TRANSHUMANISM INC. (Трансгуманизм Inc.) - Виктор Олегович Пелевин
«Все они начинаются с разных букв, – писал об этих терминах Г. А. Шарабан-Мухлюев, – но расшифровываются одинаково: «отсосал у олигархии и умер». Именно в этом и убеждались друг за дружкой все эти -умеры на личном опыте, но свежая партия смертников никогда не слушала предыдущую…»
Как же тогда понимать название «Сосать, зумер!»? На первый взгляд кажется, что Г. А. Шарабан-Мухлюев забыл про свой обычный гуманизм и включился в спонсируемую олигархией перепалку. Выражение «Ок, бумер» означало нечто вроде «отвали, старикашка» – вот и Герман Азизович отвечает в том же духе. Но смысл изменится, если мы поменяем последовательность идиом: «Сосать, зумер!» – «Ок, бумер». На деле, объясняет нам Герман Азизович, дела обстояли именно так.
Очки потемнели сильнее, и Маня различила впереди непонятный объект – что-то вроде сидящей под зонтом статуи. Но бумага и перо были еще видны. Чувствуя, как стучит сердце, она застрочила дальше:
Ибо что есть поколенческий тэг? Нечто, изобретенное взрослыми, чтобы контролировать детей. Классификация, незаметно подминающая под себя классифицированных – и становящаяся программой. Мальчишки и девчонки, пойманные в сачки родительских гениталий и заброшенные в сей мир, не понимают пока, куда они попали. Они с радостью соглашаются принять непонятное начертание на руку. Они не знают, что будут принесены в жертву Молоху точно так же, как все предыдущие «околения» до них…
«Ок, бро, сис и зис, – напрямую обращается Герман Азизович к юношеству, – теперь вы «зумеры», и печать эта ярко горит на ваших лбах. Вы продали свое право космического первородства за похлебку из генно-модифицированной чечевицы. Но знайте – фальшивые цацки, феминитивы и гендерные клейма, в которые вы с таким удовольствием играетесь, и есть единственное пособие на жизнь, приготовленное для вас олигархией. Вместо того чтобы обеспечить вам достойную, осмысленную и содержательную жизнь, система расплачивается с вами ворохом пестрых ярлыков, от которых, если внюхаться, еще воняет предыдущей партией носивших их трупов… Дети мои! Прекрасные и доверчивые юные существа! Вы не различили в шелесте соблазнивших вас слов тихой команды «Сосать!» Что же теперь? Наощупь исследуйте шипы так дешево прикупившей вас реальности – и тренируйте понемногу мышцы рта, сопрягая свои алые губы в покорное как ноль «ОК»…
Очки к этому моменту почти потеряли прозрачность, но Маня все-таки успела перенести на бумагу последний абзац:
«Манифест № 16» оказал огромное влияние на российскую культуру позднего карбона – после его публикации стандартным ответом на слова «ок, бумер» стала фраза «команды «сосать» пока не было» (в тех случаях, когда ее не было). Но этот короткий текст не потерял актуальности и за прошедшие столетия – нас до сих пор трогает гуманистический пафос, красной нитью проходящий через слово классика к молодежи…
Сеточка довольно пискнула, показывая, что труд завершен. Маня положила перо, быстро перелезла на кровать и уставилась в темноту. Сердце стучало так сильно, что хотелось придавить его подушкой.
Теперь она различала в темноте что-то вроде трона с балдахином. На троне сидел важный старик. Он не двигался.
Маня разглядела морщинистое лицо, потом седые волосы, зачесанные поперек лысого темени. Глубокие морщины. Мундир из розовой парчи, покрытый орденскими звездами.
«Совсем дряхленький, – с тоской подумала Маня. – И ведь тоже небось хочет, чтобы его ублажали… Ну ок, бумер…»
Старик, кажется, спал. А может, подглядывал за ней из-под опущенных век.
– Кто здесь? – спросила Маня шепотом.
– Я!!
Это «я» было резким, скрипучим и очень похожим на «мяу» – а услышав «мяу», Маня поняла, что видит большого черного кота, но не в обычном поле своего зрения (там был старик), а сзади. Словно бы у нее на затылке вырос глаз, и это черное «мяу» в первый раз его открыло. Это было целостное переживание, отчетливое, реальное и совершенно невозможное…
От стресса Маня ощутила головокружение.
– Мяу, – повторил кот. – Маняу. Маня-маня-маняу.
Одновременно царственный старик окончательно появился из мрака – и оказалось, что он нарисован на длинном свитке, висящем в пустоте.
Как только Маня поняла это, свиток загорелся, превратился в легкий белый пепел и исчез. Теперь Маня видела только кота – все тем же невозможным образом, у себя за спиной. У нее даже заломило в лопатках.
– Вы Гольденштерн? – спросила она и ощутила отвращение к звуку своего голоса. – Вы Прекрасный?
– Мяу, – сказал кот. – Я Прекрасный, да.
– А почему вы в таком виде?
– Твоей тетке приснилось, что ты приехала с черным котом и он передушил всех кур. Ночью я обязательно это сделаю. А ты мне поможешь.
Маня решила, что Гольденштерн шутит.
– Я имею в виду, почему я вас так странно вижу? Я ничего прежде так не видела. Затылком…
– Это что, – хихикнул кот. – Сними-ка очки…
Маня сняла очки. Но кот не исчез. Он остался там же, в невозможном месте за лопатками.
– Как это? – спросила Маня.
– Запросто, – ответил кот. – Зрительная зона коры может получать ввод прямо от импланта. Просто мы редко это применяем. Это, если хочешь, наша защита.
– От кого?
– От людей, – засмеялся кот. – Например, вот так…
Что-то мелькнуло в воздухе, и Маня увидела огромного питбуля, сидящего у двери. У него было две головы. Одна из них неодобрительно поглядела на Маню и зарычала.
Маня поджала ноги.
– Можно его убрать? – попросила она.
– Я думал, ты захочешь его погладить, – сказал кот.
Питбуль исчез.
– А что, можно было погладить?
– Вполне. Это было бы реальным переживанием. Когда твоя подруга Офа говорила, что ты живешь в банке уже сейчас, она не шутила. Мы называем ваш таер нулевым. Мощности стандартного импланта достаточно, чтобы менять ваш мир почти как угодно. Нам это просто ни к чему.
– А вы… Вы можете подключаться из своего чемодана прямо к моему импланту? Как Офа?
– Конечно, – сказал кот. – И не только к твоему – к любому. Я знаю, где люди, потому что вижу их импланты. Я могу ими управлять даже из мобильного юнита. Иначе мое положение на этой планете было бы очень шатким.
– Офа мне про это не говорила.
– Она умная, – кивнул кот.
– А какой вы на самом деле? – спросила Маня чуть игриво.
Кот немедленно превратился в чемодан. В такой же алюминиевый кейс, как тот, что лежал под кроватью. Только теперь этот второй чемодан стоял у Мани за спиной.
– Я мог бы предъявить сам мозг, – сказал чемодан. – Но ты на своей голограмме в Контактоне показываешь исключительно свою банку. А я, соответственно, показываю свою.
Маня уловила в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение TRANSHUMANISM INC. (Трансгуманизм Inc.) - Виктор Олегович Пелевин, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


