Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Все цвета моей жизни - Сесилия Ахерн

Все цвета моей жизни - Сесилия Ахерн

Читать книгу Все цвета моей жизни - Сесилия Ахерн, Сесилия Ахерн . Жанр: Русская классическая проза.
Все цвета моей жизни - Сесилия Ахерн
Название: Все цвета моей жизни
Дата добавления: 9 декабрь 2023
Количество просмотров: 220
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Все цвета моей жизни читать книгу онлайн

Все цвета моей жизни - читать онлайн , автор Сесилия Ахерн

Жизнь сияет разнообразными красками. Золотой – цвет невинности, красный – энергии, оранжевый – легкомыслия, зеленый – цвет тоски… В детстве Элис обнаружила, что чувства, эмоции и намерения других людей способны открываться ей через цвет. Аура подсказывает ей, искренен человек или лжив, надежен или сомнителен, счастлив или неудовлетворен… Необычный дар позволяет ей видеть больше, чем окружающим, но окрасить собственную жизнь в палитру счастья оказывается нелегко. Совершая, как и все люди, ошибки и поднимаясь вверх по ступенькам мудрости и великодушия, она ищет свое место в жизни, ищет любовь, но не находит, пока не встречает мужчину, цвет ауры которого она, к своему удивлению, не может распознать…
Долгожданная новинка от неповторимой Сесилии Ахерн, блистательное творчество которой полюбилось читателям во всем мире.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чтобы покупателям круглый год было что предложить. Каждую неделю нужно предлагать что-нибудь цветущее. Не забывать про освещение и про помощь в выборе растений, которые будут хорошо расти. Быть реалистом и создавать что-то такое, за чем сумеешь потом ухаживать.

– Каким вы представляете свой обычный рабочий день? – спрашивает Темно-Синяя с недоброй усмешкой.

– Представляю, что двух одинаковых дней у меня точно не будет, – отвечаю я. – Многое будет зависеть от погоды и времени года.

Густо-Зеленый улыбается в знак поддержки.

– Да, у меня нет теоретической базы и профильного диплома, но зато я много знаю о растениях. Скажу так – я понимаю деревья и растения гораздо лучше, чем многих людей. Корни деревьев сплетаются и сообщаются под землей, и, если мы проследим за их сплетениями, то поймем, где и в чем проблема. Это как цепь или круг, когда люди берутся за руки; когда кто-то уходит и разрывает цепь, приходится искать, где проблема.

– А вы когда-нибудь находили проблему таким способом? – интересуется Логичная Желтая.

– У меня с собой письмо от Лоуренса Миткафа, старшего садовника Ормсби-Истейт и Прайвет-Гарденз.

– Лоуренс Миткаф… Это тот, что в этом году получил награду от президента Королевского общества садоводов? – уточняет Темно-Синяя.

– И постоянный победитель на выставке цветов в Челси, – с улыбкой добавляет Густо-Зеленый.

А вот этого я не знала. Я стараюсь не показать своего удивления.

– Я гуляла с мамой, когда заметила суховершинность у некоторых ясеней и обратила на это его внимание. Закончилось мое обращение тем, что власти разработали программу борьбы и выделили финансирование для вырубки деревьев, пораженных этой болезнью. По-моему, Лоуренс первым получил грант, первым сообщил о признаках этого опасного заболевания.

Я передаю письмо Логичной Желтой. Она надевает очки и углубляется в чтение.

Через три дня мне звонят и сообщают, что я принята.

* * *

Я еду в метро, упиваясь мыслями о своей новой работе. Я слегка рассеянна, прикидываю, как сдвину там все с места, полна веры в себя и в то же время думаю, что таких обманщиц, как я, еще поискать, и вдруг кто-то похлопывает меня по плечу.

– Здравствуй, Элис Келли! – произносит он.

– Энди, привет.

На метро я езжу каждый день с тех пор, как увидела его, а он все не появлялся. Меня это разочаровало, но не ввергло в панику; я знаю, где он работает, и могу разыскать, если захочу.

– Что, свет здесь слишком яркий? – спрашивает он, намекая на очки.

– Э-э-э… да, вроде того.

– После вчерашнего?

– Нет! Я не пью.

– Так я тебе и поверил, – отвечает он со смехом и вдруг останавливается. – Извини, это была шутка. Когда я последний раз спрашивал людей, почему они не пьют, то услышал в ответ, что они алкоголики. Очень неудобно было.

