`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » ХРОНИКА ОДНОЙ СМЕРТИ, ОБЪЯВЛЕННОЙ ЗАРАНЕЕ - Габриэль Гарсия Маркес

ХРОНИКА ОДНОЙ СМЕРТИ, ОБЪЯВЛЕННОЙ ЗАРАНЕЕ - Габриэль Гарсия Маркес

Перейти на страницу:
исчезло.

Затем он заговорил с Сантьяго Насаром по-арабски. “С первой секунды мне стало ясно, что он даже не понимает, о чём речь”, - сказал мне Наир Мигель. Тогда он спросил прямо, знает ли Сантьяго Насар, что братья Викарио ищут его, чтобы убить. “Он побледнел и настолько потерял самообладание — невозможно было представить, что он притворяется”, - сказал мне Наир Мигель. И согласился, что такое поведение выдавало не столько страх, сколько смятение.

— Тебе лучше знать, правы они или нет, — сказал он Сантьяго Насару. — Но в любом случае теперь у тебя только два пути: укрыться здесь, потому что этот дом — твой, или выйти с моим ружьем.

— Ни черта не понимаю, — сказал Сантьяго Насар.

Это было единственное, что он смог сказать, и сказал он это по-испански. “На мокрого птенца был похож”, - сказал мне Наир Мигель. Ему пришлось взять из рук Сантьяго Насара шкатулку, потому что тот не знал, куда ее девать, чтобы открыть дверь.

— Их будет двое против одного, — сказал ему Наир Мигель.

Сантьяго Насар вышел. Люди уже расположились на площади, как в дни парадов. Все видели, как он вышел, и все поняли: он уже знает, что его собираются убить, а он был в таком замешательстве, что не находил дороги к своему дому. Говорят, кто-то крикнул с балкона: “Не сюда, турок, не сюда — к старому порту!” Сантьяго Насар поискал, откуда голос. Ямиль Шайум крикнул ему, чтобы он укрылся в его магазине, и сам забежал внутрь — взять свое охотничье ружье, но не мог вспомнить, куда запрятал патроны. Со всех сторон Сантьяго Насару начали кричать, и он несколько раз метнулся из стороны в сторону, сбитый с толку множеством голосов. Было ясно, что он хотел войти в свой дом через дверь кухни, но, похоже, вдруг вспомнил, что открытой оставалась парадная дверь.

— Вон он! — сказал Педро Викарио.

Оба увидели его одновременно. Пабло Викарио снял пиджак, положил его на табурет и развернул свой нож, похожий на ятаган. Перед тем как выйти из лавки, оба, не сговариваясь, перекрестились. В этот момент Клотильде Армента вцепилась в рубаху Педро Викарио и закричала Сантьяго Насару, чтобы тот бежал, потому что его собираются убить. Этот крик был полон такого отчаяния, что заглушил все остальные. “Сперва он испугался, — сказала мне Клотильде Армента, — потому что не понимал, ни кто кричит, ни откуда”. Но, увидев ее, Сантьяго Насар тут же увидел и Педро Викарио, который оттолкнул Клотильде Арменту так, что она упала, и поравнялся с братом. Сантьяго Насар был меньше чем в пятидесяти метрах от своего дома и побежал к парадной двери.

Пятью минутами раньше, на кухне, Виктория Гусман рассказала Пласиде Линеро то, о чём уже знали все. Пласида Линеро была женщиной с крепкими нервами и не позволила себе внешне проявить тревогу. Она лишь спросила Викторию Гусман, сказала ли та что-либо ее сыну, и кухарка сознательно солгала ей, ответив, что ничего еще не знала, когда он спускался пить кофе. Дивина Флор, которая всё еще мыла пол в зале, в тот же самый момент увидела, как Сантьяго Насар вошел через парадную дверь и по винтовой лесенке поднялся в спальню. “Наяву пригрезилось, — рассказала мне Дивина Флор. — В белом костюме был и что-то держал в руке, я толком не разглядела, но мне показалось, что букет роз”. Так что, когда Пласида Линеро спросила у нее про сына, Дивина Флор ее успокоила.

— Поднялся к себе минуту назад, — сказала она.

Пласида Линеро тогда же увидела на полу конверт, но не сообразила его подобрать и о том, что говорилось в записке, узнала много позже, когда кто-то показал ей эту записку в сумятице трагедии. Через дверь она увидела братьев Викарио, которые бежали к ее дому с оголенными ножами. Со своего места она могла видеть их, но ей не был виден ее сын, бежавший к двери под другим углом. “Я подумала, они хотят убить его в доме”, - сказала она мне. Тогда она кинулась к двери и захлопнула ее. Она задвигала засов, когда услышала крики Сантьяго Насара и услышала страшные удары в дверь, но подумала, что сын наверху и с балкона своей спальни скандалит с братьями Викарио. Она поднялась наверх — поддержать его.

Сантьяго Насару нужна была лишь пара секунд, чтобы оказаться в доме, когда дверь закрылась. Он еще успел несколько раз кулаками ударить в нее и тут же повернулся, чтобы встретить своих врагов голыми руками. “Я испугался, когда увидел его перед собой, — сказал мне Пабло Викарио, — показалось, он вдвое больше, чем был на самом деле”. Сантьяго Насар поднял руку, отражая первый удар Педро Викарио, который тот нанес ему в правый бок прямым ножом.

— Сволочи! — закричал он.

Нож пробил ему ладонь правой руки и вошел в бок по самую рукоятку. Все услышали его крик боли:

— Ай, мама!

Педро Викарио выдернул нож свирепой хваткой мясника и нанес второй удар почти в то же самое место. “Странно, что нож выходил назад чистым, — заявил следователю Педро Викарио. — Я не меньше трех раз его ударил, а крови не было ни капли”. Сантьяго Насар скорчился после третьего удара, схватившись обеими руками за живот, жалобно замычал, точно теленок, и попытался повернуться к ним спиной. Пабло Викарио, который был слева со своим кривым ножом, нанес ему тогда единственный удар в поясницу, и сильная струя крови, хлынув, намочила его рубаху. “Кровь пахла как он”, - сказал мне Пабло Викарио. Трижды смертельно раненный, Сантьяго Насар снова повернулся к ним лицом, прислонился спиной к двери материнского дома и стоял без малейшего сопротивления, словно с одним желанием — помочь им добивать его поровну. “Больше он не кричал, — сказал следователю Педро Викарио. — Наоборот, мне показалось, что он смеется”. Тогда оба продолжили втыкать в него ножи прямо перед дверью — поочередно и с легкостью, — плывя по ослепляющей заводи, которая открылась им по ту сторону страха. Они не слышали, как закричал весь городок, ужаснувшись собственному преступлению. “Такое было чувство, будто на коне скачешь”, - заявил Пабло Викарио. Но оба тут же вернулись к реальности — они уже обессилели, а Сантьяго Насар, казалось, не упадет никогда. “Дерьмо, брат, — сказал мне Пабло Викарио, — не представляешь, до чего трудно убить человека”. Пытаясь покончить дело разом, Педро Викарио искал сердце, но искал он его под мышкой, там, где оно находится у свиней. В действительности Сантьяго Насар не падал потому,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение ХРОНИКА ОДНОЙ СМЕРТИ, ОБЪЯВЛЕННОЙ ЗАРАНЕЕ - Габриэль Гарсия Маркес, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)