`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Послушная жена - Керри Фишер

Послушная жена - Керри Фишер

1 ... 26 27 28 29 30 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
задавала наводящие вопросы вроде: «А Массимо видел, что Лупо агрессивно ведет себя с Сандро?» или «Ты рассказала мужу, как Лупо загнал Сандро в домик на дереве?».

Была в ней настоящая искренность, спокойное здравомыслие, и я чуть не призналась: если осмелюсь поставить под сомнение хоть одно решение Массимо, ставки в наших семейных играх для меня взлетят с приемлемых до непосильных. А если рискну еще и высказать собственное мнение, он сочтет это неуважением, и последствия не замедлят появиться.

И будут далеко не приятными.

К примеру, когда Массимо решил, что Сандро нужно больше общаться с собаками, я всерьез боялась, как бы муж не явился домой с отрядом дворняг из местного приюта. Для работников приюта он станет добросердечным и щедрым человеком, который «готов принять самых сложных наших питомцев», а на самом деле Массимо ругательски ругал бы нас обоих за страх, обзывал жалкими трусами и орал, что нужно просто взять себя в руки.

Мэгги мне не поверит. Да и кто поверит? Разве не этот человек предупреждает желания окружающих, женщинам всегда придвигает стул и открывает двери, замечает их новые прически и результаты диеты, помнит имена детей и пожилых родителей, знает, кто куда ездит отдыхать? Разве не он любящий зять, который выкладывает целое состояние, чтобы за тестем был наилучший уход? И не он ли скромно отмахивается от любой похвалы словами: «Это меньшее, что я могу сделать. Лишь бы облегчить жизнь Ларе…»

Стоит пожаловаться, и меня сочтут сумасшедшей, скроив гримасу недоверия: «Представить не могу, чтобы он так себя вел, а вы? Она просто выдумывает».

Не проживи я столько лет в жалком притворстве, первая бы скривилась. Любой умной женщине понятно, что ни одна умная женщина с подобным мужчиной не останется.

Собственно, я так и думала, пока не погрузилась в эту жизнь.

Однажды, когда Мэгги спросила меня, почему мы просто не купили вместо собаки еще одну кошку, я чуть не проболталась, куда пропала Мисти на самом деле. Просто ради удовольствия проверить, покажется ли ей потрясшее меня событие столь же возмутительным и безумным. Ведь я слишком долго варилась в лицемерии, поэтому вещи, которые мне казались нормальными, для других, скорее всего, явились бы причиной срочно бежать к психоаналитику.

Интересно было бы посмотреть, как удивление на лице Мэгги сменится ужасом, когда я расскажу, что́ обнаружила в тот день, когда сама мыла машину Массимо, поскольку он опаздывал на встречу с клиентом, а нужно было еще переодеться: «Не могу же я выглядеть деревенщиной».

Я поливала колеса из шланга, когда заметила что-то за колпаком. Мягкое и серое. Вытащив странный комочек, я потерла его между большим и указательным пальцами. Шерсть. А на внутренней кромке хромированного металла виднелась засохшая кровь цвета ржавчины.

Я так и села на асфальт, не заботясь, что промочу и испачкаю джинсы. Получается, Массимо с самого начала знал, что Мисти не вернется домой. И милостиво позволил мне верить, что он тоже беспокоится.

В памяти сразу всплыло выражение лица Массимо, когда Мисти шипела на него и царапалась.

Я кинулась в дом и помчалась вверх по лестнице туда, где муж перебирал рубашки, аккуратно разглаживая рукава.

Язык у меня вдруг распух и ворочался с трудом, слова не хотели выходить изо рта, засев там вязким клубком, а в голове так же медленно колыхались мысли, и разум отказывался выстраивать их в связную цепочку.

– Это же ты сбил Мисти, да? Я нашла под колпаком клок ее шерсти с кровью.

Я ожидала, что Массимо засмеется и примется отрицать. Но он смотрел прямо на меня.

– Глупая тварь выскочила мне прямо под колеса по дороге от дома.

– Ну ты и ублюдок. Настоящая сволочь. Ты специально ее переехал! Потому что нас она любила, а тебя ненавидела. Вот ты и не выдержал.

Я никогда не ругала Массимо, давно уяснив, что при любых разногласиях самый быстрый способ успокоить бурю – промолчать.

В мгновение ока легкое удивление, с которым он смотрел на меня – кроткую, всегда ищущую его одобрения жену, вдруг закатившую истерику по ерундовой причине, – сменилось жестокой, злобной карикатурой на обходительность и заботливость, которые он всегда старательно изображал перед остальными. Но сегодня мне было все равно. Я уйду от него и заберу с собой Сандро.

Муж сделал шаг ко мне.

– Как ты меня назвала?

– Ублюдок, настоящая сволочь. – Но смелость уже утекала из голоса, а гнев, еще недавно бешено клокотавший внутри, ступал место ужасу.

Он сделал ко мне еще шаг. Вздернув подбородок, я заставила себя смотреть ему прямо в глаза. Колени подкашивались, но я не собиралась уступать. Вспомнился отец, который всегда шел со стороны мостовой, загораживая меня собой от машин, лихо пролетающих по лужам и грозящих обрызгать меня с головы до ног. Папина оберегающая рука у меня на спине, бездна заботы, заключенной в каждом движении, в малозаметном жесте. Этот человек оставлял для меня наружный свет включенным и ждал, пока я благополучно доберусь до дома, даже когда мне было за двадцать. Нетерпеливо топтался у окна, если я опаздывала на несколько минут. И сейчас, в спутанном состоянии, он гладил меня по руке и говорил: «Ты ведь бережешь себя, правда?»

Отец был бы в ужасе, узнай он правду.

Момент настал. Надо обуздать гнев и признать, что Массимо никогда не будет таким, каким я хочу его видеть. Я представила себе Мисти, искалеченную, в крови, корчащуюся в агонии на обочине, и ярость снова захлестнула меня.

– Значит, все это время ты позволял нам искать Мисти, зная, что она мертва? Где она? Что ты с ней сделал? Она умерла сразу?

– Да, колесо проехало ей прямо по голове. Я швырнул ее в мусорный бак в конце дороги. – Массимо словно мимоходом сообщал, что уронил коробку кукурузных хлопьев и устроил небольшой беспорядок.

Меня затрясло, рыдания по бедной кошке застряли в горле. И я выпалила слова, которые так часто прокручивала в голове и мечтала когда-нибудь произнести вслух. Мечтала так страстно, что сейчас не была уверена, действительно ли говорю их.

– Я от тебя ухожу!

Массимо рассмеялся, и по комнате прокатился жесткий скрежет, как от несмазанного тележного колеса.

Муж схватил меня и толкнул на кровать, заломив руки за голову. Я извивалась, брыкалась, а его самодовольное ухмыляющееся лицо нависало надо мной: он наслаждался своей превосходящей силой, моим разочарованием.

– Да никуда ты не денешься. Слишком меня любишь. – Он схватил мою правую ладонь и прижал к своей промежности. От потрясения я на секунду перестала бороться. А он одной рукой

1 ... 26 27 28 29 30 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Послушная жена - Керри Фишер, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)