Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Романолуние - Анна Кимова

Романолуние - Анна Кимова

Читать книгу Романолуние - Анна Кимова, Анна Кимова . Жанр: Русская классическая проза / Современные любовные романы / Эротика.
Романолуние - Анна Кимова
Название: Романолуние
Дата добавления: 9 октябрь 2025
Количество просмотров: 11
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Романолуние читать книгу онлайн

Романолуние - читать онлайн , автор Анна Кимова

Роман Чернышев – топ-менеджер в крупной нефтяной корпорации, недавно занял пост директора спецотдела по межстрановому взаимодействию. На носу подписание крупнейшего в его карьере контракта – сделки между Россией, Италией и Францией, и вот… его ассистентка со знанием итальянского и французского языков ломает руку. Декабрь, близится закрытие года, и директор спецотдела уже потерял надежду на то, что сможет найти сопоставимую замену, как вдруг на временной основе на эту должность соглашается выйти молодая девушка, оказавшаяся представительницей отнюдь не ассистентских кругов. Но только на месяц и только при одном условии…Дата написания: 16 февраля 2023г.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с поставками. Уход бизнеса из страны. Трудно. Очень трудно. В такой ситуации нужно быть особенно внимательным к тем партнерам, которые еще не ушли. А иначе можно переоценить свои возможности. Мы в Италии говорим: «Нельзя сделать шаг больше, чем позволяет длина ноги» (прим.: «Che nessuno faccia il passo più lungo della gamba», ит.). А кто же заранее скажет, какой длины но́ги у вашего правительства?

– Отличная поговорка! Я тоже ее очень люблю. А еще эту: «Сделали тридцать, сделаем и тридцать один» (прим.: «Fatto trenta, facciamo trentuno», ит.).

Они долго смотрели друг другу в глаза.

– И вот эту: «Волков бояться – в лес не ходить» (прим.: «Chi ha paura di ogni foglia non va nel bosco», ит.), «Кто упрям, тот победит» (прим.: “Chi la dura la vince», ит.), «Лучше зяблик в кармане, чем дрозд на ветке» (прим.: «È meglio un fringuello in tasca che un tordo in frasca»). В данном контексте последняя поговорка хорошо применима к вашему правительству. Но всё же самая моя любимая эта: «Признанная ошибка приводит к истине» (прим.: «Errore riconosciuto conduce alla verità», ит.). Убедите меня в том, что я не права, и я это признаю.

Она ненадолго замолчала, но Росси не отвечал. Тогда Даша продолжила:

– Я неплохо читаю контракты и могу сказать, что условия как для Италисты, так и для Лердони и так более, чем выгодные. Туда уже включена́ дополнительная плата за дружбу между нашими компаниями. СевМорНефть трудно заподозрить в недостаточной благодарности своим партнерам за их преданность.

Даша сделала паузу, но не стала долго ждать его ответа и продолжила:

– А теперь относительно «зяблика в кармане». Вы, наверное, не забыли, чем «Сахалин-2» кончился? Британцы ну очень хотели выйти. Вышли. Финальный баланс видели? Не сомневаюсь. Вы с точностью до евро знаете, какие там были убытки, уверенна. А вот японцы остались. Хоть их правительство тоже расположением к нашему не отличается. И кто здесь оказался, как бы сказать помягче… не очень дальновидным? У вас в Италии есть еще одна поговорка, которая мне очень нравится: «Мать идиотов всегда беременна» (прим.:» La madre degli idioti è sempre incinta», ит.).

Он расхохотался. Затем повернулся к Виттории и сказал ей:

– Эта девушка начинает мне нравиться…

Даша оставалась серьезной.

– Это вы еще не слышали, сколько поговорок знает господин Чернышев, просто по-итальянски сказать не может. Он бы вам еще больше понравился. А если серьезно, то я не сильно разбираюсь в нефтегазовой отрасли и ничего не понимаю в перевозках…

– Мне так не показалось.

