`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Мелодия опавших листьев - Рина Райт

Мелодия опавших листьев - Рина Райт

Перейти на страницу:
В чистом, по-летнему голубом небе ярко светило осеннее солнце, а столбики термометров в тени застыли на отметке шестьдесят четыре градуса[15].

Настроение в доме, участок которого захватили надгробия и руки мертвецов, соответствовало погоде. Алекса несколько часов провела в ванной на первом этаже, нанося голубой грим на шею, лицо и руки, закрепляя синий парик и рисуя тонкие, неестественно изогнутые брови. С гримом Виктора-Паркера она справилась куда быстрее. Белое лицо, похожие изогнутые брови и ярко-серые скулы подчеркивали костюм-тройку с галстуком, превращая человека в персонажа мультфильма.

– И в этом нужно проходить весь день? – Паркер смешно сморщился, пытаясь почесать нос и не размазать грим.

– Хотя бы часов до восьми, потом родители загонят детей домой, а мы оставим для редких гостей миску с конфетами и пойдем смывать это безобразие, – рассмеялась Алекса. – С кухни чересчур соблазнительно пахнет пирогом, может, выпьем чаю на улице? Угостим пакостников.

– Звучит как очень хороший план, но у меня ужасно чешется нос, а я не хочу портить твой шедевр. – Паркер аккуратно постукивал по носу подушечками пальцев. – И думать о чем-то еще я не могу, хоть убей.

– Просто почеши. Пока мы не ушли, поправлю.

Время только перевалило за два часа дня, но по улице уже стайками бегали дети в забавных костюмах. Родители, чаще по одному или вдвоем сопровождавшие группы детей, едва поспевали за ними к очередному дому.

Пираты с деревянными револьверами, призраки из простыней, скелеты, мумии и прочие монстры с детскими восторгом перебегали дорогу, на ходу хвастаясь, кто больше получил конфет, мармеладок и леденцов.

Паркера и Алексы в этот вечер не было дома, но их место на террасе заняли Виктор и Эмили, в тишине попивая чай, с удовольствием котов, дорвавшихся до сметаны, поедая тыквенный пирог.

– А когда ты успела повесить эту тыкву? – вдруг спросил Виктор-Паркер, головой указывая на тыкву с мордочкой и свечкой внутри.

– Ты сегодня разоспался, а я подумала, что будет здорово повесить Джека. – Эмили-Алекса отпила чай и спохватилась: – В смысле тыкву Джека.

– Я понял, – рассмеялся Виктор-Паркер.

На каменную дорожку, ведущую к дому, забежали дети, они с интересом рассматривали надгробия и паутину на крыше, щебеча о своем. Подойдя ближе, хором выкрикнули:

– Сладость или гадость?

Мальчик-пират изобразил выстрел, и Паркер схватился за сердце, подыгрывая.

– Посмотри-ка, – искажая голос под голос персонажа, нараспев проговорила Алекса, – у нас тут и кровожадный пират, и ведьмочка, и даже принцесса Жасмин. Ваше высочество. – Алекса коротко присела в реверансе.

– А я вас узнала! – закричала девочка в костюме принцессы. – Вы труп невесты!

– Ну, за такие костюмчики, да за такие знания, – Алекса щедро насыпала по горстке маленьких конфет в подставленные ведерки, – всем конфетки. Счастливого Хэллоуина!

– Счастливого Хэллоуина! – хором прокричали радостные дети, убегая к следующему дому.

Сопровождающий взрослый в костюме зомби доброжелательно кивнул на прощание и поспешил догонять резвых монстров.

– А что, может, тоже заглянем в пару домов? – предложил Паркер, «оживая» после выстрела.

– Перестань, я этим уже лет десять не занималась, – фыркнула Алекса, возвращаясь к чаю.

– Давай пойдем, всего парочка домов. – Паркер протянул ей руку. – У нас такие классные костюмы! Надо ими похвалиться.

– Ладно, – закатила глаза Алекса и выставила перед лицом указательный палец. – Но стучать будешь ты.

– Согласен. – Паркер поцеловал тыльную сторону ее ладони и потянул подругу в сторону дороги.

Алекса вновь стояла на пороге дома, переминаясь с ноги на ногу и кусая губы, вот только теперь это был дом незнакомых людей, в который предстояло постучать, а значит, потревожить этих самых незнакомцев, крикнуть девиз праздника, да еще и ждать вознаграждения за образ. Ну или смелость, Алекса пока точно не определилась.

Паркер взял инициативу и трижды стукнул по деревянной двери. Алекса сжалась, надеясь, что никого нет дома, но спустя несколько долгих секунд дверь распахнулась. Им открыл высокий мужчина в возрасте, в красной клетчатой рубашке, белой кепке и с густой бородой.

– Сладость или гадость? – тихо спросила Алекса, неловко улыбаясь.

