`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Остров кукол - Джереми Бейтс

Остров кукол - Джереми Бейтс

1 ... 34 35 36 37 38 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
волосы казались наэлектризованными и метались в разные стороны. Пеппер убрал руку, которой поддерживал Хесуса, и помог Пите подняться на ноги.

— Буря разыгралась вовсю! — прокричал Хесус, качаясь на здоровой ноге. Как и Елизавета, он нашел опору в стволе дерева.

Возглавлявший их процессию Нитро с Люсиндой на мощных руках развернулся к остальным. Капли дождя разбивались о его обнаженные плечи.

— Не останавливайтесь! — крикнул он и двинулся дальше.

Они последовали за ним, склонив головы и моргая, чтобы в глаза не заливалась вода. Путь был изматывающим. Они шли сквозь бурю всего-то пять минут, но Елизавета чувствовала себя уже насквозь пропитанной водой: каждый шаг давался ей с трудом.

Она внимательно смотрела под ноги, куда ступает. В темноте все обрело невыразительные оттенки серого, коричневого и черного, и помехи вроде упавших веток разглядеть было сложно. Ливень взбил грязь, сделал ее жирной и скользкой.

Елизавета чуть не ткнулась в спину Зеду, когда тот остановился, чтобы поднять на руки Розу. Голова девочки легла ему на плечо: блеск мокрой кожи, затравленный взгляд широко распахнутых черных глаз. Тем не менее она улыбнулась шедшей позади Елизавете, и той захотелось поднять руку и погладить Розу по голове, чтобы хоть немного утешить. Бедняжка только что потеряла родного брата. Ее приютила банда незнакомцев и теперь тащит куда-то сквозь настоящее светопреставление.

Елизавета протянула было руку, но Зед уже зашагал дальше. Роза зажмурила глаза и ткнулась лицом ему в шею.

«Необычная парочка», — подумалось Елизавете. Зед не любил общаться с детьми. Он сам как-то в этом признался, и всякий раз, когда Елизавета видела его рядом с детворой, Зед бывал скован и неловок и обычно изо всех сил старался вообще не замечать «спиногрызов». Тогда почему же Роза прониклась к Зеду такой симпатией? Потому что он стал первым человеком, заговорившим с ней после гибели Мигеля? Или, может быть, чем-то напомнил ей брата?

По мятущемуся, бурлящему небу раскатился оглушительный гулкий хлопок, который затих, казалось, совсем рядом. Особенно жестокий порыв ветра прочесал кроны деревьев, леденя кровь.

Над головой что-то громко хрустнуло.

Вздернув голову, Елизавета увидела, как совсем рядом с Нитро на землю обрушилась огромная ветка, и тот с руганью отшатнулся. Ветка была толстая и тяжелая, длиной с легковой автомобиль, и с кучей ветвей поменьше, а на каждой — скрученные спиралью шипы. Она ударилась оземь, чуть его не задев.

Все задрали головы. Ветка пролетела с десяток метров или больше; Елизавета быстро разглядела то место на стволе, откуда она сорвалась. Ударь ветка по Нитро, запросто могла и пришибить насмерть.

— Нужно вернуться! — прокричала Пита, споря с непогодой.

— Сколько еще до хижины, чаво? — спросил Нитро у Зеда, ладонью прикрывая глаза от хлеставшего по ним дождя.

Зед подкинул Розу чуть повыше, прижал к груди.

— Уже недалеко!

— Смотри, не заблудись!

— Я веду куда надо!

— Хватит. Мы должны вернуться! — повторила Пита. Она оглядывала беснующуюся вверху листву, словно ожидая скорого падения новой ветки.

— Возможно, нам стоило бы… — начала Елизавета, но остаток сказанного подхватил и отнес в сторону ветер.

— Тут уже недалеко! — уверенно буркнул Зед и двинулся дальше.

