Королева ядов - Роберт Торогуд
Крыша здесь была довольно низкой, поэтому Бекс не пришлось залезать на самую верхнюю ступеньку, чтобы дотянуться до доски, закрывавшей ведущее на чердак отверстие.
— Надеюсь, там нет крыс, — сказала Сьюзи.
— Ну спасибо, — крикнула вниз Бекс, хотя ее мучили те же мысли.
Она толкнула доску вверх, повернула ее в руках, просунула вниз через отверстие и передала Сьюзи. Затем она достала из заднего кармана телефон, включила фонарик и посветила им в темноту, но ничего не увидела.
— Вам нужно подняться чуть выше, — сказала Джудит.
Бекс поняла, что ей все же придется забраться на последнюю ступеньку, и внезапно страх упасть с такой высоты заглушил в ней боязнь заглянуть в темноту чердака.
— Мы держим лестницу, — сказала Сьюзи, почувствовав волнение Бекс.
Бекс поднялась еще на ступеньку, стремянка закачалась под ней, и женщина свободной рукой схватилась за край люка.
— Еще одна ступенька, и вы на месте, — подбодрила Джудит.
Бекс поднялась еще на ступеньку, изо всех сил вцепившись в край люка, и лестница вновь зашаталась, но Джудит и Сьюзи сумели удержать ее.
— Спасибо, — поблагодарила Бекс.
— Что вы видите? — спросила Сьюзи.
— Погодите, — Бекс обвела пыльное пространство под крышей лучом фонарика.
К счастью, ничего страшного она не увидела, но внезапно луч света выхватил из темноты сумку, набитую под завязку.
— Тут сумка лежит, — без особого энтузиазма сообщила Бекс.
— Что в ней? — спросила Сьюзи.
— Подождите, я попробую ее достать. — Бекс подтянула к себе сумку и увидела, что та набита тканью. — Внутри что-то есть, но я не знаю, что именно.
— Сбрасывайте ее вниз.
— Ладно.
Бекс толкнула сумку через отверстие, убедившись перед этим, что не попадет подругам по головам.
— Там есть еще что-то? — спросила Джудит.
Бекс устремила взгляд во тьму: на чердаке остались только серые полосы окаменевшей пыли и следы мышиного помета.
— Вау, — сказала она.
— Что такое? — нетерпеливо спросила Сьюзи.
— Меня это совсем не тревожит, — шокированно произнесла Бекс.
— Лестница не тревожит? — уточнила Джудит.
— Бардак. Пыль. Мне даже не хочется здесь все убрать. Я — вниз.
Бекс спустилась на ступеньку, согнулась, чтобы поймать равновесие, а затем слезла с лестницы. Она несколько раз хлопнула в ладоши, чтобы стереть с них грязь.
— Потрясающе, — пробормотала она себе под нос, когда вокруг взвились тучи пыли, не вызвавшие у нее приступа паники.
— Что ж, давайте посмотрим, что хранится в этой сумке, — сказала Джудит.
Она наклонилась и начала вытягивать из сумки что-то напоминавшее бинт почти в фут шириной.
— Какая странная вещь для хранения на чердаке, — прокомментировала Бекс.
— Погодите, на конце есть булавка, — сказала Джудит с нарастающим восторгом. — Это может быть то, что мы ищем.
Когда Джудит вытянула из сумки конец бинта, подруги увидели, что к нему действительно крепилась булавка.
Собравшаяся на полу ткань теперь достигала примерно четырех-пяти футов в длину.
— Может, это повязка, которой София перетянула свою грудь? — предположила Бекс.
— Наверняка так и есть, — сказала Джудит, сунула руку в сумку, вытащила оттуда сначала светловолосый парик, а затем и светлую козлиную бородку, которую продемонстрировала подругам.
— Мы нашли их! — сказала Сьюзи. — Доказательства. Получается, это София убила Джеффри?
Глава 37
Таника лично следила за тем, как полицейские собирали парик, накладную бороду и бинт для бандажа.
— Я не понимаю, как вам это удается, правда не понимаю, — покачала головой она.
— Мы просто выполняем наш гражданский долг, — с улыбкой ответила Джудит.
— Разумеется, я верю, что вы никому ничего не расскажете, — сказала Таника, прекрасно зная, как сильно Сьюзи любит хвастаться своими достижениями. — Если криминалисты смогут найти доказательство тому, что София носила эти вещи, это сыграет большую роль в деле против нее. Но только если мы будем верно следовать всем установленным правилам.
— Мой рот на замке, — пообещала Сьюзи, а как только Таника уехала, обернулась к подругам: — По-моему, это повод отпраздновать.
Она увидела, что Джудит глубоко погрузилась в размышления.
— Ну же! — вновь подбодрила она подруг. — Это огромное достижение — мы посадили за решетку еще одного убийцу.
— Не знаю, — произнесла Джудит.
— Или посадим, когда криминалисты найдут доказательства, — добавила Бекс.
— Что, если ее подставили?
— Кого?
— Софию. Что-то здесь не так. Такое ощущение у меня появляется, когда я составляю очень удачный ключ к кроссворду, но в него закрадывается лишняя «и» или «что» — загадка все еще хороша, но ей не хватает ясности.
— София убила Джеффри — что может быть яснее? — спросила Сьюзи.
— Но зачем ей делать это?
— Потому что Джеффри ей отказал.
— Нет, это я понимаю. Конечно, для нее это позор, но он же никому об этом не говорил!
— Но он мог рассказать об этом кому угодно и когда угодно.
— Но стал бы он так поступать? Помните, как Дебби рассказывала нам, что Джеффри возил ее на приемы к доктору и ни разу не спросил, зачем ей нужно в больницу?
— Она попросила его не спрашивать, — сказала Бекс.
— Я знаю, но если бы вы ради кого-то проводили столько времени за рулем, не захотелось бы вам в какой-то момент узнать, что не так с этим человеком? Мне бы захотелось. И то же самое можно сказать о Маркусе и письме с угрозами. Джеффри забрал его, потому что это был верный поступок, но мы не нашли доказательств, что он хоть кому-то рассказал об этом письме или обратился в полицию. И он не пошел в полицию, даже когда понял, что это Джереми отправил письмо. Кажется, надежность — его второе имя. И София знает об этом не хуже других. Согласна, она опозорилась перед ним, но ее тайна была в безопасности, Джеффри никогда никому об этом не рассказал бы. Так зачем ей его убивать?
— Значит, нам нужно доказать, что Джеффри открыл кому-то тайну Софии? — спросила Бекс.
— Или, может, все улики указывают на то, что она убийца, потому что она убийца? — встряла Сьюзи, которой не хотелось ничего усложнять.
— Думаю, я пойду домой, — сказала Джудит, внезапно осознав, что ей нужно все взвесить в одиночестве.
— Серьезно? — нахмурилась Сьюзи. — Сейчас, в момент нашего триумфа?
Но Джудит уже зашагала прочь. Добравшись до дома, она зашла в свою импровизированную комнату для расследований и принялась изучать висевшие на доске карточки подозреваемых. Она до сих пор не могла выразить причину своего беспокойства словами — ее мучило ощущение, что какая-то часть головоломки, в которую превратилось это дело, не складывалась. Это не значило, что София не убивала Джеффри — она вполне могла отравить его, — но Джудит все еще не была вполне удовлетворена этим ответом. Поэтому
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Королева ядов - Роберт Торогуд, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


