Королева ядов - Роберт Торогуд
Бекс понизила температуру на термостате в гостевой комнате, и Мэриан объявила, насколько лучше она стала высыпаться. Бекс подговорила Сэма устроить вечеринку с пиццей, потому что знала, что та обязательно выйдет из-под контроля. Но Мэриан угостила Сэма и его друзей коктейлями с джином, присоединилась к их соревнованию по танцам на игровой приставке, а затем встала на сторону мальчишек, когда Бекс, все больше выходя из себя, попросила их не шуметь после полуночи.
Все попытки Бекс избавиться от свекрови провалились. Наконец она объявила, что они с Колином и детьми планируют отправиться в большую поездку по Европе, так что Мэриан пора съезжать. Мэриан была сбита с толку. Разве Бекс не знает, как часто грабят дома, хозяева которых уехали в отпуск? Меньшее, что она может сделать для Бекс, — это пожить у нее дома, пока они с семьей путешествуют. Более того, в знак благодарности за гостеприимство Мэриан и пенни с них не возьмет за свои услуги.
Затем Бекс заявила, что, к ее большому сожалению, им придется полностью отремонтировать дом. Тогда Мэриан позвонила Бекс из отдела краски в строительном магазине и спросила, какой цвет ей стоит взять. Когда ее блеф раскусили, Бекс не смогла ответить уверенно, и следующие три дня Мэриан передразнивала перед Колином ее желание отремонтировать дом, не определившись с цветовой палитрой. Сначала Колина сбила с толку новость, что дома будет устроен ремонт, а затем — что ремонта все-таки не будет. С другой стороны, в этом не было ничего нового, ведь он не меньше удивился, когда узнал, что вся семья едет в отпуск.
Ситуация достигла апогея, когда Бекс, набирая себе чудесную горячую ванну, поймала себя на том, что лениво размышляет, не заткнуть ли ей чем-нибудь слив, чтобы затопить дом и под этим предлогом наконец вышвырнуть Мэриан вон.
Из-за своих неудачных попыток выгнать Мэриан из дома Бекс, вместо того чтобы проводить меньше времени в полицейском участке Мейденхеда, стала задерживаться там гораздо дольше.
— Она в участке, — сказала Сьюзи Джудит, когда они в очередной раз застали в коттедже священника Мэриан, а не Бекс. — Это сумасшествие. Представьте, каково это — постоянно пропадать в полиции, а не быть дома. Мы должны ей помочь.
— Согласна. Но есть только один способ остановить ее походы в полицию. Мы должны как можно быстрее выяснить, что Дейв Батлер имел в виду, когда сказал «следуйте за деньгами» и «проверьте подотчетные средства».
— Но как? Бекс и полицейские неделями исследовали документы и ничего не нашли.
— Значит, надо закатать рукава и работать еще усерднее.
Когда Бекс вошла в полицейский участок на следующий день, она увидела, что Джудит и Сьюзи уже сидят в архиве, по уши зарывшись в старые протоколы, бухгалтерские книги и горы квитанций.
— Что вы тут делаете? — спросила Бекс.
— Начинаем расследование, — отвела Сьюзи.
— Что вы имеете в виду?
— Мы собираемся выяснить, что значит «следуйте за деньгами», чтобы вы смогли наконец вернуться домой и разобраться со своей свекровью.
— Это очень мило с вашей стороны, но я уже пыталась, и она непобедима. Я никогда от нее не избавлюсь.
— Что ж, это мы посмотрим, — сказала Джудит. — Но сперва давайте разберемся с этим загадочным «следуйте за деньгами». Что вам удалось узнать?
— Пока ничего нового. Я продолжаю рыться в счетах, но все суммы сходятся, каждый пенни учтен в бухгалтерских книгах. Единственное, что я нашла с тех пор, как мы с вами разговаривали в последний раз, — это стопка писем от нашего загадочного Дейва Батлера.
— Каких писем? — спросила Джудит.
— Это не совсем «зеленые чернила», но из них можно понять, что он весьма зол на членов комитета. В основном он жалуется, когда не соблюдаются установленные процедуры, — он ярый приверженец правил. Например, он следит за тем, чтобы уведомления приходили в установленный срок перед принятием решения, и тому подобными мелочами.
— Он когда-нибудь обвинял городской совет в растрате?
— Ни разу, что показалось мне довольно странным. Стоит им хоть на шаг отойти от установленного порядка, он отправляет письмо с жалобой, но он никогда не обвинял их в ненадлежащем обращении с деньгами.
— Тогда почему он внезапно звонит нам и просит просмотреть записи совета по подотчетным средствам?
Бекс вздохнула.
— Понятия не имею, — признала она.
— И вы не нашли совсем ничего подозрительного в отчетах? — спросила Сьюзи.
— Я просмотрела каждую квитанцию за последние семь лет. А их тысячи. Но если сложить их для каждого налогового периода, вы получите ту сумму, что указана в бухгалтерских отчетах. Пожалуй, единственное, что может показаться подозрительным, — это тот факт, что общая сумма подотчетных средств, снимаемых каждый год, в последние три года была немного больше, чем в предыдущие семь лет.
— Значит, с недавних пор они стали тратить больше? — уточнила Джудит.
— Да, но отчеты все равно сходятся. Просто сумма стала больше.
— На сколько?
— Навскидку, примерно на две тысячи фунтов. В предыдущие годы траты составляли примерно девять тысяч фунтов, а в последние три года — одиннадцать тысяч.
— Больше, но ненамного, — сказала Сьюзи.
— Не соглашусь с вами, — возразила Джудит. — Получается, траты выросли чуть меньше чем на двадцать три процента, если сравнивать с предыдущими годами. Вы проверяли квитанции за это время?
— Разумеется, — ответила Бекс и подошла к стопке коробок, сложенных в углу комнаты. — Они все здесь.
— Думаю, мы должны проверить их заново.
Несколько часов спустя из-за двери показалась голова Таники. Она услышала, что три подруги приехали в участок, и захотела узнать, как у них идут дела. Она была потрясена, увидев, что каждый дюйм на рабочем столе — а также на полках и на полу — был завален квитанциями. Тысячи и тысячи квитанций лежали ровными рядами.
— Не открывайте дверь! — сказала Джудит.
— Нам запретили шевелиться полчаса назад, — пожаловалась Сьюзи, которую вместе с Бекс сослали в угол комнаты на крохотный клочок ковра, не занятый бумагами.
Джудит осторожно прошла между квитанциями, наклонилась, чтобы взглянуть на каждую в отдельности, а затем пошла в другой конец комнаты, чтобы изучить квитанции там.
— Что тут происходит? — удивленно спросила Таника.
— Мы не знаем, — ответила Сьюзи.
— Это не так, — возразила Бекс. — Джудит объясняла нам, что делает.
— Так что же она делает?
— Я не совсем ее поняла, — призналась Бекс.
— Ясно… — протянула Таника. — Оставлю вас пока что.
Когда она начала закрывать дверь, Джудит, так и не взглянув на нее, крикнула:
— Только не устраивайте сквозняк!
Сьюзи и Бекс переглянулись. Сколько им еще ждать в углу? Оказалось, не так уж и долго.
— Семь фунтов и семьдесят семь пенсов, — ни с того ни с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Королева ядов - Роберт Торогуд, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


