Изгой - Сэди Джонс

Изгой читать книгу онлайн
Ему было всего десять лет, когда умерла мама. Утонула у Льюиса на глазах. С тех пор жизнь разделилась на «до» и «после». До – были семья, поддержка, внимание, друзья и самая обычная жизнь. После – много горя и одиночества.
В своем дебютном романе Сэди Джонс рассказывает историю мальчика, который отказался принимать ложное единодушие общества, что отвергает любовь в пользу видимости. Общества, что так часто было шокировано поступками странного нелюдимого подростка, но при этом само шокирует куда больше своей черствостью, глухотой, стремлением соответствовать воображаемой норме.
Сможет ли Льюис найти себя в этом мире? И есть ли в нем хоть один человек, способный на понимание и безусловную любовь?
– Сделай так еще раз.
Он снова взял ее за предплечье, касаясь большим пальцем внутренней стороны, где кожа нежнее всего, и тут же нахмурился, пытаясь понять, приятно ли Джини.
– Да, детка, именно так.
Они не делали ничего предосудительного, чего нельзя делать на людях, хотя ощущение было противоположным. Льюис видел, что и она чувствует его каждой клеточкой. Посетители расходились, а они продолжали сидеть, лишь изредка обмениваясь парой слов. Джини взяла его руку и стала рассматривать, затем они приложили ладонь к ладони, как будто сравнивали, потом он разглядывал ее кольца, а она рассказывала историю каждого.
– Мне некуда идти, – сказал Льюис.
– Очень смешно.
– Нет, правда некуда. Я опоздал на последний поезд.
– Мама хоть знает, где ты?
Его невольно передернуло.
– Нет.
– Она отпускает тебя шляться по городу?
– Нет.
– Ты знаешь, сколько мне лет?
Он покачал головой.
– Я все равно не скажу.
– Ну и ладно.
– Если хочешь, можешь переночевать на диванчике в кабинете.
Джини собралась уходить в два ночи. Льюис проводил ее до лестницы, и они на миг задержались в темном дверном проеме. Именно эта дверь привлекла его внимание несколько часов назад, когда он стоял на другой стороне улицы, отрезанный от всех и растерянный.
– Ты такой милый.
Было очень холодно, Джини забралась к нему под пальто и подняла глаза вверх.
Он поцеловал ее. Потом еще раз. Они целовались долго, заставляя таксиста ждать. Джини крепко прижалась к его груди, и Льюис потерял голову от желания; он хотел растерзать ее, как хищник добычу, с трудом заставляя себя быть нежным. И одновременно испытывал благодарность судьбе, едва смел касаться Джини, точно она была хрустальной вазой.
– Ты как ребенок. – Она зарылась лицом ему в шею, он ощущал ее улыбку и большего наслаждения в жизни не испытывал.
Пожалуй, его сто лет никто не касался так ласково, не говоря уж о том, чтобы сжимать в объятиях, и он почувствовал жалость к себе.
Когда Джини ушла, все вокруг сразу стало обыденным.
Льюис вернулся в бар, Джек отвел его в кабинет с диваном. Еще вчера он пришел бы в восторг от такого приключения, однако сейчас ночевка в клубе показалась совершенно рядовым событием.
Глава четвертая
На следующий день Льюис вышел из клуба на залитую солнечным светом улицу и, ежась от холода, зашагал на вокзал Виктория. Было воскресенье, и он едва не опоздал на единственный поезд: пришлось бежать по пустой платформе и запрыгивать на ходу. Казалось, что он единственный пассажир и что сегодня поезд едет особенно быстро.
По пути от станции домой было тихо и солнечно, и куда холоднее, чем в Лондоне. Под деревьями виднелись еще не растаявшие корки льда. В высоком голубом небе как никогда ярко сияло солнце. Льюис глубоко вдыхал морозный воздух, переполняясь радостью и жаждой жизни.