– Это ложное впечатление. Я говорила об общеизвестных фактах. В России о них знает каждая домохозяйка. Но я неплохо представляю себе сферу недвижимости. А бизнес – един, и его законы применимы повсеместно.

Она обратилась к Франческо:

– Господин Д’Ампеццо, я слышала, что ваш сын занимается недвижимостью на побережье? Ну и как там дела? После ухода русских.

Теперь на Дашу с тем же недоброжелательным выражением, что и Росси в начале их разговора, смотрел Д’Ампеццо. Даша не стала ждать его ответа:

– Полагаю, он работает с высоким сегментом? И какова была доля русских в люксе? Десять процентов? Или эти цифры из среднего… сейчас не помню, настаивать не буду. Но думаю, что в люксе она должна быть не меньше пятнадцати, а то и больше. Ну и как там у него дела? С такими-то ми́нусами в балансе… Или на освободившуюся недвижимость выстроилось много желающих?

Она снова повернулась к Росси.

– Поэтому я скажу вам так: мы ждали, что из «Сахалина-2» выйдут и японцы и вполне были готовы к такому исходу. Да, это бы создало дополнительные проблемы тактического характера, но стратегически от национализации проекта наша страна бы только выиграла. Масштаб проблем, которые вы перечислили выше, был вами слегка преувеличен. Санкции отразились и на вашей стране, и на вашем бизнесе. Да и вообще́ на всей Евро́пе, если быть до конца откровенными. В России, конечно, тоже есть проблемы. Только вот нашему правительству в приступе отчаяния не приходит в голову гениальная идея подать иск в международный суд на, к примеру, немецкую энергетическую компанию за прекращение поставок, когда поставки эти прекратились потому, что оно само же наложило санкции на эту компанию. Потому что наш президент, как показала практика, точно появился на свет не от упомянутой немного выше женщины.

Росси слегка прищурился. Даша закончила:

– Поэтому при уходе из проекта, еще неизвестно кто тактически больше потеряет – мы или вы. А вот стратегически мы только выиграем. Но у нас нет желания, чтобы те партнеры, которые остались с нами, уходили. Не потому, что у нас война. Мы в России говорим: кому война, а кому мать родна. Просто наше правительство делает всё для того, чтобы сохранить оставшиеся связи. Но всему существует предел. Если контракт будет подразумевать сверхуступки, может, тогда проще вообще от него отказаться? Вы такого исхода переговоров не пробовали себе представить? Да, запустимся позже. Зато на наших условиях. Но, это точнее вам господин Чернышев даст знать, ведь всё зависит от того, о чем конкретно он в Администрации Президента договорился… Ведь вы знаете, что наш президент – личность, которую никто не может прочитать, в этом весь мир недавно успел убедиться. Поэтому таких вещей я, как рядовой сотрудник, знать не могу. Просто делюсь с вами своими наблюдениями.

Даша умолкла. В зале стояла полная тишина по меньшей мере с минуту. Потом стало раздаваться тихое бормотание француза. Он о чем-то советовался с Сильви Пуатье. Росси и Д’Ампеццо долго смотрели друг на друга, потом генеральный директор обратился к Роману:

– А вы меня обхитрили! Я, и правда, думал, что это ваш секретарь. Меня предупреждали о вашей непредсказуемости, но такого я не мог ожидать даже от вас. Не поделитесь переговорщиком? Я бы сам от такого не отказался.

Когда переводчица договорила последнюю мысль, Роман сказал:

– Неуместный вопрос. Кто же станет таким делиться?

25.

Переговоры всех измотали, поэтому совместный поздний ужин в забронированном по рекомендации Виталия ресторане отменили сразу. И всё же было принято решение обмыть результат. Но не в лобби отеля – там могли оказаться посторонние уши из Италисты или Лердони. Поэтому остановились на промежуточном варианте: бар через три улицы. Даша ссылалась на усталость и отказывалась до последнего, но Семен умел убедить и мертвого. Она согласилась, но, когда добрались до места, выпивать наотрез отказалась. Она, и правда, была

1 ... 42 43 44 45 46 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)