`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Борис Пастернак - Детство Люверс

Борис Пастернак - Детство Люверс

Перейти на страницу:

Или мы на Военно-Грузинской дороге, или в Боржоме, или в Абастумане. Или после поездок, красот, приключений и возлияний мы кто с чем, а я с подбитым от падения глазом в Бакурианах, в гостях у Леонидзе, самобытнейшего поэта, больше всех связанного с тайнами языка, на котором он пишет, и потому меньше всех поддающегося переводу.

Ночное пиршество на траве в лесу, красавица хозяйка, две маленьких очаровательных дочки. На другой день неожиданный приход мествире, бродячего народного импровизатора, с волынкой и величание экспромтом всего стола подряд, гостя за гостем, с подобающим каждому текстом и умением ухватиться за любой подвернувшийся повод для тоста, за мой подбитый глаз, например.

Или мы на море, в Кобулетах, дожди и штормы, и в одной гостинице с нами Симон Чиковани, будущий мастер яркого живописного образа, тогда еще совсем юный. И над линией всех гор и горизонтов голова идущего рядом со мной улыбающегося поэта, и светлые признаки его непомерного дара, и тень грусти и судьбы на его улыбке и лице. И если я еще раз прощусь с ним теперь на этих страницах, пусть будет это в его лице прощанием со всеми остальными воспоминаниями.

Заключение

Здесь кончается мой биографический очерк.

Продолжать его дальше было бы непомерно трудно. Соблюдая последовательность, дальше пришлось бы говорить о годах, обстоятельствах, людях и судьбах, охваченных рамою революции.

О мире ранее неведомых целей и стремлений, задач и подвигов, новой сдержанности, новой строгости и новых испытаний, которые ставил этот мир человеческой личности, чести и гордости, трудолюбию и выносливости человека.

Вот он отступил в даль воспоминаний, этот единственный и подобия не имеющий мир, и высится на горизонте, как горы, видимые с поля, или как дымящийся в ночном зареве далекий большой город.

Писать о нем надо так, чтобы замирало сердце и подымались дыбом волосы.

Писать о нем затверженно и привычно, писать не ошеломляюще, писать бледнее, чем изображали Петербург Гоголь и Достоевский, — не только бессмысленно и бесцельно, писать так — низко и бессовестно.

Мы далеки еще от этого идеала.

Весна 1956, ноябрь 1957.

Примечания

1

В 1941 году поэту исполнился 51 год; он не подлежал призыву из-за перелома ноги, о чем сказано в «Людях и положениях», но проходил военную подготовку в части, расквартированной в поселке писателей Переделкино. Затем он был эвакуирован в город Чистополь и при первой же возможности совершил поездку в действующую армию (1943), итогом которой стали очерки «Освобожденный город», «Поездка в армию» и цикл «Стихи о войне», пополнивший поэтический сборник Пастернака «На ранних поездах» (1936–1944).

2

«Лгунья!» (фр.).

3

Ваш ребенок (фр.).

4

Об одобренных рекомендациях и о жестокостях… зверствах, как говорится по-русски (фр.).

5

Скажите снова… Начинайте (фр.).

6

Скажите (фр.).

7

Слышишь? (фр.).

8

Да, да — неслыханно, прелестно (фр.).

9

— Украл ли Петя яблоко?

— Да, Петя украл… и т. д. (фр.).

10

Слушайте… завтра (фр.).

11

«Преждевременные роды» (лат.).

12

«Мне на праздник» (нем.).

13

Горе, забота (нем.).

14

Итак, милостивые государи… (нем.).

15

Опасаясь недоразумений, напомню. Я говорю не о материальном содержании искусства, не о сторонах его наполненья, а о смысле его явленья, о его месте в жизни. Отдельные образы сами по себе — воззрительны и зиждутся на световой аналогии. Отдельные слова искусства, как и все понятья, живут познаньем. Но не поддающееся цитированью слово всего искусства состоит в двнженьи самого иносказанья, и это слово символически говорит о силе. (Примеч. Б. Пастернака).

16

Что такое апперцепция (восприятие психол.) (нем.).

17

«Стихи» (нем.).

18

2 франка 14 сантимов (нем. — фр.).

19

«Турецкий квартал! Немецкий квартал!» (ит.).

20

Как у Радецкого (фр.).

21

Даже ее прозвище произошло от победы, —«Распространительница льва», которого сквозь огоньИ кровь она несла покоренной суше и морю.

(англ.; пер. Б. Пастернака).

22

Львиная пасть (ит.).

23

Быстро и гневно (ит.).

24

Каток для катания на роликовых коньках (от англ. skating-rink).

Комментарии

Пастернак Елены Владимировны и Пастернака Евгения Борисовича

1

Детство Люверс. — Альм. «Наши дни», кн. 1. М., 1922. Это начало романа, который Пастернак писал зимой 1917 — весной 1918 г. Летом 1918 г., давая работу на прочтение и отзыв Боброву, Пастернак писал о ней: «Перед тем как приступить к обработке существеннейшей второй и наисущественнейшей третьей части, мне бы хотелось как-нибудь реализовать или, по крайности, заручиться видом на реализацию целого на основании переписанных ¾ первой части… Не знаю, надо ли делать это замечание: вторая и третья скрепленные порции (тетради) связаны воедино попыткой показать, как складывается в сознании момент абстрактный, к чему это впоследствии ведет и как отражается на характере. Тут это показано на идее третьего человека… Роман будет называться „Три имени“ или что-нибудь в этом духе» (ЦГАЛИ).

Через три года Пастернак пишет В. П. Полонскому, в то время редактору журн. «Печать и революция», что в противовес модернизму и новаторству «решил круто повернуть»: «Я решил, что буду писать, как пишут письма, не по-современному, раскрывая читателю все, что думаю и думаю ему сказать…»

В 1926–1927 гг. в предисловии к неосуществленному изданию перевода «Детства Люверс» на английский М. Горький высоко оценивал повесть: «Детство Люверс» — одно из первых произведений Пастернака в прозе. Оно написано так же, как стихи его, тем же богатым, капризным языком, изобилующим «перегруженностью образами», задорным и буйным языком юноши-романтика, который чувствует свое искусство более реальным, чем действительность, и с действительностью обращается как с «материалом»… Борис Пастернак, стремясь рассказать себя, взял из реального мира полуребенка, девочку Люверс, и показывает, как эта девочка «осваивала» мир. На мой взгляд, он сделал это очень искусно, даже блестяще, во всяком случае — совершенно оригинально… мне кажется, что Пастернак умел сказать нечто свое и очень значительное. «Детство Люверс» может быть прочитано не только с интересом, но можно надеяться, что эта книга разбудит много хороших мыслей о маленьких людях, которых мы весьма беззаботно вводим в наш огромный, но все-таки тесный, шумный, но не очень веселый мир («Литературное наследство», т. 70. М., 1963, с. 309, 310).

2

Чусовая — приток Камы; по берегам реки расположены копи и горнодобывающие заводы.

3

Мотовилиха — заводской район Перми.

4

Урывни (уральск. диалект) — мелкие льдины.

5

Благодать — гора на восточном склоне Уральского хребта, богатая залежами железной руды.

6

Глень — влага, сок.

7

Обечайка — обод решета.

8

Полок — телега с плоским настилом для перевозки грузов.

9

Ведомости — газета.

10

Рубезок — тесьма.

11

Золотник, лот, фунт, пуд — меры веса.

12

Гран, драхма, скрупула, унция — меры жидких и сыпучих тел (аптекарский вес).

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Борис Пастернак - Детство Люверс, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)