Суматошные дни, или Невеста и олигарх - Дмитрий Затучный

Суматошные дни, или Невеста и олигарх читать книгу онлайн
Безжалостная лотерея сделала свой выбор. Теперь молодая выпускница факультета журналистики должна посвятить целых три дня не подготовке к свадебным мероприятиям, а интервью с загадочным и закрытым от общества миллиардером. Исчезнет ли за отведённое время пропасть между этими людьми разного возраста, статуса и достатка? Превратится ли неприятное профессиональное задание в нечто большее? Интригующие и поучительные истории, рассказанные главными героями и касающиеся пресловутых вечных ценностей, не отпустят ваше внимание до самого неожиданного финала повествования.
Когда родился сын, для молодой матери не стоял вопрос, какое дать имя ребёнку. Они уже давно всё обговорили с Джеймсом. Если на свет появится мальчик, то имя придумывает он, а в случае рождения девочки выбор остаётся за Лидией. Бишоп успел назвать имя отпрыска – Себастьян…
А вот с фамилией возникли проблемы. Логично было бы, конечно, дать ему фамилию отца. «Что ты делаешь! – говорили наперебой молодой матери родители и друзья. – Себастьян Джеймсович Бишоп! Нет и намёка на советского человека – “строителя коммунизма”. С чего начинается любая анкета? Так пускай хоть фамилия у ребёнка будет Петров».
Тем не менее Лидия приняла неожиданное решение: Петров-Бишоп. Теперь инициалы Себастьяна начинались очень правильно, и единственный вопрос оставался только в том, что побудило молодую женщину оставить вторую, английскую половину. Неужели так крепка была любовь к безвременно ушедшему мужу?
Когда мальчик немного подрос, то эта загадка стала интересовать и его. Ответ матери оказался таким:
– В жизни удобнее быть гибким, – заметила она. – То, что сейчас не стоит выпячивать на передний план, может оказаться самым главным в будущем.
– Почему? – спросил сын.
– Потому что жизнь не стоит на месте. Всё течёт, всё изменяется.
Итак, в этой жизни главное – гибкость, запомнил Себастьян.
Лидия как в воду глядела. Страну вскоре захлестнули новые времена. Гласность, перестройка, демократизация – эти слова были на слуху у каждого. Конфронтация с западным враждебным миром стала меняться на более доверительные отношения. И фамилия Петров-Бишоп, вернее, вторая её часть стала здорово помогать Себастьяну.
Он прекрасно понимал, что облик любого объекта должен соответствовать своему названию. В данном случае одежда, манеры и речь должны были показывать окружающим, что он всё-таки больше Бишоп, чем Петров.
Но самый главный урок, который он усвоил от матери, состоял в том, что надо уметь приспосабливаться. К каждой конкретной ситуации, к писаным и неизвестным законам сообщества, в которое ты входишь. Но основной является необходимость научиться подстраиваться к ритму, интересам и схеме мышления любого человека, которого по какой-то причине следует заинтересовать.
Молодой человек благородного поведения и с аристократическими инициалами начал делать стремительную карьеру. Его истинное происхождение было никому не интересно, но шлейф сплетен о предках Себастьяна – английских лордах, которые всегда были на виду у особ из королевского дома, следовал за ним везде.
Он стал сотрудником большого совместного предприятия и уже через несколько лет занял должность заместителя генерального директора. Самое поразительное в этом было то, что Себастьян не имел ровным счётом ничего: ни влиятельных связей, ни стартового капитала, ни даже особого покровительства фортуны. Петров-Бишоп обладал в совершенстве кое-чем другим. Его основное достоинство состояло в умении моментально располагать к себе человека любого пола, возраста и служебного положения. При этом поведение нашего джентльмена нельзя было отнести к простому подхалимству или карьеризму. Нет, действия Себастьяна носили очень редкий и поэтому притягательный характер. Суметь показать без надрыва и эпатажа важной или, напротив, обычной персоне, что рядом находится родная душа, а не обычный исполнительный сотрудник, было его главным правилом.
