Сначала женщины и дети - Алина Грабовски
– Сама ты педофилка, – я переступаю порог и прохожу в зал вслед за ней. – Стоишь тут, подсматриваешь за мной, как маленькая извращенка.
– Маленькая извращенка?
– Боже, из твоих уст это звучит особенно мерзко.
Мы отодвигаем шторку из ракушек: хозяин бара Фредди повесил ее пару месяцев назад, чтобы «освежить интерьер». Рэй шагает к ламинированной барной стойке, тянущейся вдоль стены в глубине зала: когда Фредди пробило на улучшение интерьера, он заодно оклеил ее самоклеящейся пленкой с рисунком под дерево. За стойкой никого. Проходя мимо табуретов, обитых искусственной кожей, провожу по ним ладонью; они такие холодные от кондиционера, будто никто не сидел на них несколько дней. Всякий раз, когда я спрашиваю Рэй, как идет бизнес, та отвечает: «справляемся». В переводе с нэшквиттенского это означает «еле сводим концы с концами». В старших классах, когда она училась в двенадцатом, а я в девятом, мы всегда так друг другу отвечали. Нас поставили в пару в шефской программе, которая продлилась всего год, и, встречая ее в коридоре, я всегда спрашивала, как дела, а она говорила: «справляюсь, Слепуха». У меня была сильная близорукость, но я отказывалась делать себе очки. Тогда впервые чья-то манера отвечать показалась мне сексуальной: Рэй говорила как человек, познавший эту жизнь.
Она откупоривает мою бутылку открывашкой, и пена выплескивается наружу: Рэй слишком растрясла бутылку.
– Я же предупреждал, – говорит Фредди и выходит из подсобки. – Эта партия проклята. – Он видит меня и с отвращением встряхивает рукой-сосиской. – О, мисс Конъюнктивит.
– У меня есть имя.
– Да что ты, – отвечает он, – и какое же, Вирусная Мо? – (Тут, наверно, стоит упомянуть, что однажды я пришла в «О’Дулис» вечером в пятницу и думала, что у меня аллергия, а оказалось – инфекционный конъюнктивит, и три четверти посетителей паба от меня заразились.) – Я мог бы в суд на тебя подать за убытки. – Он поправляет доску для дартс на противоположной стене. – Видела бы ты, что люди написали в отзывах на гуглкартах.
– Не переживай. Никто не читает отзывы на гуглкартах.
– Все читают «Йелп» [12], – подтверждает Рэй.
– Чертов «Йелп», – Фредди отходит, прицеливается и кидает дротик. Тот вонзается в винтажную фуфайку с эмблемой «Бостон Селтикс», наверняка поддельную. Фредди поворачивается и тычет в меня толстым пальцем. – От тебя одни проблемы, детка.
– Поверь, я в курсе, – я отпиваю из бутылку и поворачиваюсь к Рэй. – Хочешь сегодня сходить на школьную вечеринку?
Она вскидывает бровь и наливает себе воды из пистолета с содовой. Вдруг включается музыка, и зал наполняется звуками «Счастливого Рождества».
– Я обещала «Рыцарям Колумба» провести квиз по правописанию. А ты, вижу, не растеряла связь с внутренним ребенком. Рада за тебя.
– Меня коллега позвала.
– Будущий гинеколог, что ли?
– Она самая.
– Детки совсем обнаглели.
– Это все интернет, – отвечаю я. – Они все знают и могут все тайком выяснить, не стыдясь никого и ничего. Мне в свое время пришлось у подруги спрашивать, что такое минет.
– Хватит обсуждать минеты! – кричит Фредди из-за моей спины, кажется, из мужского туалета.
– А помнишь, как мы часами на телефоне висели? Золотые были деньки. – Рэй тянется к моей бутылке и отпивает глоток. Она пьет медленно, нарочно оттягивает переход к щекотливой теме. Она взяла мое пиво, и мне приходится глотать слюну. – Как дела с аспирантурой? – наконец спрашивает она.
– Я решила последовать твоему примеру. Стану актрисой, – я выпрямляюсь и касаюсь воображаемой шляпы. – Bonsoir [13], мадам.
Она ставит бутылку на стойку. – И кто ты?
– Не знаю. – Я пожимаю плечами и снова сутулюсь, принимая обычную позу. – Француженка.
Она отводит локти назад и опирается о полку за спиной, где стоят бутылки с дешевым алкоголем. (Полок с дорогим алкоголем в «О’Дулис» нет.) На ее лице снова возникает недовольная мина.
– Я серьезно, Мо. Как дела?
Холодная и скользкая бутылка будто сделана изо льда; кажется, если посмотреть вниз, то я увижу, как она подтаяла в моих пальцах.
– Все прекрасно. Серьезно, – отвечаю я. На меня вдруг накатывает отчетливое ощущение, как здесь все пропахло потом, пролитыми напитками и окурками, вонь которых впиталась в ковролин. Тут просто невыносимо находиться трезвой. – Я, наверно, чувствую себя так же, как ты тогда.
Она подозрительно смотрит на меня, но заглатывает наживку.
– Когда тогда?
– Когда поняла, что в Лос-Анджелесе тебе ничего не светит. – Я допиваю остатки пива. – Представляю, как тебе было стыдно сюда возвращаться.
За спиной слышится грохот: наверно, Фредди уронил лампу, а может, ударился о стол или о раковину. Рэй выпячивает нижнюю губу и медленно кивает, прижав палец к ямочке над верхней губой. Стыдно ли мне за свои слова? Нет. И в этом моя проблема – мне как будто нравится отталкивать людей.
– Знаешь, Мо, – говорит Рэй. Я немного наклоняюсь к ней. Она опускает палец и прижимает его к ямочке между моих ключиц. Я слышу свой пульс под ее касанием. – Мне надоело тебя жалеть. – Она резко поворачивается, и ее хвост чуть не ударяет меня по лицу. – Давай, до скорого.
– Сколько с меня? – Я отклеиваюсь от табурета, и искусственная кожа трещит, как лед в стакане.
Она оглядывается на меня через плечо. – Да иди ты. Никогда с тебя денег не возьму.
На улице моросит почти невидимый дождь: он заметен, лишь если наклонить голову под определенным углом. В доках за пабом кипит работа, матросы тягают тяжелые цепи и вяжут сложные узлы. Лодки у причала качаются, как дети, привстающие на цыпочки от нетерпения. В детстве я умоляла родителей купить лодку и даже написала им трехстраничное письмо, перечислив все преимущества лодки для развития девятилетнего ребенка. Мать печально взглянула на этот список – а ей было несвойственно печалиться, – потуже затянула мне хвостик и похлопала меня по плечу. Тут даже плавать некуда, сказала она.
Нашарив в кармане ключи, поднимаюсь вверх по улице к машине, припаркованной у «Малланиз». Наверно, стоит признаться, что я солгала: мне было очень стыдно говорить Рэй гадости. Но стыд – мой наркотик. Ничего не могу с собой поделать.
Прихожу домой, и мы с Лайлой пьем пиво. Я иду в туалет на первом этаже и курю, высунувшись в окно. Кажется, Лайлу уволили. Я говорю «кажется», потому что ей сообщили об этом на словах, и я не думаю, что Кушинг на это решится, иначе у них совсем не останется сотрудников моложе пятидесяти пяти. Не говоря о том, что Лайла неплохо делает свою работу, по крайней мере на мой взгляд. Но я все равно отвечаю «мне жаль»,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сначала женщины и дети - Алина Грабовски, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


