Признаю себя виновным... - Джалол Икрами
Теперь мне ясно, в чем была моя вина. В том, что я слепо, не оценивая и не обдумывая свои поступки, влюбился в малознакомую, почти совсем неизвестную мне девушку. Позволил себе влюбиться. Позволил себе говорить и писать о любви, хотя, конечно, любви-то никакой и не было.
…Последнее, что я считаю необходимым записать: Сурайе, прочитав эти последние страницы, вдруг спросила: отправил ли я наше письмо Зайнаб? Узнав же, что оно еще здесь — взяла его и порвала.
— Знаете, — сказала она мне, — завтра в младших классах кончаются занятия. Послезавтра я буду уже свободна. Лучше я съезжу к Зайнаб сама. Ведь живой человеческий разговор, живое участие лучше? Правда лучше, как вы думаете?..»
1955-56 г.
КОНЕЦ
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Суфа — глинобитное возвышение для сидения.
2
Джон — душа, милый, милая.
3
Палас — род домотканного ковра.
4
Паранджа — женский халат с закинутыми за спину ложными рукавами, накрывает и голову, причем лицо и грудь закрываются волосяной сеткой (чачваном). Ношение паранджи, усугублявшее рабское положение женщины в прошлом, было освящено исламом.
5
Хафиз — народный певец.
6
Дувал — глинобитная стена.
7
Усто — мастер.
8
Пахан — жаргонное словечко, означающее — Главарь шайки.
9
«Хорпуштак» — «Еж» — название сатирического журнала.
10
Джин — бес, злой дух.
11
Народные стихи — перевод В. Бугаевского.
12
Народные стихи — перевод В. Бугаевского.
13
Народные стихи — перевод В. Бугаевского.
14
Набот — леденец.
15
Байт — двустишие.
16
Газель (газель, газелла) — небольшое (не более одиннадцати двустиший) стихотворение лирического характера, пронизанное обычно единством не столько сюжета, сколько настроения поэта; рифмуется насквозь одной рифмой (монорифмой) по схеме — аа, ба, ва и т. д.; иногда в нем после рифмы стоит рефреном одно или несколько слов (так назыв. «редиф»).
17
Чильёсин — сорокократное повторение молитвы ёсин из корана.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Признаю себя виновным... - Джалол Икрами, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

