Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Ваша жестянка сломалась - Алла Глебовна Горбунова

Ваша жестянка сломалась - Алла Глебовна Горбунова

Читать книгу Ваша жестянка сломалась - Алла Глебовна Горбунова, Алла Глебовна Горбунова . Жанр: Русская классическая проза.
Ваша жестянка сломалась - Алла Глебовна Горбунова
Название: Ваша жестянка сломалась
Дата добавления: 27 июль 2023
Количество просмотров: 341
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ваша жестянка сломалась читать книгу онлайн

Ваша жестянка сломалась - читать онлайн , автор Алла Глебовна Горбунова

Алла Горбунова родилась в 1985 году в Ленинграде. Окончила философский факультет СПбГУ. Поэт, автор нескольких книг прозы: «Вещи и ущи», «Конец света, моя любовь», «Другая материя», «Лето». Её произведения переведены на многие иностранные языки. Лауреат премий «НОС», «Дебют» и Премии Андрея Белого.
Что будет, если надеть клипсу-кристалл со знаком бесконечности? В какие глубины может завести совместное путешествие с загадочным созданием по имени Елена? И как не сойти с ума в безумном мире? Новая книга Аллы Горбуновой – радикальный и визионерский текст об устройстве реальности, о разуме и безумии, о поэзии, способной пересоздавать мир, о невероятных горизонтах утопии и мечты и, конечно же, о любви.

1 ... 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
используются реальные слова Ларса фон Триера, которые обильно цитируются в русскоязычной сети.

3

В этом фрагменте цитируется монолог психиатра из фильма «Ты, живущий» Роя Андерссона.

4

Скомбинированы различные фрагменты стихотворений Адониса в переводе Евгения Дьяконова.

5

Скомбинированы различные фрагменты стихотворений Адониса в переводе Евгения Дьяконова.

6

То же.

7

Стихотворение Адониса в переводе Кирилла Корчагина.

8

Стихотворение Адониса в переводе Кирилла Корчагина.

9

В этом абзаце приводятся идеи из статьи M. Sokolova «The oversimplification of ancient Egyptian concepts: Case studies from the Coffin and the Pyramid Texts» (CdE XCIV (2019), fasc. 188. P. 227–261).

10

В этой главе приводится цитата из финала фильма Стэнли Кубрика «Цельнометаллическая оболочка».

11

Для этой главы использованы фрагменты интервью, выступлений, биографических и рекламных текстов и постов в социальных сетях автонома Макса Космоса.

12

Использован фрагмент монолога Роршаха из фильма «Хранители» Зака Снайдера.

13

Перевод Игоря Булатовского.

14

Цитата из гуляющего по сети пророчества Ванги.

15

Беседа между Евгением Николаевичем и Алиной основывается на комментариях пользователей сайта habr.com под статьёй Василия Иванова «Наука является прикладной технологией и это создаёт проблемы» (https://habr.com/ru/articles/680536/). Использованы реплики пользователей @Gugi, @valkumei и @phenik.

16

В данном фрагменте, с самого начала реплики Алины, цитируется статья Вадима Руднева «Направление времени в культуре».

17

Sokolova M. The oversimplification of ancient Egyptian concepts: Case studies from the Coffin and the Pyramid Texts. CdE XCIV (2019), fasc. 188. P. 227–261.

18

Там же.

19

Sokolova M. The oversimplification of ancient Egyptian concepts: Case studies from the Coffin and the Pyramid Texts. CdE XCIV (2019), fasc. 188. P. 227–261.

1 ... 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)