Я опустил взгляд, увидел кровь и шагнул назад. Мне казалось, что драка окончена, но Хесус не успокоился. Он прыгнул на меня и свалил с ног своим весом, выбив пистолет из руки. Потом он оказался сверху, все туже сжимая руки на моем горле. В глазах все расплылось, померкло, начало вращаться — и тут грянул выстрел. Хесус отпустил мое горло, я выбрался из-под него и увидел Питу, лежащую на боку, с окровавленной губой, а Елизавету — в паре ярдов от нее, с пистолетом в трясущихся руках.
— Дело дрянь, Зед, — сказала Елизавета. Стоя на коленях, она изучала мою рану. Роза стояла подле нее, с тревогой в лице.
— Потактичнее бы при пациенте, — заметил я.
— Что это значит?
Я только головой помотал:
— Все не так плохо, как кажется.
— Выглядит скверно.
— Даже и не болит почти.
— Может, у тебя шок?
— Нет у меня шока.
— Может, у тебя внутреннее кровотечение…
— Серьезно говорю, Элиза, завязывай с этим.
— Я хотела помочь.
— Выглядит не очень страшно, Зед, — поделилась со мною Роза.
— Спасибо, милая.
— Правда не очень, — продолжала она. — Я как-то поцарапала коленку, и крови было не меньше. Но мне даже не пришлось идти к врачу. Мама промыла ссадину водой, намазала чем-то вонючим и забинтовала.
— Сколько в твоей коленке жизненно важных органов? — поинтересовалась у нее Елизавета.
— А что это такое?
Я сложил свою майку в несколько слоев и прижал к ране. Зашипел от боли и прикрыл глаза. Ткань под моей ладонью быстро превращалась в губку, впитывая кровь. Открыв глаза, я уставился в дальнюю часть комнаты. Пита закрыла собою Хесуса, пытаясь развязать ему руки. Я подцепил с пола пистолет и наставил на эту парочку.
— Отойди от него! — сказал я.
Елизавета с Розой обернулись посмотреть.
Пита и Хесус застыли оба в крайне подозрительных позах.
— Отойди, Пита.
— Почему? — спросила она, изображая недоумение. — Мы просто разговариваем…
— Ты его развязывала.
— Неправда.
— Я все видел! А сейчас просто отойди от него.
— Иначе что, Зед? — усмехнулся Хесус. — Позовешь на помощь сообщника? Чтобы он перебил и нас заодно?
— Он и сам тебя поколотит! — возмутилась Роза.
— До чего ты дошел, Зед? Бросаешь в драку семилеток? Прячешься за их спинами?
— Мне уже восемь, — обиженно заявила Роза.
— Пита, в последний раз прошу, — сказал я. — Отойди.
На ее лице боролись выражения досады и злости, но по истечении нескольких секунд она презрительно фыркнула и все-таки отползла в сторону.
— Мы знаем, почему ты его убил, — объявила она.
Мне уже обрыдло это нелепое обвинение, но стало любопытно, как же Пита видит мои мотивы: ведь я определенно не убивал Нитро.
— Просвети меня, — попросил я.
— Ты знал, что у нас с Нитро была интрижка.
Меня взбесило не столько само признание — в конце концов, я жил с этой мыслью уже пару часов, — сколько манера изложения. Кажется, Пита едва ли не гордилась своей изменой.
— Как раз собирался обсудить
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остров кукол - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


