TRANSHUMANISM INC. (Трансгуманизм Inc.) - Виктор Олегович Пелевин
– Тебя прет еще? – спросил он.
Няша отрицательно покачала головой.
– Тогда пошли отсюда.
* * *
Телега с мерином-инсультником остановилась недалеко от Певчей аллеи, и Иван с Няшей побрели к выходу из парка.
Аллея почти опустела, только у ворот еще ухали крэперы. У них работа была в самом разгаре – к воротам то и дело подъезжали лихачи, украшенные разноцветными фонариками и гирляндами из фиалок. Дорогие крэперы уезжали с богатыми господами, дешевые подходили к телегам и, не таясь фонарного света, прямо на месте делали клиенту панч или камео.
– Я на протест не ходила раньше, – сказала Няша. – Интересно. А нет таких аллей, где революция побеждает?
– Есть, – ответил Иван. – Но это не по аллеям надо смотреть, а по сезонам. Победа в самом конце. Двойная такса, потом цвета флипуют.
– Это как?
– Ну, хорошие становятся плохими, и наоборот. А потом по новой…
Впереди тихо играла гитара и пели женские голоса. Это были, кажется, последние выступающие: три старенькие монахини-расстрижки под светящимся логотипом «TRANSHUMANISM INC.»
– Они чего, тоже за трансгуманизм топят? – спросила Няша.
– Подрабатывают, – ответил Иван. – Им процент капает. Ну и жетоны.
Монашки пели что-то действительно древнее и светлое, и Иван с удивлением понял, что никогда прежде не слышал песни, из которой взяты были знакомые с детства строчки-слоганы:
– Ты пойми, что в этой мгле
Нет ни близких, ни родных,
Что несчастных на земле
Больше, чем других.
Есть непознанная даль,
Ты поверь и ты поймешь –
Есть любовь и есть печаль,
Остальное ложь…
Оранжевые вуали старушек дрожали под ветерком и цветом напоминали кленовую осень. А их редкие седые ежики, наоборот, походили на майские одуванчики, заблудившиеся в потоке времени. Вместе выходило трогательно.
Няша положила два жетона в футляр, поклонилась монахиням, и они с Иваном пошли дальше. С каждым шагом крэперы ухали все громче и непристойней.
– Ты поверь в иную жизнь, – повторила Няша. – Как в нее поверить-то, если мы туда не попадем?
– Да, – согласился Иван. – Скорей всего. Но может быть, мы на самом деле уже в банке. Мы все – это Прекрасный. Однажды мы проснемся и поймем, что были им всегда, а он всегда был нами… А жизнь – просто такой трип… Типа как сон.
– Ты в это правда веришь?
– Я надеюсь, – сказал Иван.
– Это понятно. Но ты веришь или нет?
Иван усмехнулся.
– Свидетели не верят. Свидетели надеются.
– Почему?
– Я тебе сейчас из нашего канона процитирую. «Что есть вера? Это обнаглевшая надежда. Прошение о ссуде, настолько уверенное в себе, что считает себя векселем… Свидетель, не считай, что у тебя есть вексель, по которому тебе должны! Надейся робко и тайно, и надежда сбудется. Верь нахраписто и нагло, и будешь отвергнут у самых врат…» Как-то так.
– Интересно, – сказала Няша, – я не слышала.
– А ты веришь? – спросил Иван. – Или тоже надеешься?
Няша немного подумала.
– Я хочу верить, – ответила она. – Надеюсь, что хочу. Потому что зачем иначе жить?
БРО КУКУРАТОР
Сарацинский Князь Юга – гигант в зеленой чалме – завизжал и поднял над головой кривую саблю.
Белый Рыцарь был начеку. Он принял позицию «защита высокой дамы» – выставил правую ногу вперед и положил тяжелое лезвие своего двуручного меча на плечо, как бы фиксируя взмах.
Князь Юга бросился в атаку. Но Белый Рыцарь уже обо всем договорился со Смертью. Она прошелестела по широкой дуге и ткнула сарацина в грудь за миг до того, как тот успел опустить свое оружие. Князь Юга вспыхнул красными искрами и превратился в дым.
Но праздновать победу было рано. Перед Белым Рыцарем появился Гений Севера – рыжебородый воин, закованный в ржавую броню. В руках у него был топор.
Белый Рыцарь оглядел врага, хмыкнул и встал в позицию «защита лучника»: правой рукой перехватил меч за гарду, а левой взял за лезвие, словно баюкая на груди стального ребенка. Гений Севера поднял топор, и в этот момент Белый Рыцарь метнул в него свой меч. Острие поразило врага в единственное уязвимое место – шею, скрытую бородой. Гений Севера загорелся, засверкал прощально и стал черным дымом.
Белый Рыцарь успел еще снять железные перчатки, а потом вспомнил, кто он на самом деле.
Бро кукуратор – Кустодиан Развития и Куратор Гейзера, первый баночный сердобол и вождь Добросуда – понял, что просыпается.
Пробуждение было приятным. Кровь еще волновалась после боя. Ежедневная утренняя комбат-терапия во сне: две победы вместо зарядки. Лейб-медик говорил, одна мало, три – уже много. Оптимальный выброс эндорфинов, гормонов и что там у нас еще. Оздоровительная процедура. С какого-то момента, подумал кукуратор, в жизни успешного мозга не остается ничего, кроме оздоровительных процедур. Что же такое тогда успех, если не болезнь?
С этой мыслью он и вступил в серую пустоту бодрствования. Мозг уже проснулся, но еще не решил какое из пространств навестить. С некоторых пор кукуратор полюбил это лимбо между сном и реальностью и специально задерживался в нем на пару минут.
Чтобы это не выглядело подозрительно для медицинской команды, он придумал повод: слушать здесь ежедневную хохмочку от писателя Шарабан-Мухлюева из вчерашней «Настойки смыслов». Почему-то от этого всегда становилось теплее на душе. И потом, единение с народом, хоть и с отставанием в сутки.
– Сейчас на нашем торте о-о-очень сладкая вишенка, – сказал женский голос. – Антифашистский литературный анекдот от всенародно любимого Германа Азизовича, который он, как всегда, расскажет лично – прямо из своей банки пятого таера.
– Слышал еще до банки, – тут же отозвался хриплым волчьим басом Шарабан-Мухлюев. – Так что анекдот если не с бородой, то с усиками точно. Как говорят сегодня модные, но забывшие родную историю девочки, с «адольфычем»… Сейчас я намекну девчатам, какой в их «адольфыче» смысл, а заодно объясню, что такое был книжный маркетинг, когда книги еще выходили. Значит, так…
Классик выдержал театральную паузу.
– Гитлер печатает «Майн Кампф» в издательстве «Новая Искренность». Подходит к нему элегантный молодой человек со значком MBA и говорит – хайль-хайль, Адольф Алоизович. Я ваш новый бренд-менеджер. Мы рассчитываем поднять ваши продажи на двадцать процентов, но для этого вашему бренду нужен перезапуск. У нас на это дело выделен хороший бюджет – но вопрос в том, как его потратить. Мы провели дорогостоящее исследование, копнули вашего читателя. Сделали серию
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение TRANSHUMANISM INC. (Трансгуманизм Inc.) - Виктор Олегович Пелевин, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


