Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Шанс его жизни - Софи Астраби

Шанс его жизни - Софи Астраби

Читать книгу Шанс его жизни - Софи Астраби, Софи Астраби . Жанр: Русская классическая проза.
Шанс его жизни - Софи Астраби
Название: Шанс его жизни
Дата добавления: 13 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Шанс его жизни читать книгу онлайн

Шанс его жизни - читать онлайн , автор Софи Астраби

Однажды утром Станисла с Желен – последовательный и пунктуальный банковский клерк из Дижона – с удивлением узнает из газеты, что умер. Некролог шокирует не только его: в их уютный городок возвращается Сарра, первая любовь Станисласа. Она переворачивает его мир с ног на голову, втягивая в череду опасных и захватывающих авантюр. Неудержимость и бесстрашие девушки пугают, но Станислас еще никогда не чувствовал себя таким живым.
Новая книга французской писательницы Софи Астраби – это история о втором шансе, оказавшемся не ошибкой в сценарии судьбы, а главной подсказкой. Роман о любви, где единственный способ обрести счастье – пойти на риск.

1 ... 31 32 33 34 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
любовь и готовность помочь справиться с непредсказуемостями жизни с маленькими детьми.

Эта книга была бы невозможна без вашей помощи и вашего «Скоро будем».

Спасибо моей подруге Манон Бжостек, у которой всегда куча идей и которая подарила мне одну из самых ценных вещей – свое время. Благодаря нашим беседам и твоему творчеству я смогла преодолеть свои внутренние преграды и написать эту книгу, чувствуя себя не такой одинокой.

Примечания

1

Пер. О. Гринберг, В. Мильчиной.

2

Сиенское Палио (итал. Il Palio di Siena) – традиционные скачки, проходящие в Сиене (Тоскана, Италия) два раза в год. – Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иное.

3

Третий класс по французской системе образования соответствует российскому восьмому.

4

Второй класс по французской системе образования соответствует российскому девятому.

5

«Семь семей» – детская карточная игра, в которой игроки пытаются собрать как можно больше полных семей, обмениваясь картами между собой.

6

«Сопротивляйся» (фр.).

7

«Празднуй и танцуй свободно» (англ.).

8

Цитата из песни Шарля Азнавура «Emmenez-moi» (фр. «Увезите меня»): «Мне кажется, что несчастье было бы менее тягостно под солнцем».

9

Дорогой (нем.).

10

С наилучшими пожеланиями (нем.).

11

Я не есть (досл. с нем.).

12

Я не смелый (нем.).

13

Я не не влюблен (нем.).

14

Я не влюблен (нем.).

15

Первый класс по французской системе образования соответствует российскому десятому.

16

Дороти – псевдоним Фредерики Ошде (род. 1953), популярной телеведущей детских программ в 1970–1990 годы.

17

Далида – французская певица и актриса (1933–1987).

18

«Игра любви и случая» (фр. «Le Jeu de l'amour et du hasard») – пьеса Пьера де Мариво, французского драматурга и прозаика (1688–1763).

19

«Зонк» (фр. «Le Farkle») – семейная игра в кости, цель которой – набрать десять тысяч или больше очков.

20

Речь идет об американском актере и комике Гра́учо Марксе (1890–1977). – Прим. ред.

21

Ватан (фр. Vatan) по-французски звучит как «пошел вон» (фр. va-t'en).

22

«Возможно, потому, что я тебя люблю» (итал.) – песня итальянской поп-группы Ricchi e Poveri. Первое слово созвучно с именем Сарры. – Прим. ред.

23

Гэри и ребята (англ.).

24

«Степлер на батарее» (англ.).

25

Речь идет о французском художнике Иве Кляйне (1928–1962). – Прим. ред.

26

Речь идет о фреске «Воскрешение Лазаря» итальянского живописца и архитектора Джотто ди Бондоне (1266–1337). – Прим. ред.

27

Яблоко (фр. pomme).

1 ... 31 32 33 34 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)