– Ого-го, ребята, вот это костюмы! – Мужчина поправил кепку и крикнул в глубь дома: – Дорогая, скорее иди сюда и принеси конфет! Сейчас-сейчас, ребят. А можно с вами сфоткаться?

– Конечно, – подбадривающе улыбнулся Паркер.

На пороге показалась женщина в поварском кителе и с игрушечной крысой на голове. В руках она сжимала металлическую миску, полную разных сладостей. Хозяйка дома не раздумывая вручила Алексе и Паркеру по карамельке.

– Дорогая, иди сюда, сделаем фотку. – Мужчина встал рядом с Паркером и вытянул руку с телефоном. – Улыбочку!

За секунду до щелчка Алекса выставила скрюченную ладонь над головой женщины и оскалилась. Хозяева дома спешно обменялись контактами с Паркером и, обещая сбросить ему фотографию, дружелюбно попрощались.

– Вот видишь, ничего страшного, – улыбнулся Паркер, приобнимая Алексу за плечи.

Она кивнула и развернула леденец. Это и правда было немного страшно, но куда более весело и приятно. На ее лице появилась застенчивая улыбка.

– Надо было взять хоть пакетик или коробочку. – Паркер высыпал в миску с конфетами горсть сладостей. – У меня все карманы забиты.

– Ты оказался прав, – улыбнулась Алекса, высыпая из рук свой улов.

Корча рожицы и отыгрывая персонажей, они обошли несколько домов на улице, из каждого унося конфеты. И обход пришлось завершить не из-за усталости или скуки, а всего лишь потому, что место для конфет попросту закончилось.

Солнце медленно клонилось к закату, окрашивая облака алым, что предвещало холода. Как по расписанию. В ноябре на юге Орегона температура опускалась ниже пятидесяти градусов[16], и Хэллоуин был последней возможностью прогуляться по улице без верхней одежды. До заката.

После захода солнца прохлада безжалостно расстилалась по земле. Завернувшись в плед, Алекса вышла к Паркеру, все еще в костюме, но, как и он, уже без грима. Из дома напротив доносилась зловещая музыка, словно из фильма ужасов, на лестницах и участках зажглись свечи и фонари Джека.

Подуставшие от активного дня «монстры» медленно расползались по домам, улицы пустели. Но на украшенную Алексой дорожку зашла еще одна большая группа детей.

– Все, ребята, последний дом, и по своим! – предупредили сопровождающие их взрослые.

– Здрасте! – выбежал вперед мальчик в костюме Франкенштейна. – А можно кусочек пирога вместо конфет?

– Конечно, – улыбнулась Алекса.

– Зачем вообще этот дурацкий обход? Я устал… – пожаловался вполголоса другой мальчик маме.

– А ты знаешь, что это за праздник и традиции? – обратилась к нему Алекса, протягивая конфеты.

– А вы знаете? – спросила девочка с полупрозрачными крыльями за спиной и волшебной палочкой в руке.

– Знаю и могу рассказать, – загадочно улыбнулась Алекса.

– Расскажите! Расскажите! – оживились дети, усаживаясь рядом на скамью и лестницу.

Алекса вопросительно посмотрела на взрослых, и те одобрительно кивнули.

– Ну что ж, давным-давно, когда не было супермаркетов и машин, люди работали на полях и осенью собирали урожай, а когда сбор урожая заканчивался, они праздновали это событие. Но это не был такой Хэллоуин, каким вы его знаете. – Алекса указала на светящуюся тыкву. – С этого праздника в Хэллоуин пришел фонарь Джека. Завтра, как вы, возможно, знаете, верующие люди отмечают День Всех Святых, это старая традиция. Но когда она появилась, люди задумались: если наши защитники празднуют свой день, значит, за нами никто не присматривает, и всякие монстры и чудища могут проникнуть в наш мир, чтобы навредить?

– А чтобы их отогнать, мы зажигаем тыквы? – с усилием выговаривая некоторые буквы, предположила девочка.

– Почти, – улыбнулась Алекса. – Сама тыква – это и дань празднику сбора урожая, и олицетворение всех злых духов, которые хотят пробраться к нам. А вот огонь, который горит в таких светильниках, он как раз и отгоняет духов от наших домов.

– А почему тогда надо выходить на улицу? – нахмурился один из мальчишек.

– Ну, выходить необязательно, но если ты покинешь дом, то и свет Джека тебя не защитит. Что же мы придумали, чтобы защититься от монстров? – Алекса обвела взглядом детей, они с жадностью слушали каждое ее слово, чуть ли не раскрыв рты. – Мы переодеваемся в костюмы монстров, и если наткнемся на одного из них, то он подумает, что кругом свои, и не причинит нам вреда.

– А зачем мы тогда колядуем?

– А ты бы поверил, что смирно стоящий монстр настоящий? – изогнула бровь Алекса. – Сладость или гадость, конфеты

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелодия опавших листьев - Рина Райт, относящееся к жанру Русская классическая проза / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)