`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко

1 ... 41 42 43 44 45 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Не усугубляйте, Кашимиро-сан, — рыкнула Майоко, когда Ёдзо всхлипнула, затем повернулась к ней: — Всё наладится, Икута-сан. С другим познакомитесь.

— Да где я ж такого найду… — всхлипнула Ёдзо. — Он прикольный…

— Да, зубы вам заговаривал, да и только, — покосилась почему-то на меня Майоко. — Мужики, они такие.

— Был у меня тоже случай, — вновь зевнул Тоёми. — Встретил в игровом чате одну…

Он не договорил. В офис уж очень энергично влетел Дзеро с кипой распечатанных листов с пометками.

— Рабочий день уже начался, господа! — воскликнул он и раскидал по нашим столам задания. Затем похлопал в ладоши: — Собрались и приступаем! Это надо сделать до обеда.

Работа закипела. Ёдзо закивала что-то шепчущей ей на ухо Майоко и переключилась на задачи.

Дзеро до обеда как истукан сидел за своим компом и внимательно следил за нами, лениво клацая мышкой. Чем угодно занимается, но только не делом! Тоже мне, пример для подражания.

Когда наставник испарился на обед, мы также потянулись в обеденную комнату.

— Кавагути-сан, предлагаю к нам присоединиться, — я окликнул толстяка, который продолжал скрупулёзно работать. — Обед — это святое, вы сами так говорили.

— Я сегодня не обедаю, Хандзо-сан, — ответил толстяк Иори. — На диете. Да и раньше хочу закончить.

— Ну как знаете, — я направился за остальными, напоследок кинув: — Если что — могу поделиться раменом с креветочным соусом.

— Не нужно, Хандзо-сан, — не поднимая головы, буркнул Иори. — У меня есть с собой фреш, этого хватит.

Метаморфозы налицо. Главное, чтобы это не превратилось в трудоголизм. Тоже опасная штука.

Когда я зашёл в обеденную комнату, Майоко попросила у Ёдзо одолжить денег на платье, но серая мышка лишь печально ответила, что недавно отдала квартплату за два месяца.

Майоко повернулась ко мне, когда я выливал кипяток в пластиковую ёмкость с лапшой.

Надоела мне эта лапша, несмотря на то, что всегда разные добавки. Надо бы подумать о доставке готовой еды…

— Хандзо-сан, может, вы сможете мне занять? Десять тысяч йен, а со следующей зарплаты верну, — услышал я её голос и повернулся.

Девушка жалостливо смотрела на меня.

— Я могу одолжить, Кагава-сан, — бросил Сузуму и хохотнул: — Отдадите интимом.

В него тут же в ответ полетел чернослив, который отскочил от его лба.

— Ах-ха-ха! — зашёлся в хохоте Сузуму. — Хорошо, тогда хотя бы стриптиз.

— Заткнитесь, Кашимиро-сан, иначе я вам вилку в глаз воткну, — Майоко покрутила перед ним пластиковой вилкой.

— У меня глаза крепче, чем эта вилка, — отреагировал Сузуму, затем кивнул. — Это была шутка.

— И очень тупая, — огрызнулась Майоко и повернулась ко мне, возвращая на лицо жалость. — Так что, Хандзо-сан. Получится?

— Конечно, — ответил я и достал из кармана смартфон.

Зашёл в приложение банка и перевёл коллеге нужную сумму.

— Уиии… — захлопала в ладоши Майоко, когда ей пришла смс о пополнении счёта. — Я вам очень благодарна, Хандзо-сан. Вы даже не представляете насколько!

— Просите ещё стриптиз, как бонус, — прошептал мне Сузуму, и я кивнул, улыбнувшись. Затем он поймал враждебный взгляд Майоко, развёл руками: — И это шутка. Я несерьёзно, правда.

Девушка погрозила ему пальцем.

Когда я приступил к поеданию лапши, Майоко обратилась ко всем:

— А кто может сказать — что это случилось с Кавагути-саном? Он забыл, что у нас сегодня есть обед?

— Решил закончить работу пораньше, — улыбнулся я.

— Странно, ага. То ел десятками свои бургеры, а сейчас перешёл на фреши и салатики, — добавил Сузуму. — Я прямо скучаю по его чавканью.

Майоко заливисто засмеялась:

— Лучше не вспоминайте.

— Ага, постоянно сбивал с работы своим чавканьем, — ответил Тоёми. — Сейчас хоть потише стало.

— Особенно знаменита была его отрыжка в кулак… — засмеялся Сузуму.

— Мы за столом! — прикрикнула на него Майоко.

— Да я просто вспоминаю, — сделал невинный взгляд Сузуму. — Что, нельзя вспомнить?

— Такое нельзя, — грозно посмотрела на него Майоко. — Ещё раз повторяю — следите за языком, Кашимиро-сан, иначе я его пришпилю вилкой к этому столу.

— Вам бы в карательный отдел корпорации, Кагава-сан, — кисло улыбнулся Сузуму. — Там бы вас закидали премиями. За усердную службу. Столько бы шпионов нашли.

— Да нет такого отдела, угомонитесь, Кашимиро-сан, — ответил я, запивая свой обед сладким чаем.

— Ну вот, а Кагава-сан говорила недавно, что есть, — покосился на красотку Сузуму. — По-моему, она осведомлена о делах компании лучше, чем мы.

— Да я уж побольше вашего знаю, Кашимиро-сан, — пробурчала в ответ Майоко. — Ешьте давайте, а то лапшичка остынет.

— Ой, моя лапшичка! Я не дам тебе пропасть! Мой желудок хочет с тобой познакомиться поближе, — Сузуму накинулся на своё блюдо.

— Клоун, — цыкнула Майоко и закинул в рот последнюю тарталетку с салатом.

После того, как мы пообедали и вернулись на рабочие места, Дзеро принёс очередные задания. И серые офисные будни вновь вступили в свои права.

* * *

В одном из ресторанов на западе Токио, в полдень этого же дня.

— Ну, и как идёт подготовка к нашему фейерверку, Хино-сан? — Шимада Такуми закинул в рот кусок лобстера и пристально взглянул в сторону своего помощника, Хино Нацуко.

— Шимада-сан… В общем, мы меняем планы, — побледнел его собеседник. — Одного из наших заметила служба безопасности.

Оябун клана Такеда бросил вилку в тарелку, и Хино от громкого звука слегка вздрогнул.

— Так, — прищурился Шимада. — А хорошие новости есть? Иначе ты же знаешь один из моих принципов? Верно?

— Да, знаю, Шимада-сан, — кивнул Хино, побледнев ещё сильней.

Ещё бы он не знал — если прийти к боссу лишь с плохой новостью — он вырезает язык. Все это знали.

— Ну говори тогда, — Шимада вытер полотенцем губы и кинул его на стол, глотнув вина из бокала.

— Корпоратив перенесли на яхту «Фридом», — начал Хино, — и к ней более лёгкий доступ.

— Это такая же четырёхпалубная яхта, что и «Серенити», — резко ответил Шимада, прищурив один глаз, под которым покраснел глубокий шрам, про который ходили разные сплетни.

Кто-то говорил, что его собственный брат захотел ему вырезать глаз, в итоге он убил

1 ... 41 42 43 44 45 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко, относящееся к жанру Русская классическая проза / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)