`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская

Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская

Перейти на страницу:
страшно.

Миранда говорит:

— Сатир. Убей сатира.

Глава 25. Забрать жизнь и встретиться со Смертью

— Ты бредишь! — Я совершенно уверена: у червового короля помутился рассудок. — Сатир мой друг!

— Нет. Он в нашем списке. Когда закончит помогать тебе, мы все равно должны будем… — Слова растворяются в кашле, но я и так знаю, что она хочет сказать.

Я не могу больше слушать Миранду. Поднимаюсь и ухожу в багровый туман. Плохо оставлять раненого человека, но, с другой стороны, я не бросаю ее в одиночестве. Надеюсь, Бруевич найдет в себе силы, чтобы вылечить червового короля.

Левая нога задевает что-то тяжелое, я смотрю вниз и не понимаю, как этот предмет оказался здесь. На полу валяется рубиновый меч Грифа.

Недоумение сменяется гнетущей тревогой. Интуиция не просто подсказывает — она орет во всю глотку: случилась беда! Еще одна. Я быстро приседаю и двумя руками поднимаю меч, удивляясь его невероятной легкости. И вдруг остро чувствую, что кто-то стоит у меня за спиной. Сжимаю рукоять, чуть-чуть наклоняю лезвие и рывком оборачиваюсь.

Сатир.

Он смотрит на меч, потом на меня. Взгляд давит и жжет, будто два золотых слитка кладут мне на лицо, предварительно раскалив их в огне. Не сомневаюсь, что рогатый слышал наш с Мирандой разговор.

Я хочу сказать сатиру, что никогда не причиню ему вреда, но тут боковым зрением улавливаю движение. Поворачиваю голову вправо. Никого. Вроде никого. Клубы дыма, всколыхнувшись, на секунду приоткрывают пол, и я цепенею от ужаса.

Гриф лежит на спине, а перед ним на коленях стоит Вита. В руке у нее — миниатюрный топор, весь увитый цветочно-растительными узорами. И эта изящная вещица занесена над шеей трефового короля.

Я выставляю перед собой меч и срываюсь с места, но сатир опережает меня. Он прыгает и сшибает Виту. Отлетев в сторону, она кричит что-то неразборчивое и злое, вскакивает и скрывается во мгле.

— Я же говорил: эта штука опасна. Неспроста она хранилась у Фили. — Сатир кивает на оружие, зажатое в моих руках. — Меч служит только тому, кто готов причинять боль. А если ты сомневаешься, он оборачивает свою мощь против тебя. Выкачивает силы. Не думал, что это произойдет со стариной Грифом, а вот поди ж ты.

Рогатый склоняется над трефовым королем. Я думаю, чтобы проверить пульс, но ошибаюсь. Причина в другом. Сатир шарит по поясу Грифа, выпрямляется, и я вижу в его руке заветную колбу. Вынув зубами пробку, рогатый отплевывает ее и одним махом проглатывает кровь. Колба летит прочь, небрежным жестом кинутая через плечо, и со звоном разбивается.

— Ну, малыш, не скучай. — Сатир подмигивает мне, и серебристый дым смешивается с бордовым.

Меч чуть не выпадает у меня из рук. Я стою, хлопаю глазами и чувствую, как в груди трепыхается нервный смех. Ха. Ха-ха. Изо рта вырываются первые отрывистые звуки истерики. Я уже готова отдаться припадку, но тут из пелены выходит Аза. Смех проваливается обратно в грудь и затихает.

Бубновый король странно семенит. Секунду спустя, поняв, что с ней, я испытываю огромное облегчение. У Азы связаны ноги, руки тоже, а слева и справа ее конвоируют вооруженные шпагами Ли и Ти. С червовым валетом, кажется, все в порядке, а вот у дамы исцарапано лицо, будто над ним потрудилась стая взбесившихся кошек.

— О, Гриппуша! Как хорошо, что мы нашли тебя! — восклицает Ли.

— Бубна утверждает, что остановит действие портретов, если поговорит с тобой. — Ти толкает Азу в спину.

— Надо спешить. Инне плохо. А Грифуня… Божечки, это он лежит?

— Не отвлекайся, Ли. — Ти пытается говорить строго, но в ее голосе куда больше беспокойства. — Ну, начинай! — подгоняет она бубнового короля.

— Я же сказала: наедине, — отвечает та.

— А икру тебе на фигу не намазать?

Аза ухмыляется и молчит. Что она хочет мне рассказать? Не представляю! А может, это очередная уловка и мне нельзя соглашаться на разговор? Но Аза связана по рукам и ногам, да к тому же безоружна. А у меня есть меч, пусть и странный. Я покрепче вцепляюсь в рукоять. Не знаю, послужит ли мне магическое оружие, но сейчас кажется, что я вполне могу причинить боль бубновому королю. Могу и хочу.

— Прикажи своим сдаться, и мы поговорим. — Я пытаюсь вести себя как Миранда, Гриф или Клим: речь отрывистая и жесткая, взгляд прямой и холодный.

— А они смылись. — Отмахиваясь от клубов дыма, к нам подходит Хосе. — У бубен оказался тайный лаз в полу.

— Я — ваша последняя надежда, — говорит Аза. — Только мне по силам остановить «Кровавую поступь». Или подождем, пока первый треф сдохнет? — Она вскидывает подбородок и обводит нас презрительным взглядом.

Дым понемногу рассеивается. Я вижу Миранду, Бруевича и Инну, вповалку лежащих у стены. Замечаю Клима, растрепанного и чумазого, без пиджака и в изодранной рубашке, — должно быть, он спускался за Борисом и Витой в тайный лаз, но не поймал их.

— Пусть Агриппина поговорит с бубной. — Пиковый король приглаживает волосы.

Я мимоходом отмечаю, что никто не называет Азу по имени. Только «бубна». Вряд ли пики и червы успели договориться об этом, — скорее всего, им просто хочется обезличить ее. Смешать с пылью и загнать под плинтус. Если у человека нет имени, а у предмета названия, значит, он ничего не стоит.

— Ладно, — соглашается Ти. — Мы останемся в этой части комнаты, а Агриппина и бубна отойдут в противоположную. Галерея большая, мы не услышим, о чем разговор, но будем присматривать. Это сойдет за наедине? — спрашивает она Азу.

— Сойдет, — бросает та.

— Если что, я убью тебя. — Клим, не моргая, глядит на нее. Он говорит спокойно, почти лениво, но по моей коже проходит мороз. — Я буду делать это очень, очень медленно, пока ты поименно не вспомнишь всех, чьи жизни украла.

Аза не реагирует на угрозу. Хосе, Ли и Ти провожают нас в конец галереи и идут обратно. Несколько секунд, довольно мучительных, бубновый король не произносит ни слова и просто разглядывает меня. А я — ее. Азу пошатывает: на бедре глубокая рана, бок мокрый от крови, а лицо все в ссадинах. Но мне не жаль ее. Ни капельки. Я держу меч и стараюсь, чтобы он не дрожал.

Наконец бубновый король начинает говорить — шепотом, совсем тихо, так что мне приходится немного податься вперед.

— Ну что, ты не догадалась, откуда у меня кулон твоей бабки? — Черные глаза блестят от любопытства. — Вижу, что нет. Ты вообще не думала об этом. Простительно при твоей занятости. — Аза облизывает

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)