Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Отель одиноких сердец - Хезер О’Нил

Отель одиноких сердец - Хезер О’Нил

Читать книгу Отель одиноких сердец - Хезер О’Нил, Хезер О’Нил . Жанр: Русская классическая проза.
Отель одиноких сердец - Хезер О’Нил
Название: Отель одиноких сердец
Дата добавления: 5 ноябрь 2025
Количество просмотров: 20
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Отель одиноких сердец читать книгу онлайн

Отель одиноких сердец - читать онлайн , автор Хезер О’Нил

Зимой 1914 года в сиротский приют Монреаля подкинули двух младенцев. Вскоре оказалось, что они невероятно талантливы: Пьеро стал виртуозным пианистом; чарующий танец и комические сценки Розы озаряли даже самую мрачную обстановку. Бродя по городу и давая в зажиточных домах представления, которым могли позавидовать клоуны, двое осененных благодатью подростков влюбились друг в друга и стали мечтать о создании самого необычного и захватывающего циркового шоу, какое видел мир.
Чтобы выжить во время Великой депрессии, разлученные и отосланные в услужение Роза и Пьеро сблизились с преступным миром Монреаля, погрязшим в разврате, наркомании и воровстве. Но однажды, после долгих лет поисков друг друга и мытарств, ночью, когда шел густой снег, они встретились вновь – и сделали все возможное, чтобы осуществить свои детские мечты. Вскоре Роза, Пьеро, их труппа клоунов и танцовщиц кордебалета покорили Нью-Йорк, столь же решительно утвердившись на сцене, как и на улицах города. С тех пор ни театр, ни преступный мир уже не были такими, как прежде…
Современная канадская писательница Хезер О’Нил сопрягает в своем романе трагедию и волшебную сказку, создавая необычный мир, где сосуществуют отчаяние и любовь, и завораживает магией своего повествования. Населенный непростыми характерами «Отель одиноких сердец» изобилует неожиданными поворотами и перипетиями, содержит колоритные описания и отличается неподражаемой тональностью стиля, одновременно сдержанного и емкого, шокирующе интимного и философски умудренного.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 51 52 53 54 55 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в стену крючок. Позже, когда Макмагон вышел из ванной, Роза пристально смотрела на рисунок. Он подошел к ней сзади и положил руки на талию. После соития с Макмагоном она вернулась на то же место и снова стала пристально вглядываться в снежинку, оставаясь совершенно нагой.

– Передать тебе не могу, насколько умиротворенной я себя чувствую, глядя на этот рисунок.

«Ну, что же, ведь как-никак она была сиротой, разве не так?» – подумал Макмагон. Иногда он почти забывал об этом. Роза меняла так много обличий и всегда всеми силами старалась походить на сорящую деньгами даму из высшего общества. Иногда ей и впрямь удавалось морочить ему голову. Но ее восхищение этим рисунком подтвердило его мнение во всех отношениях. Она был просто подлой дрянью, которую он держал для собственного развлечения. Она была неизмеримо ниже его уровня. Он мог обращаться с ней как ему заблагорассудится.

После ухода Макмагона у Розы возникло непреодолимое желание выйти на снег в длинной шубе, меховой шапке и четырех парах чулок. Она чувствовала себя так, будто ее целиком проглотил погруженный в спячку медведь. Она легла на снег и лежала так же, как тогда, когда ее оставили в парке в двухдневном возрасте. Именно снег стал первым ее утешителем. Он принял ее в свои большие, пухлые, любящие объятия и шептал на ушко, что ей надо только уснуть и спать, спать, спать, и тогда все будет хорошо. В ее жизни лишь снег был в чем-то подобен матери. Кучки снега лежали на головах каменных ангелов, из-за чего они выглядели так, словно на них были такие же меховые шапки, какая была на Розе. Освободившись из снежных объятий и встав на ноги, Роза приняла решение.

Когда в рождественскую ночь Роза со своим чемоданом вышла из гостиницы «Дарлинг», она удивилась, увидев, что мир полностью преобразился. Она забралась в переполненный трамвай. Там не было ни одного свободного сидячего места, и ей пришлось ухватиться за вертикальный поручень. Расположенные одна над другой разноцветные варежки делали поручень похожим на тотемный столб. Лица пассажиров трамвая, казалось, выражали множество чувств. Все они были ей понятны. Она ясно видела, что каждый из них переживал свое глубокое горе. Собственная трагедия научила ее понимать язык скорби и видеть горе других людей. Это ей показалось своего рода благословением.