Вскоре ему намекнули, что для дальнейшего движения вверх необходимо жениться. Себастьяну никогда не претило общение с женщинами. Напротив, он находил особый интерес льстить молодым стройным особам, угождать их мелким прихотям и видеть искрящееся обожание в глазах. Вопрос в выборе спутницы жизни также не стоял на повестке дня. Наталья, дочь его шефа, была умна и хороша собой. Помимо этого, такой брак гарантировал в дальнейшем неплохие карьерные перспективы.
Олигарх внезапно прервался.
– Что скажете? – спросил он, глядя с любопытством на Веру.
– Довольно трогательная история, – произнесла девушка с явной иронией. – Даже не знаю, что делать в первую очередь. Восторгаться Себастьяном, получившим благодаря судьбе и упорству матери двойную русско-английскую фамилию. Или наоборот: пожалеть бедного сироту, который вовремя понял, что надо стать абсолютно всеядным, не различать красок и запахов, и тогда ковровые дорожки всегда будут под ногами.
– Вы зря так ёрничаете, – хмуро прервал её рассказчик.
– Не понимаю, какое это имеет отношение к теме семьи, – настаивала Вера. – Симпатичный карьерист, обольстительный и обходительный, стремится к вершинам власти. Для таких, как он, брак – это только необходимый атрибут, чтобы комфортно чувствовать себя в знатном обществе.
– Не стоит так гнать лошадей, мисс, – твёрдо продолжал олигарх. – Мы с вами находимся только в самом начале повествования.
Девушка вздохнула и смиренно произнесла:
– Что ж, пружина сжалась. Осталось внимательно наблюдать, как она будет разжиматься.
Глава 3. Точка перегиба
В этом торжестве явно чего-то не хватало. Пытливый глаз профессионала, организующего свадьбы ВИП-персон, прекрасно выхватывал отсутствие неосязаемого, но при этом необходимого материала. Всё было сделано на самом высшем уровне: дорогие платье невесты и костюм жениха, шикарные лимузины и роскошная посуда на столах, ломящихся от деликатесов. Только не было пресловутой «искорки», без которой подобное событие теряет смысл. Светящегося от счастья лица невесты, остроумных шуток гостей или приятных сюрпризов. Если б не весёлая музыка и обязательный для такого случая танец жениха и невесты, можно было бы подумать, что это не церемонии бракосочетания, а некий корпоратив солидной фирмы.
Себастьяна не особо печалила не слишком-то радостная Наталья. Он, как никто другой в зале, знал: их брак – сделка. Его жена получает в своё распоряжение красивого, элегантного и перспективного мужа, а он, в свою очередь, сможет шагать семимильными шагами по служебной лестнице. С такой второй половиной не будет зазорно появиться где угодно: эту девочку обучали соответствующим манерам и этикету с самого рождения. И домашний быт в вельможном понимании будет организован как надо. Наталья прекрасно знает, как дружелюбно вести себя и в то же время не сокращать дистанцию с гувернантками, нянями, поварами и прочим штатом домашней прислуги.
Молодой муж совсем не ломал голову над тем, как построить семейные отношения. Его основное правило, доведённое до совершенства, действовало безотказно. Тем более что он прекрасно знал о слабости жены: роскошь! Необходимо постоянно подыгрывать ей на этом поле, и дело будет в полном порядке.
Подарки лились на Наталью как из рога изобилия. Дорогие машины и курорты, яхта и большой благоустроенный коттедж в престижном районе – всё было к её услугам. Любой каприз моментально выполнялся. Себастьян был доволен. Дома всегда царили спокойствие, комфорт и уют. Карьера Петрова-Бишопа также стремительно развивалась. Он был вторым лицом на предприятии, которое поглощало одну за другой мелкие и средние фирмы, расширяясь площадями и штатом сотрудников и запуская свои щупальца во всё новые и новые регионы страны и зарубежья. Престарелый тесть, понимая, что ему всё труднее управлять разрастающимся на глазах монстром, решил передать дело зятю.
Так продолжалось несколько лет.
Однажды