`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Перемены к лучшему - Murena Murrey

Перемены к лучшему - Murena Murrey

Перейти на страницу:
с которой он встретился случайно по дороге домой, и которая долго смеялась над этой нелепой ситуацией.

— Ну, ты братец попал! Это же надо! Угораздило же тебя влюбиться, с первого взгляда, да ещё и в уборщицу.

— Не надо так! Уборщица это тоже человек, и, кстати, такая же профессия, как и все остальные. И я горжусь тем, что моя будущая жена, не стыдиться работать именно в такой должности. Я вижу, какая она трудолюбивая, и любит свою работу.

Анжела налила ему и себе, по бокалу вина, и повернулась с удивлёнными от изумления глазами:

— Я не ослышалась, ты сказал, будущая жена? С ума сойти. Ты уверен, что она простит тебя, и захочет стать женой обманщика.

— Это не обман. Пусть я не иностранец, но я много лет жил и учился за границей, и у меня сохранился акцент, так что я, почти что американец. А то, что Мэтт, это моё ненастоящее имя, я полагаю в этом нет ничего страшного.

— Ну да… Это ты так думаешь, а что будет думать она когда узнает?

— Я хочу дать ей всё, что она только пожелает. Я еле себя сдерживаю, чтобы не спугнуть её своим напором. Я всё узнал про неё в отделе кадров. То, что она не замужем, это уже плюс в мою сторону.

— Мне нечем возразить тебе братишка. Это твоя жизнь. Если ты считаешь, что именно она тебе поможет, то тогда действуй. Желаю удачи! И помни, я всегда на твоей стороне, и в любом случае, поддержу твой выбор.

Глава 7

Букет алых роз

После душевного разговора с сестрой, Мэтт действительно решил действовать. И на следующий день с утра пораньше, сбегал за цветами, выбор пал на крупные бутоны алых роз. Адрес он запомнил наизусть. Тихонечко поднявшись по ступенькам, он аккуратно положил цветы возле двери Аниной квартиры.

В тот день, увидев на своём столе вафельный торт, он сразу понял от кого такой презент. Целыми днями он думал об Ане. Но не старался специально искать с ней встреч. Мэтт планировал серьёзные отношения с Анной, и хотел провести с ней всю свою жизнь. Поэтому торопить события не хотел. Такая девушка, как Аня, необычная, не похожая на остальных. Слишком она настоящая, работящая и искренняя. Нужно найти к ней правильный подход, и ни в коем случае не давить на неё. И Мэтт попал своими розами, в самое сердце романтической особе, по имени Анна. Букет алых роз, Аню растрогал до глубины души. Никто и никогда не дарил ей цветов, а особенно таким необычным способом. Вернувшись в квартиру, Аня поставила букет в вазу с водой, погладила кота, и в хорошем настроении ушла на работу.

Глава 8

Нежданная простуда

Весь день на работе, Аня порхала как бабочка. Под вечер не чувствуя усталости, Аня убралась в квартире, и испекла пирог «Сметанник» по бабушкиному рецепту, обнаруженному случайно в шкафу при уборке. Провозившись с пирогом допоздна, и поставив его в холодильник, умылась, и без сил легла, и тут же заснула.

Проснулась Аня, от сильной боли в горле, и кашля, проявлявшемся с интервалами, с частой периодичностью. За окном было темно, положив под язык стрепсилс, и стрептоцид, Аня ворочалась с боку на бок, и под утро задремала, и то ненадолго. Внезапно начавшийся кашель окончательно разбудил Аню, и, воткнув градусник под мышку, Аня уселась в кресло, пытаясь задремать. Градусник показал 38,5. Выпив таблетку от температуры, Аня закуталась в одеяло, и легла в кровать.

Утром Аня поняла, что работник из неё сегодня никакой. Она позвонила на работу, и предупредила, что берёт больничный, и сегодня, и в последующие дни не выйдет на работу. Аня проспала почти целый день, вставая с кровати, только чтобы попить воды, или выпить очередное лекарство. Сил не было, ни на что, и аппетита тоже.

Вечером, набравшись смелости, Мэтт, проходя мимо подсобки, решился постучать, и поговорить с Аней, точнее пригласить Аню на прогулку, и во всём ей признаться. Из-за двери выглянула Марго, и на вопрос где Аня, ответила, что она заболела, и в ближайшие дни её не будет.

Мэтт не раздумывая ни секунды, побежал в магазин за продуктами, и в аптеку за лекарствами. Через полчаса он, забыв обо всём, с полными пакетами разной всячины, звонил в дверь Ани.

Глава 9

Откровенный разговор

Посмотрев в глазок, и увидев его, Аню бросило в жар, и сердце бешено заколотилось. Она наспех привела себя в порядок, и открыла дверь. Мэтт не стал делать вид, что не знает русского языка, и без акцента произнёс, и с ходу перешёл на ты.

— Привет Аня! Тебя я не нашёл сегодня на работе, и узнал от Марго, что ты заболела. Можно войти?

— Привет.…Проходи… — только и смогла произнести ошеломлённая Аня.

«Он знает русский» мелькало у Ани в голове. Мэтт втиснулся в дверной проём с пакетами, и вошёл в квартиру. Аня закрыла дверь, и прошла на кухню, сказав ему:

— Разувайся, и проходи на кухню.

Как ни странно коту Барсику не понравился незваный гость. Мэтт с пакетами прошёл на кухню, а кот обогнав его, залез на холодильник, и оттуда стал наблюдать за происходящим. Наверху, подальше от всех, Барсик чувствовал себя в безопасности. Аня не стала откладывать разговор на потом, и чтобы между ними, больше не оставалось недомолвок, прямо спросила:

— Мэтт, ты знаешь русский? В прошлый раз мне так не показалось. Я не знала о чём с тобой, и как разговаривать? А ты просто шел, изображая из себя иностранца, непонимающего русского языка, и молчал, вместо того, чтобы всё мне объяснить. А я чувствовала себя в тот момент, полной дурой.

— Прости, я не мог вот так сразу открыться тебе. Аня ты мне сразу понравилась, тогда при столкновении на этаже. Просто тогда ты приняла меня за иностранца, и если честно мне было приятно. — Он улыбнулся, видя, что Аня улыбается.

— Неудачная шутка, ну ладно. А что там в пакетах? — пытаясь разрядить обстановку сказала Аня.

— Это всё тебе, точнее нам, потому что, я не уйду, пока не пойму, что ты абсолютно здорова.

— У тебя всё так просто, получается — сказала Аня. — С порога ты перешёл со мной на ты, перестал притворяться, что не знаешь русского языка, и что ты на самом деле не американец, и наверняка тебя зовут не Мэтт. Какое твоё настоящее имя?

— Я знаю, я не прав, я очень виноват перед тобой.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перемены к лучшему - Murena Murrey, относящееся к жанру Русская классическая проза / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)