Я смотрю на него, вокруг него. Пробую его вычислить. Мы никогда еще не стояли так близко.

– Только не говори мне, что и ты тоже! – с опаской говорит он.

– Да нет же!

– Фу-ты… Знаешь, в Глазго, где я вырос, если человек был алкоголиком, значит, он очень много пил, понимаешь? Не то что сейчас, когда алкоголики говорят, что не пьют.

Он весь съеживается и говорит:

– Разреши, я начну сначала. Привет, Элис Келли!

– Привет, Энди! – улыбаюсь я в ответ. – Называй меня просто Элис, можно.

– Отлично, наконец мы немного лучше узнали друг друга. На работу едешь?

– Вообще-то нет, но я только сейчас узнала, что меня взяли.

– Да? Поздравляю. И что за работа?

– Менеджер питомника.

– Грудных детей?

– Нет.

Не знаю, смеяться мне или нет, потому что не понимаю, шутит он или нет. Я не могу уловить его тон, хотя, может, и сумела бы, если бы перестала разглядывать его, ища красноречивые сигналы. Я только сейчас начала прислушиваться к нему, читать его. Он оглядывается через плечо, чтобы понять, на кого это я смотрю. Я стараюсь сосредоточиться на нем, на его лице, на носе-пуговке, на светло-карих глазах, но так привыкла читать цвета, что совершенно не сильна во взаимодействии с реальным человеком. Провалы очевидны, мои слабые стороны понятны. Я чувствую, как мое тело начинает бить нервная дрожь. Мне очень хочется ему понравиться.

Со своего места поднимается мужчина и встает рядом с нами. Весь он окружен волнующими, беспокойными цветами. Я быстро отодвигаю от него Энди.

– В чем дело?

– Давай отойдем.

– Ладно, – соглашается он, и мы переходим в другой конец вагона. Мужчину, от которого мы только что отошли, одолевает бурный приступ рвоты. Люди неодобрительно ворчат, отодвигаются, вонь стоит жуткая.

– Здорово, – уважительно говорит он. – Давай сейчас выйдем, здесь уже можно и пешком дойти, да? – спрашивает он, зажав пальцами нос. Я соглашаюсь, и мы молчим до следующей станции, где выходим из вагона вместе со всеми пассажирами.

– Ты, значит, работаешь с грудными детьми, – произносит он, едва мы оказываемся на свежем воздухе.

Он шагает совсем медленно, мир снова вращается вокруг него, а он идет себе вперед, возможно, и опаздывает на работу, но совсем не спешит.

– Нет, это сельскохозяйственный питомник, – поясняю я. – С растениями.

– Это другое дело, – замечает он. – Значит, у тебя сельскохозяйственное образование или что-то в этом роде?

– Ни то ни другое. Я не училась в университете. А почему, объяснять долго и неинтересно.

– Ну что ж, самое время начать.

Я смеюсь:

– Не волнуйся. Я это не афиширую. Я, можно сказать, вообще ничего не умею. Не знаю уж, почему меня взяли, может, и не задержусь там.

– Все дело в духе, – отвечает он, бьет кулаком в воздух, и я смеюсь. – Но если серьезно, пока не вынырнешь из своих глубин – не поймешь, правильно ты поступаешь или нет.

– Ага…

– Если только ты не в бассейне или море или если не умеешь плавать. В этом случае глубина – это плохо.

Я смеюсь.

Он окидывает меня быстрым взглядом и произносит:

– Давай зайдем куда-нибудь, кофе попьем, а?

* * *

– Значит, кофе ты тоже не пьешь, – говорит он, глядя, как руками в перчатках я сжимаю бутылку воды.

– Нет. Никакого кофеина.

Я не объясняю почему, а он не спрашивает.

– Ты говорила: не пошла в универ, потому что…

– Не говорила, – отвечаю я с улыбкой.

– Но я хочу знать, – говорит он, отковыривает верхушку шоколадного маффина и кладет в рот.

– За матерью пришлось ухаживать. Она перенесла операцию на спинном мозге, оказалась в инвалидном кресле, поэтому я осталась дома, сидела с ней круглыми сутками.

– Братьев, сестер нет?

– Братьев двое. Один работает в Дохе, другой тогда сидел в тюрьме.

Он удивленно поднимает брови. Я делаю глоток воды, смотрю, как он

1 ... 57 58 59 60 61 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)