Кит всегда считала, что в церкви веет могильным холодом. Воздух тут был тяжелый, пахнущий камнем и сыростью, как на кладбище. Керосиновые обогреватели на колесиках угрожающе шипели, но толку от них было немного. Кит спрятала озябшие ладони под мышками. По мере того как прибывали люди, становилось чуть легче: теплое дыхание и запах парфюма разбавляли тягостную атмосферу склепа. Органист начал перебирать пальцами по клавишам, приветствуя вновь прибывших. Вошли Нэпперы и, перекинувшись парой слов с Дики и Клэр, уселись позади.
– Ну и холодина, – прошептала Джоанна.
– Убейте меня! – ответила Кит.
Наконец закрыли двери, и викарий прошел к кафедре. Джоанна захихикала, Кит закрыла рот ладонью, чтобы не фыркнуть.
– А где Гилберт и Элис? – спросила Клэр.
Кит огляделась. И правда, впервые в воскресенье на пасхальных каникулах в церкви не оказалось Олриджей.
У поворота Льюис решил срезать дорогу, перелез через ограду и направился к саду через лес, чтобы войти в заднюю дверь. Было позднее утро; обычно в это время отец и Элис еще в церкви. Льюис не знал, что им скажет, однако не особенно беспокоился на этот счет, а сосредоточился на простых желаниях – поесть и поспать.
Уже почти на пороге, заглянув в окно, он замер: в гостиной сидели Элис, отец и полицейский в форме.
Льюис боялся пошевелиться, но было уже поздно: они заметили, как он шагал через сад. Подойдя ближе, он открыл стеклянные двери и вошел в дом. Гостиная нагрелась на утреннем солнце, и Льюиса обдало волной тепла. Отец поднялся на ноги.
– Льюис?
– Да, сэр?
– Значит, все в порядке? – спросил полицейский, оказавшийся Уилсоном.
Льюис кивнул, но Уилсон обращался к его отцу.
Элис увела Уилсона в холл. Гилберт и Льюис молча стояли в гостиной лицом к лицу. Щелкнул замок, и они остались втроем. Ни в одном окрестном доме не было ни души, как всегда во время воскресной службы.
Элис вернулась в гостиную.
– Вы не в церкви, – сказал Льюис.
– Ты не пришел домой, и мы очень волновались, – тихим голосом произнес Гилберт. – Мы думали, с тобой что-то случилось.
– Ничего не случилось.
– Помолчи, пожалуйста.
Льюис молчал, безуспешно убеждая себя, что ему все равно, и все его мысли только о Джини.
– Тебя не было дома всю ночь.
– Да, сэр. Простите, пожалуйста.
– Если ты снова сбежишь, придется отправить тебя в специальную школу. Ты понимаешь, что это такое?
Гилберт подошел к сыну вплотную, пристально глядя в глаза. Теперь его голос звучал резче и громче.
– Ты меня слышишь? В таких школах никто с тобой нянчиться не будет, враз отучат своевольничать. Там держат в ежовых рукавицах, и домой на каникулы никто не отпускает, как сейчас. Там совсем другая жизнь, понимаешь ты или нет?! В последнее время ты ведешь себя безобразно, и со мной, и с Элис, а теперь еще и сбежал из дома. Я не намерен такое терпеть, ясно?!
Льюис так усиленно таращился на отца, что в глазах потемнело.
– В моем доме живут по моим правилам! Не согласен – тебя никто не держит. Вылетишь отсюда как миленький!
Льюис с трудом заставил себя кивнуть. Ему хотелось крикнуть: «Пожалуйста, не надо меня никуда отправлять!» Он взглянул на Элис, как будто ища поддержки, но та сидела, опустив голову, и рассматривала свои колени.
– А теперь иди наверх и подумай о том, что я сказал. Когда спустишься на обед – если вообще спустишься, – я хочу понимать, что ты осознал и готов исправиться. Марш наверх!
Комнатка с белыми стенами с детства принадлежала Льюису. Именно тут мама садилась к нему