Французская косичка - Энн Тайлер
– А ты так волновался перед его приездом! Помнишь? И видишь, как хорошо получилось.
– Да, было здорово, – согласился Дэвид.
– А я тебе говорила! Вот ровно так же было, когда родился Николас.
– И все равно никогда не надо заранее рассчитывать на то, что члены семьи понравятся друг другу.
– Ой, Дэвид. Члены семьи любят друг друга!
– «Любят», именно. А я говорю про «нравятся».
Он помолчал. И в памяти вновь всплыла давняя картина, старая фотография: он, семилетний, в пляжном халате на берегу озера Дип Крик.
– Вот своему отцу я, например, не нравился, – сказал он.
– В смысле?
– Дети чувствуют такие вещи. Для них это вопрос выживания. Они должны уметь оценивать мельчайшие реакции родителей, распознавать малейшие изменения голоса.
– Тогда, – сказала Грета, – ты наверняка должен знать, что твой отец очень ценил тебя.
– Да, конечно, я знаю, – уступил он.
– А ты очень ценил его. – И она взяла его за руку, притягивая поближе. – Ты был хорошим сыном.
– Если ты так считаешь…
– Конечно, я так считаю! С твоей стороны было великодушно, например, не подавать виду, что ты знаешь, что мать живет отдельно от отца.
– Но это же естественно. Он бы чувствовал себя униженным. – Дэвид не стал напоминать, что он вообще этого не замечал, пока мать сама ему не рассказала.
– Так это и бывает. Так устроены все семьи – утаить неприятную правду, позволить немножко самообмана. Немножко доброты и великодушия.
– И немножко жестокости.
– И немножко жестокости, – не стала спорить Грета.
Дэвиду стало легко от того, как спокойно она отнеслась к сказанному им. Как будто боялся, что она вдруг взглянет на него другими глазами. Как будто скажет: «Да, теперь, когда ты упомянул об этом, я вижу, что ты и в самом деле не нравишься».
Но нет, он должен был знать, что она никогда такого не скажет. Только не его Грета.
* * *
Николас решил выезжать ближе к полудню, чтобы не попасть в час пик. Как всегда в подобных ситуациях, Дэвид разрывался между тоской перед их отъездом и желанием, чтобы это все поскорее закончилось. («Я предпочитаю сидеть в аэропорту, чем сидеть в гостиной», – бывало, говаривал он Грете, когда они уезжали, погостив у Эмили.) Поэтому когда Николас поднялся наконец и произнес: «Ну что ж…» – Дэвид был почти рад. Все вместе вышли на улицу; пес на поводке – на случай, если начнет упираться и не захочет лезть в машину. Дэвид и Грета обняли на прощанье Бенни, отец пристегнул его в детском сиденье. Джон устроился рядом, тихонько ворча, Николас захлопнул заднюю дверь и повернулся к родителям.
– Спасибо, дорогие. Думаю, вы рады будете теперь отдохнуть в тишине и покое.
– Это да, – не стал спорить Дэвид, и они обняли сына, и отошли в сторонку, и долго смотрели вслед. – Что ж, – вздохнул Дэвид, когда автомобиль скрылся из виду, – вот и опять мы старик со старухой, те же и там же.
А Грета взяла его под руку, и они побрели обратно к дому.
Остаток дня они провели, наводя порядок, прибираясь в гостевых комнатах и перенося вещи Дэвида обратно в кабинет. В какой-то момент, когда он подключал свой компьютер, Грета, стоявшая у книжного шкафа, спросила:
– Ты это видел?
Она держала в руках семейный альбом, тот, что Николас недавно листал. Альбом был раскрыт на листе, вложенном между страниц альбома: распечатанная фотография Дэвида и Бенни вместе в огороде. Дэвид чуть наклонился, рассматривая пригоршню помидорок черри, которые протягивал ему Бенни. «Бенни с его любимым дедой», – гласила подпись, выведенная почерком Николаса.
– Ох, – выдохнул Дэвид, потому как вид чуть запачканных пальчиков Бенни вызывал острую боль, почти физическую.
– Я попрошу Николаса прислать мне это фото, чтобы распечатать большого размера, – сказала Грета. – Теперь это мой любимый твой портрет.
– Шедевр: старик с цыплячьей шеей, – фыркнул Дэвид. Но ему было приятно.
* * *
Еще несколько дней они находили то тут, то там разные вещи. Детский носочек, забытый в сушилке, пожеванная резиновая игрушка во дворе… Однажды Дэвид застал Грету в кухне, она стояла неподвижно, уткнувшись носом в клочок ткани. Опустила ее и взглянула на мужа, а глаза у нее подозрительно блестели. Детская маска, неровно подшитая, с криво простроченным швом.
– Нет-нет, даже не думай, – тут же вскинулся он, мгновенно принимая на себя роль разумного начала в браке, и Грета смущенно рассмеялась и протянула ему маску. Но, едва скрывшись в кабинете, где он собирал коробку с забытыми вещами, чтобы отправить в Нью-Йорк, Дэвид прижал маску к лицу и глубоко вдохнул. Ткань еще хранила детский запах Бенни, сладко-соленый, запах чистого детского пота. Он словно видел ушки-раковинки Бенни, слышал его хрипловатый голосок:
Люди песенки поют, не пойми к чему,
Все равно они поют, просто потому…
Дэвид тряхнул головой, улыбнулся, положил маску в коробку и вернулся к Грете.
КОНЕЦ
Примечания
1
Название местного бейсбольного клуба и птицы – символа штата Мэриленд. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Персонаж английской детской песенки, красавчик-моряк.
3
Sleepy Woods – Сонный Лес (англ.).
4
Американская пловчиха и актриса, звезда «аквамюзикла» 1940-х и 1950-х годов, ее называли «Американской русалкой».
5
Популярная марка консервированных супов.
6
Марка фотоаппарата.
7
Знаменитая сеть универмагов в Мэриленде, основанная братьями Хатцлер в Балтиморе в середине XIX века.
8
От англ. dull – скучный, унылый.
9
Местное пиво из Балтимора.
10
Около 180 градусов по Цельсию.
11
Сеть супермаркетов.
12
Знаменитый торгово-развлекательный центр в гавани Балтимора.
13
«До свидания» по-японски.
14
Tomorrow – завтра (англ.).
15
Today – сегодня (англ.).
16
Вакцина против полиомиелита, разработанная Джонасом Солком в 1952 году.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Французская косичка - Энн Тайлер, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


