`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Древо ангела - Люсинда Райли

Древо ангела - Люсинда Райли

1 ... 54 55 56 57 58 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
смогут дать мне то, что, как я думала, было мне нужно. А в последние шесть лет я, некоторым образом, была счастливее, чем когда-либо. Моя жизнь – это Ческа, и в моем сердце просто нет места ни для какого мужа.

– Ясно.

– Ты должен знать, что я очень к тебе привязана, Дэвид, больше, чем к кому угодно на свете, кроме Чески, но я никогда не смогу быть твоей женой. Я буду бояться, что все пойдет не так, и потом… – Грета потрясла головой, – я не думаю, что вообще смогу когда-то полюбить снова. Ты понимаешь?

– Я понимаю, что тебе было очень больно, но я же никогда не обижал тебя. Я люблю тебя, Грета. Ты должна мне поверить.

– Я верю, Дэвид, правда верю. Ты всегда так чудесно помогал мне. Но с моей стороны было бы нехорошо принять твое предложение, потому что мое сердце закрыто – полагаю, что наглухо. И я не думаю, что это когда-либо изменится.

– Ты говоришь, твоя жизнь – это Ческа. Но ведь у нее когда-нибудь тоже будет своя собственная жизнь. Что ты будешь делать тогда? – тихо спросил он.

– Я всегда буду нужна Ческе, – твердо ответила Грета. – Дэвид, – ее голос смягчился. – Я просто ошеломлена твоим предложением. Я даже не представляла, что ты чувствуешь. Да если бы я вообще думала о замужестве, ты был бы моим единственным кандидатом. Но я не думаю. И, к сожалению, никогда не буду.

Дэвид, совершенно убитый, молчал. Обсуждать что-либо дальше казалось ему бессмысленным. Его мечты были разбиты, и никакого второго шанса не предвиделось.

– Я должен был жениться на тебе много лет назад, когда ты была беременна.

– Нет, не должен был. Как ты не видишь, Дэвид? У нас с тобой есть нечто лучшее, чем брак. У нас есть наша дружба. Я очень надеюсь, что после сегодняшнего разговора она не разрушится. Ведь нет, правда же?

Он протянул руку через стол и сжал ее пальцы, искренне жалея, что вместо этого не может надеть ей на палец кольцо, лежащее у него в кармане, и улыбнулся слабой, печальной улыбкой.

– Ну конечно нет, Грета.

Немного погодя они вдвоем вышли из ресторана и молча сели в машину.

ЭлДжей показалось, что она слышит наверху голоса. Она вышла из библиотеки, где проверяла хозяйственные счета Марчмонта, и на цыпочках поднялась наверх, проверить комнату Чески. Кровать была пуста. Она постучала в дверь ванной, распахнула ее и увидела, что там темно. Ускорив шаг, ЭлДжей заглянула в комнату Греты и во все остальные спальни по коридору, пока не дошла до детской. Дверь была закрыта, но она услышала доносящийся изнутри визгливый смех. Она медленно приоткрыла дверь.

У ЭлДжей захватило дыхание. Она прижала руку ко рту.

Ческа сидела на полу спиной к двери. Казалось, она говорила с кем-то, одновременно отрывая голову старому плюшевому медведю. Сделав это, она стала вытаскивать из него набивку. Потом начала крутить лапу, пока совсем не оторвала ее. Потом она схватила голову медведя и начала отрывать от нее глаза-пуговицы. Один, оторвавшись, остался у нее в руке, она засунула палец в появившуюся дыру и рассмеялась. Это был жуткий звук.

ЭлДжей долго стояла, глядя на нее, в ужасе от такой жестокости в маленьком ребенке. Наконец она зашла в комнату, медленно прошла через нее и встала перед Ческой. Ческа, казалось, ее не заметила. Она старалась сорвать с морды медведя оставшийся глаз, продолжая бормотать что-то себе под нос.

ЭлДжей увидела совершенно стеклянные глаза девочки. Казалось, она была в своего рода трансе. ЭлДжей наклонилась к ней.

– Ческа, – прошептала она. – Ческа?

Девочка подскочила, посмотрела на нее, и ее глаза прояснились.

– Уже пора спать, мамочка? – спросила она.

– Это не мама, это тетя ЭлДжей. Что ты сделала с бедным мишкой?

– Я хочу пойти спать. Я устала, и мой друг тоже. Он тоже пойдет спать, – она уронила на пол то, что осталось от медведя, и протянула к ЭлДжей руки. Та с усилием подняла девочку. Ческа положила голову ей на плечо, и ее глаза тут же закрылись. ЭлДжей отнесла ее по коридору в ее спальню и уложила в кровать. Когда она закрывала за собой дверь, девочка даже не шевельнулась.

ЭлДжей вернулась в детскую и с отвращением собрала с пола кусочки набивки и тряпок, которые когда-то были очень любимой детской игрушкой. Отнеся остатки в кухню, она выбросила их в помойное ведро.

Потом она вернулась в библиотеку, молясь про себя, чтобы Грета ответила «да» на предложение ее сына. Когда Дэвид сказал, что наконец собрался с мужеством позвать Грету замуж, ЭлДжей дала ему помолвочное кольцо, подаренное ей Робином. Это было семейное сокровище, и было бы правильно, чтобы мужчина следующего поколения Марчмонтов дал бы его своей избраннице.

Даже притом что Грета не казалась ей подходящей партией для Дэвида, у нее не было сомнений, что он любит ее и что ему нужно жениться. А Ческе был нужен не только отец, но и какая-то нормальность в ее странном, искусственном мире. А на фоне того, что ЭлДжей только что видела, возможно, и какая-то психологическая помощь.

Чуть позже ЭлДжей услышала звук открывающейся двери. В библиотеку зашел Дэвид. Она встала, взволнованно глядя на него. Он грустно улыбнулся ей, слегка пожав плечами. Она подошла к сыну и обхватила его руками.

– Мне так жаль, мой милый мальчик.

– Ну, по крайней мере, я сказал. Это все, что я могу сделать.

– А где Грета?

– Пошла спать. Они с Ческой уезжают завтра с утра.

– Я бы хотела поговорить с Гретой о чем-то, что делала Ческа, пока вас не было.

– Даже если ребенок плохо себя вел, для нее это только полезно. Ей пора начать проявлять свои собственные желания, – возразил Дэвид. – Не надо ничего говорить Грете, мам. Она все равно тебе не поверит, и это только создаст лишнее напряжение.

– Это было не плохо, а скорее странно. Если честно, я думаю, что с ребенком не все в порядке.

– Как ты говорила, Ческе просто нужно время от времени позволять жить жизнью нормальной девочки. Все дети иногда делают странные вещи. Ради меня, оставь ее в покое, ладно? Я хочу, чтобы Грета приезжала сюда, в Марчмонт, а критика ее драгоценной дочери не будет этому способствовать.

– Ну, если ты настаиваешь, – вздохнула ЭлДжей.

– Спасибо, ма.

– Знаешь, в мире ведь есть и другие женщины.

– Наверное. Но не такие, как Грета. – Дэвид поцеловал ее в лоб. – Спокойной ночи, ма.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Древо ангела - Люсинда Райли, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)