7

Пять долгих минут спустя они все же добрались до хижины Солано. Она стояла справа от тропы — сумрачная и неприветливая, похожая на груду бревен, кое-как сваленных под деревьями. Грубо сколоченное открытое крыльцо, нетрезво перекошенная дверь. Вместо окошек стены украшены куклами, мечущимися и стучащими на ветру.

Зед направился прямо к ней, все еще с Розой на руках.

— Подожди! — прошипел Нитро. Он опустил Люсинду на траву у входа, подманил остальных ближе, чтобы не пришлось кричать, и заявил: — Сначала нужно зайти и проверить. Убедиться, что там безопасно. Я пойду.

— Я с тобой, — кивнул Зед.

— Нет, останься тут и гляди в оба.

Не тратя лишних слов, Нитро двинулся к хижине. Постоял перед прикрытой дверью, прижав к ней ухо. Выждал долгую паузу — неподвижный силуэт на крыльце. Затем толкнул дверь и исчез внутри.

— Мне это не нравится, — простонала Пита.

— Внутри будет сухо, — возразил Хесус.

— Это слишком похоже на ловушку.

— Что похоже, Пита? Это всего-навсего…

— Тсс! — сказала Елизавета, которой начало казаться, что Пита права. Хижина выглядела не столько зловещей, сколько… неправильной? Всего лишь чувство, не более. И все же при виде обветшалой, шаткой хижины по спине у нее поползли мурашки.

Над головами вновь громыхнуло, но никто не оторвал глаз от черноты в бреши за приоткрытой дверью.

Тянулись секунды. Елизавета моргала, стряхивая воду с ресниц, и гадала, почему Нитро так медлит. Хижина не так уж велика. Ему стоило просто заглянуть в разные комнаты. Вдруг на него напал спрятавшийся там убийца? Устроил западню и без лишнего шума расправился с пришельцем? И ждет теперь, чтобы кто-то еще отправился узнать, что произошло.

Елизавета оглядела остальных. Только Зед повернул голову, чтобы посмотреть ей в глаза. Кажется, ему тоже стало не по себе.

— Пойду проверю, — тихо сказал он и поставил Розу на ноги.

— Нет, — сказала Елизавета. — Нужно всем вместе…

Из глубины хижины послышалась громкая ругань Нитро.

8

Что-то маленькое и черное метнулось из двери, мимо ног Зеда, и зацепило правую лодыжку Елизаветы, прежде чем раствориться в буйной растительности неподалеку.

«Кошка! — поняла Елизавета, чье сердце успело уйти в пятки. — Эию просто кошка…»

— Что это еще за хрень? — донесся голос Зеда. Тот уже шагнул за порог хижины и обращался, надо полагать, к Нитро.

Хесус, Пеппер и Пита ввалились в хижину вслед за ним. Елизавета оглянулась на неподвижное тело Люсинды, оставленное на земле под дождем. Поднять девушку самой ей не по силам: нужно позвать на помощь Нитро или Зеда. Она взяла Розу за руку, и вместе они поднялись на крыльцо.

Здесь было черным-черно — «почти», потому что Елизавета смогла различить предмет, на который указывал Зед.

В руке Нитро был зажат полуавтоматический пистолет.

Не спеша он скинул с плеча рюкзак и швырнул оружие в основное отделение.

— Зачем тебе эта долбаная пушка? — свирепо вопросил Зед.

— А ты как думаешь? — фыркнул Нитро. — Для самозащиты.

— От кого ты собрался отстреливаться?

От племянника Солано? Потому что он единственный, кто мог бы здесь оказаться… Если только ты не знаешь чего-то такого, чем не поделился с нами.

— Пошел на хрен, Зед Ротт. Ты бесишь меня даже сильнее обычного.

Зед повернулся к Пите:

— Ты знала, что он таскает с собою пушку?

Пита, кажется, потеряла дар речи и лишь молча покачала головой.

Я тоже не знал, — хмуро бросил Хесус.

Нитро изобразил страдальческую гримасу.

— Что тут такого?

1 ... 34 35 36 37 38 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остров кукол - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)