Эффект пустоты - Тери Терри
— Мы не знаем наверняка, заразился ли он; возможно, у него был иммунитет, — замечает мама.
— Еще как заразился, — вмешивается старик. — я видел его больного. Но повесился он не от тоски. Все дело в покойниках — они без умолку говорили у него в голове. И это сводило его с ума — так он мне сказал. Полагаю, у него кончилось терпение.
Мама задает ему еще несколько вопросов. Я вижу, что она не считает разговоры с покойниками возможными и думает, что у Фреда, должно быть, не все в порядке было с головой. Но мне хотелось бы, чтобы Фред не лежал в мешке, а остался жив: может, тогда он смог бы поговорить со мной.
Высадив старика, мы берем курс на армейскую базу.
У Брайсона сигналит рация.
— Да? Ладно. — Он ругается.
— Что случилось? — спрашивает мама.
— Ничего. Не волнуйтесь. Нас поворачивают. Опять. Это незачищенная территория, но там вроде бы все в порядке.
Он очень бдителен и по пути умудряется смотреть сразу во все стороны. Но это всего лишь улица, самая обычная дорога. Ни наваленных в кучи тел, ни людей — полная тишина. Кажется, что сейчас по пустой улице пронесется перекати-поле и ударится в стену дома.
Но, завернув за угол, мы видим автомобиль, врезавшийся в дерево; от двигателя поднимается дым. Мужчина в салоне навалился на рулевую колонку.
— Погодите. Может, он ранен, — говорит мама.
— Я не имею права останавливаться, это слишком опасно, — отвечает Брайсон.
— Но я доктор, могу помочь ему. Остановите, или я открою дверь и выпрыгну.
Брайсон жмет на тормоза.
— Конечно. Замечательно. Почему бы и нет? — Обернувшись, он смотрит на Кая. — Ты останешься смотреть за фургоном. Я прикрою ее. — Он достает пистолет.
Мама выходит из фургона и бежит к разбитой машине. Передняя дверца не открывается, она пробует и открывает заднюю, залезает в салон и осматривает водителя.
Качая головой, она выходит из машины.
— Помогите! — Удар. Какая-то девушка стучит в заднюю дверь нашего фургона.
Брайсон находится между фургоном и мамой. Похоже, он не знает, бежать ему к Каю или оставаться с мамой. Девушка обходит фургон, оказывается у маминой дверцы; она не заперта. Девушка распахивает ее. И вот тогда я вижу нож у нее в руке.
Бросаюсь между ней и Каем. Оставь моего брата в покое!
Она вопит. Она видит меня? Теперь я замечаю, что у нее глаза в крови. Она умирает.
Девушка бьет ножом. Прямо в меня. Странное ощущение — будто надавили. Нож проходит сквозь меня и вонзается в спинку кресла. Вытащив нож, она смотрит сначала на меня, потом на клинок. Кай выскакивает из машины с другой стороны и отбегает.
Брайсон уже оттаскивает девушку от фургона. Она сопротивляется и размахивает ножом.
— Успокойся, никто не причинит тебе вреда, — говорит мама, подбегая к ним, но девушка сама хочет причинить вред и добивается своего — она пробивает комбинезон, и нож вонзается в руку Брайсона. Течет кровь.
Он отпускает ее. Девушка шатается и падает. Ее тело в последний раз выгибается в агонии, потом замирает.
Она умерла от этого. Теперь он тоже умрет.
— Мне жаль, Брайсон, — говорит мама. — Дайте посмотреть.
— Ничего, всего лишь царапина. — Но он понимает, что это значит, и, пожав плечами, снимает костюм.
Мама перевязывает ему руку, чтобы остановить кровотечение, а он смотрит на тело девушки и качает головой.
— Немного похожа на мою подругу, — сообщает Брайсон. — Темные волосы, карие глаза. Она умерла. Моя девушка, я имею в виду. И мать, отец, сестра тоже. Все. Может, теперь встречусь с ними. Но больше всего я расстраиваюсь из-за того, что так и не сказал своей подружке, как ее люблю, а теперь слишком поздно. — Он хватает Кая за руку. — Не затягивай с этим.
Они забираются в фургон.
— Это моя вина, — шепчет мама. — Моя вина. Простите меня.
— Нет, виноваты не вы. Вина на том, кто вызвал эту чуму. Разве не так? Теперь заприте двери, — говорит Брайсон. Он запускает двигатель, и мы уезжаем.
Кай достает телефон, смотрит на экран. Сообщений нет. Он медлит, потом нажимает на вызов.
— Шэй? Что случилось? Где ты? Шэй? Говори! — Кай ругается. Звонит снова. Ждет, ждет. Больше ничего не говорит. Никто не отвечает.
— Что там, Кай? — спрашивает мама.
— Шэй. В первый раз ответила, но голос звучал очень плохо. Она не могла нормально говорить, а потом телефон отключился. Теперь не отвечает.
Мама мрачнеет.
— В той части Шотландии случаев не отмечено. Должно быть, что-то другое.
Он трясет головой, на лице ужас.
— Она больна. Сказала что-то про огни на солнце, как Крейг перед смертью. Я должен ехать туда.
— Кай, тебе нельзя.
— Я должен. У меня иммунитет, со мной ничего не случится.
— Но как?
— Заберу иммунный пропуск, чтобы не задерживали на блокпостах. Поеду на своем байке.
— Но что ты сможешь сделать?
— Я смогу держать ее за руку.
Мама смотрит на него, потом кивает.
Шэй… больна? Этим? Уже умерло столько людей. Теперь и она тоже?
Боль на лице Кая заставляет меня пододвинуться и положить ладонь ему на руку. Пусть она была надоедливой, но зато такой живой — умела говорить глазами не хуже, чем языком. Я почему-то не верила ей так, как Кай.
— Где твой байк, парень? Дома? Ваш район проверен и очищен. — Брайсон сворачивает за угол. — Давай поедем и заберем его. Я нарушу все мыслимые приказы, но что они мне сделают? Расстреляют? — Он хохочет.
По пути Брайсон дает Каю советы касательно его будущего маршрута — какими дорогами ехать, каких избегать. Что делать и что говорить на блокпостах. Когда приезжаем домой, Брайсон отдает Каю его иммунный пропуск.
У мамы бледное лицо. Она обнимает Кая.
— Ich hab dich lieb.
— Я тебя тоже люблю, — отвечает он.
— Обещай, что будешь осторожен, — шепчет она. — Я не могу потерять и тебя тоже.
Мое неназванное имя повисает между ними. Это я потеряна. Мне хочется закричать: «Я здесь, с вами! Я не потерялась!» Но какой смысл, если они меня не слышат?
Когда он садится на байк, я начинаю разрываться на две части. Остаться с мамой? Ехать с Каем? Внутри появляется страх, что кого бы я ни выбрала, никогда не увижу другого.
Пока байк удаляется по дороге, а фургон едет в противоположную сторону, стою в нерешительности. Вскоре они исчезнут из вида. Что мне делать?
Брат уезжает один. Лечу за ним и устраиваюсь на заднем сиденье байка.
Кай оборачивается и машет рукой маме
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эффект пустоты - Тери Терри, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


