Пустые дома - Бренда Наварро

Пустые дома читать книгу онлайн
Этот психологически глубокий и необычайно красивый роман, переосмысляющий представления о материнстве, стал литературной сенсацией в испаноязычном мире.
События «Пустых домов» разворачиваются после исчезновения ребенка. Мальчика Даниэля похитили, семья в отчаянии пытается его найти. Но что, если его мать, испытывающая невероятную боль и чувствующая вину, знает о себе не все? Что, если родительство – вообще не для нее?
В то же время на другом конце Мехико, в бедном квартале, женщина, которая всю жизнь неистово желала стать матерью, понимает, что готова на любое преступление ради Даниэля.
Бесстрашные женские голоса чередуются, передавая чрезвычайно сложный спектр эмоций, вызванных привязанностями, потерями, желаниями и поисками себя.
– Ваше имя… – сказал он, взглядом указывая на тетрадь.
Я резко развернулась. Увернувшись от охранника, я быстро пошла на выход, обливаясь слезами, как чокнутая дура, которой я, в общем-то, и была.
– Нет у меня имени, – ответила я, но он вряд ли меня услышал, потому что я все шла и шла, пока не скрылась из виду, будто я просто одна из многих, и не затерялась в толпе.
Об авторе
Источник фото: Centroamérica Cuenta
Бренда Наварро (1982 г. р.) – мексиканская писательница, поэтесса, социолог и экономист. Родилась в Мехико, училась в Национальном автономном университете Мексики и Университете Барселоны. Живет в Мадриде. В 2016 году она основала #EnjambreLiterario, группу писателей, которые продвигают творчество женщин. Автор романов «Пустые дома», «Пепел во рту». Лауреат премий English Pen Translation Award, Premio Tigre Juan.
Примечания
1
Пер. Глеба Ходорковского. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Сопе – бутерброды на толстой мексиканской лепешке.
3
Порро – студент под прикрытием, работающий на Мексиканское правительство. Основная задача порро – мешать студентам проводить митинги, в основном при помощи насилия.
4
Гуадалупе-Рейес – период новогодних празднований в Мексике, проходит с 12 декабря по 6 января.
5
Посады – девятидневный период, во время которого мексиканцы отдают дань библейскому сюжету о поиске приюта Иосифом и Марией: устраивают дома праздник и принимают гостей.
6
Пер. Асара Эппеля.
7
Я говорю по-каталонски, вот вы меня и не понимаете, меня этому папа научил, он всегда говорил, что вы ничего не понимаете (кат.).
8
Пер. Ксении Старосельской.
9
Ломас-де-Чапультепек – элитный район в Мехико.
10
Десьерто-де-лос-Леонес – национальный парк в Мехико, старейший заповедник в стране.
11
Пер. Асара Эппеля.
12
Ла Йоро́на, или Плакальщица – персонаж мексиканского фольклора; неупокоенная душа матери, утопившей собственных детей.
13
Пер. Асара Эппеля.
14
Тамале – завернутое в кукурузный лист тесто с мясной начинкой.
15
Атоле – горячий сладкий напиток из кукурузной муки со специями.
16
Консоме – крепкий бульон из мяса или дичи; барбакоа – тушеная говядина с пряностями; чичаррон – чипсы из свиной кожи.
17
Идальго – штат в Мексике.