`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Заложница - Клер Макинтош

Заложница - Клер Макинтош

1 ... 56 57 58 59 60 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у требующих выкуп террористов.

Что? Нет! Нет, нет, нет, нет…

– Проблемы защиты и охраны окружающей среды являются ключевыми пунктами стратегии моей партии, и вместе с авиаиндустрией мы работаем над сокращением углеродосодержащих…

В голове у меня ревет и воет. Вижу только Майну, слышу лишь слова человека, у которого ничего не поставлено на карту, у кого любимый человек не летит в захваченном самолете. Слышу того, кто только и думает, что о политических манипуляциях, рейтингах, борьбе за голоса избирателей и грядущих выборах.

Мы не сдадимся.

Что же тогда будет с Майной?

Глава тридцать пятая

Пассажир 1G

Было интересно наблюдать за тем, как пассажиры набросились друг на друга. Как же быстро с людей слетают благопристойность и приличия, и как скоро берут верх животные инстинкты и предрассудки…

Их почти мгновенный «перевод стрелок» на исламский терроризм был совершенно естественным. На самом деле я достаточно глубоко изучал подобные акты захватов самолетов, узнав очень многое о преданности идее, набожности, терпении и методах действий совершивших эти захваты. Террористическая атака на Мумбаи в 2008 году стала результатом почти года подготовки и тщательного планирования. Однако существуют четко выраженные различия между действиями джихадистов и нашими акциями. Их мотивация – вера; наша мотивация – установленные наукой факты. И факты эти неоспоримы, хотите вы или не хотите их признавать.

Пассажиры бизнес-класса сразу успокоились, как только убедились, на какие действия они вынудили меня пойти. Я не планировал убивать Кармелу, однако ее смерть укрепила наше влияние и власть над находящимися на борту. Я решил, что с этого момента операция пойдет гораздо легче. Пока остававшиеся в бизнес-классе бортпроводники разносили воду, я воспользовался возможностью нанести визит в экономкласс. Как только я вошел в мини-гостиную, я услышал какое-то шевеление за стойкой бара и остановился как вкопанный.

– Кто там?

Показался медленно встававший мужчина, его поднятые руки тряслись так сильно, словно он танцевал.

– Как вас зовут?

– Хассан.

– Пошел вперед!

Мужчина отреагировал мгновенно: он нырнул в небольшой проем сбоку стойки и, едва не падая, неуклюже пробежал пару метров в сторону экономкласса, где Нигер держал под наблюдением левый проход.

– Отведи его в хвост, где сидят остальные!

Нигер ответил на приказание кивком, сделал шаг в сторону, пропуская ковыляющего Хассана, а потом толкнул его в шею, отчего тот пустился бегом по проходу. В хвостовой части, у входа в кухню, несколько одетых в униформу бортпроводников потянули несчастного бармена на пол. Нигер заставил весь персонал сесть на пол, отчего он мог быстрее заметить любое движение, и эта его задумка мне понравилась. Жизнь на улицах научила Нигера резкости в обращении с другими, и эта жесткость означала, что его не так-то просто напугать. Когда мы с ним познакомились на демонстрации против глобального потепления, он заливал вазелином ветровое стекло полицейского автомобиля, припаркованного в переулке, пока его «экипаж» пытался помешать совершенно законному протесту. Наши взгляды встретились, когда Нигер сползал с капота. На голове у него была шапка-маска «балаклава», у меня – лыжная шапочка и закрывающий пол-лица шарф, так что ему было нелегко угадать мое настроение.

– Свиньи поганые, – произнес я, возможно, единственный раз в жизни.

Он одобрительно кивнул.

– Там еще один на Бридж-стрит.

– Веди.

Нигер осклабился и бросил мне емкость с вазелином. Бесстрашный и умный. И все же мне надо было нащупать его слабое место. Я ловко поймал банку, и мы побежали вместе, объединившись против общего врага. К концу дня я завербовал нового члена группы (тогда он об этом не знал). После того как я попросил его оказать мне несколько мелких услуг, у него появилось какое-никакое, но постоянное жилье. Нигер никогда не связывал свое участие в нашей организации с той случайной встречей, и за время нашего общения в онлайне так и не узнал, что мы уже встречались лично. Именно такую линию я и проводил. Знал всех, меня же не знал никто.

В отличие от Нигера у меня уже появились опасения касательно Ганга. Он был молод, лет двадцати, и хотя получил образование психолога и успел поработать консультантом-клиницистом, я часто находил его суждения и убеждения изменчивыми и меняющимися. Наблюдал, как он наконец-то занял позицию – стал контролировать переход между экономклассом и баром, – и заметил, что его бьет нервная дрожь. Было ясно, что Ганг размышлял о том, чтобы порвать с нами, и я понял, что за ним надо присматривать.

Я оглядел весь самолет, пересчитав членов группы, произвел перекрестную проверку занятых ими позиций с прозвищами, а прозвищ – с лицами. Казалось, экономкласс проявил больше уступчивости и готовности подчиняться нашим требованиям, чем бизнес-класс. И я задумался, не обладают ли пассажиры последнего излишней самоуверенностью и более сильным чувством собственного достоинства, результатом чего явились многочисленные проблемы и их весьма вызывающее поведение. Вероятно, я преувеличивал; наверное, стоявшие плотнее друг к другу кресла, к тому же узкие, способствовали тому, что сидевшие в них люди гораздо быстрее и легче смирились с тем, что попали в заложники.

Пассажиры безуспешно возились со своими мобильными телефонами, воображая, что Вай-фай действительно «временно недоступен», о чем их информировали в начале полета. Я видел, как они отчаянно тыкали в кнопки и даже поднимали телефоны высоко над головами, словно несколько лишних сантиметров помогут им поймать сигнал.

Разумеется, связь была ключевым аспектом операции. Я решил, что мы не станем пытаться взломать радиопередатчики в кабине пилотов. Янцзы был уверен, что это возможно, и рвался в бой, чтобы попробовать, однако это представлялось ненужной и рискованной авантюрой. Как только начнется захват, диспетчерские службы окажутся практически бессильными, и всегда существовал риск того, что обеспеченный Янцзы радиоперехват засекут раньше времени и сообщат наверх, вызвав у властей тревогу.

Гораздо важнее было отключить Вай-фай в салоне. Для успеха нашей миссии роль Майны была решающей, и все упиралось в ее невозможность связаться с Адамом. От этого она запаниковала и повела себя почти безрассудно, но именно так и было задумано.

И, как выяснилось, неведение оказалось для нее лучше всего.

Глава тридцать шестая

4 часа до Сиднея. Майна

Пока мы с Франческой хозяйничаем в кухне, наливая воду в кувшины, я поглядываю на дверь кабины пилотов. Что за ней происходит? Пока нет никаких признаков того, что самолетом управляет неопытный летчик. Я теряюсь в догадках: оттого ли это, что мужчина по кличке Амазонка знает, что делает, или же потому, что мы по-прежнему летим на автопилоте.

Возможно, Майк еще жив?

Я понимаю, что хватаюсь за соломинку, но если он жив – без сознания, связан, но жив, – то мой долг перед ним

1 ... 56 57 58 59 60 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заложница - Клер Макинтош, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)