28. Девушка в дешевых чулках поет блюзы

Поппи стояла перед окном. На ней было желтое платье с золотистыми пятнами подмышками, подпоясанное узким белым ремешком. В этом платье ее попка казалась самим совершенством. Пьеро бросил в ее сторону взгляд, полный вожделения. Она тут же подошла к кровати, встала в изножье на колени, сжала руками груди и вытянула губки в трубочку.

Не заняться с ней любовью было бы преступлением. Разве не должен он был воспользоваться представившейся возможностью сделать эту чистосердечную, безалаберную девушку счастливой? Он положил голову на подушку и стал мастурбировать, пока не добился эрекции. На секунду он закрыл глаза и представил себе всех симпатичных девушек, с которыми занимался любовью. Он вообразил Розу в сером приютском платье, она с улыбкой задрала юбку и показала ему нижнее белье. Он открыл глаза и жестом подозвал Поппи.

Та торопливо взобралась на него и оседлала. Потом насадила себя на его возбужденный член. Он был больше, чем у других мужчин в ее жизни, а переспала она с очень многими.

Презерватив порвался. Презервативы почти всегда рвались, когда Пьеро их надевал. Его семя выплеснулось внутрь нее. Она ощутила влажность и умиротворение. Все в мире было прекрасно. Поппи обладала особым даром – способностью видеть весь мир в одной песчинке, и потому для счастья ей надо было совсем немного. Разве это не счастье – довольствоваться малым? Или, может быть, это проклятие?

Презерватив валялся на полу, как только что сброшенная змеей кожа.

Переспав с Поппи, он чувствовал себя виноватым. Где-то глубоко внутри по какой-то нелепой причине ощущение досады не давало Пьеро забыть, что ему хотелось быть только с Розой. Тоска по Розе становилась непреодолимой, чем-то напоминая паралич. Он лежал на постели, глядя в потолок и думая о Розе. Ему чудилось, что она сидела на скамейке в коридоре приюта. Руки ее были вытянуты вперед, она делала вид, что держит книгу, которую читает. Она от души смеялась над невидимыми словами, слюнявила пальчик, чтобы перевернуть воображаемую страницу. Представление было поразительным. Хоть она не отрывала глаз от несуществующей книги, Пьеро знал, что этот спектакль она разыгрывает для него.

Глядя на дурацкое оцепенение, в котором он застыл, Поппи поинтересовалась, какие, черт возьми, тараканы копошатся у него в голове.

Пьеро решил рассказать Поппи о девушке по имени Роза, при мыслях о которой он теряет голову. Как это ни кажется смешно, он подумал, что если признается в своем наваждении, оно хоть немного ослабнет.

– Ой, я знаю Розу. Она и впрямь милашка, да? Она такая забавная. И всегда танцует.

– Ты ее знаешь? Именно эту девушку? Она нашего возраста? Черноволосая и бледная?

– Да, это она и есть. Она выросла в том же приюте, что и ты. И повадки у вас, представь себе, похожие. Теперь я понимаю, что вы выросли вместе. Но это же, дружок, было целую вечность тому назад. А сейчас тебе бы надо быть счастливым с тем, с кем ты сейчас.

– Знаю, знаю. А у нее что, полно детей?

– Нет, она свободна как ветер.

– У нее нет детей? Но она ведь замужем, разве не так? Ты знаешь ее мужа?

– Я начинаю сомневаться, что мы говорим про одну и ту же Розу. Она не замужем. Была любовницей одного богатея. Ее все знают. Каждый вечер она бывала в «Рокси».

– Если пойду туда, я ее там застану?

Поппи расстроилась – она поняла, что Пьеро не просто так уходил мыслями в себя, он и в самом деле был готов идти искать Розу.

– А кто этот богатый человек, с которым она встречается? – продолжал Пьеро ее допытывать.

– Ты никогда с ним не встречался, – соврала Поппи, не желая больше раскрывать перед ним карты. – И я сказала, что они встречались. А потом расстались. Она от него ушла. Он тоже совсем тронулся умом.

– Ладно, я должен ее найти.

– Что?! Зачем?

– Потому что я ничего не успел ей объяснить. Потому что так и не сказал, что люблю ее.

– Она встречается с мужчинами какое-то время, потом бросает

1 ... 51 52 53 54 55 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)