`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Прощание с родителями - Петер Вайсс

Прощание с родителями - Петер Вайсс

1 ... 21 22 23 24 25 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
книги, в прихожей тикали часы. Я тоже был неотъемлемой частью целого. Картина целого была установлена раз и навсегда. Вещь, которой я был в этом доме, была вычищена и отлажена, грязь, которая на мне регулярно скапливалась, вытирали вновь и вновь. Никогда никто не спрашивал, откуда эта ужасная гадость, сочившаяся из меня, все только отчищали, терли и полировали, неустанно, чтобы позорное пятно никто не заметил. Когда мать смотрела на меня, глядя поверх очков, меня пронзала боль, и что-то заставляло меня подползать к ней и лизать руку. Я крепче прижимался к собаке, мы были заодно в своей немоте. Ничего невозможно было объяснить. Моя жизнь была тупым ожиданием катастрофы. Отец складывал газету и поднимался. Он говорил, что время идти спать. Каждый медленно выбирался из своей норы. Мы прощались с матерью. Она обнимала нас, словно перед долгой дорогой, прижимала к себе и целовала. Стесненно и смущенно я прощался с отцом. Иногда я протягивал ему руку, испытывая потребность в примирении, но мне удавалось только ухватиться за прохладные, сухие кончики пальцев, которые он поспешно прятал. Я на цыпочках выходил из комнаты, ко мне присоединялся брат, и следом шла собака. Мы выходили в оголенный сад и предавались играм, в которых выражалась потерянность и несостоятельность нашего существования. Бродя по глинистым пашням и перелескам в окрестностях, мы превращались в исследователей неведомых частей света. Мы наталкивались на неизвестных живых существ и нас втягивали в опасные битвы. Мы издавали документы, которые чернили сажей, покрывали пятнами красной краски, и из которых следовало, что тот или иной член семьи попал в плен и ожидает исполнения смертного приговора. С помощью сложной шпионской сети мы отыскивали друг друга, освобождали из глубочайших темниц и из рук самых жестоких инквизиторов. Создавалось впечатление, что в этих играх было больше правды и близости к действительности, чем в моей работе наверху в мансарде. Эти игры были как психодрамы, готовившие нас к жизни в эмиграции, а в моей работе все было только эскапизмом и прятками. Моя комната находилась в квартире домовладелицы, в верхнем этаже виллы. Чтобы попасть к себе в комнату, мне нужно было проходить через ее вестибюль. Вдова жила прямо в вестибюле, где было полно горшков с цветами и где стоял кислый запах угля. Когда я ступал на порог, ее седая голова высовывалась между листьями какого-то комнатного растения или из ниши, и ее близко поставленные глаза недоверчиво смотрели на меня. С утра и допоздна она чавкала, мела и стучала в вестибюле. Я закрывал свою дверь на ключ и завешивал замочную скважину платком. Только по ночам я был освобожден от подсматривания у моей двери. Тогда я оставался один в звенящей тишине пустого помещения, один с картинами и исписанными страницами, один с моими книгами и моей музыкой. Я приглушал граммофон с помощью одеяла. Музыка долетала ко мне из неизмеримой дали, как сон об освобождении. Я стоял в своем гроте, и руки исполняли танец в такт музыке. В токе крови, в вибрации нервов, в биении пульса и дыхании звучала музыка. Заливаясь слезами, я впивал музыку, а потом переходил к призрачным голосам книг, вступал в анонимное сообщество с рассказчиками, которые бродили по всему миру, эти книги были тайными посланиями, бутылочной почтой, выброшенной в море, чтобы найти единомышленников. Повсюду, в самых отдаленных городах, на пустынных побережьях, под сенью лесов, жили эти особенные люди, и многие говорили со мной из царства мертвых. Ощущение общности с ними утешало меня. Мне казалось, что тот, чью книгу я сейчас читал, должен был знать обо мне, и если я сам потом садился за сочинительство, я знал, что другие прислушиваются ко мне среди великого шума, который окружает нас всех. Когда я впервые увидел на книжном корешке имя Халлера, это пробудило во мне воспоминание о садовнике Халлере, который попадался мне в детстве в одной книге. Этот садовник жил в южноамериканском девственном лесу со своей семьей и обеспечил имени писателя Халлера воздействие на мое подсознание. Посвящение на форзаце книги тоже привлекло мое внимание. Оно принадлежало другу родителей, который уехал в Китай, принял там буддизм, а потом покончил с собой. Родители отзывались о нем только отрицательно. Он оставил семью, из намеков можно было понять, что он даже угрожал револьвером жене. Он удалился от повседневности и погиб. Слова, посвященные родителям и написанные его торопливым, угловатым, расползающимся на рыхлой бумаге почерком, гласили, эта книга написана одним из моих братьев. Я стащил книгу Халлера, только для сумасшедших, с полки, я освободил ее от непонимающего окружения и дал ей слово в моем королевстве. Чтение сочинений Халлера было для меня как растравливание раны. Здесь была описана моя ситуация, ситуация гражданина, который хотел стать революционером и которого сковывает весомость прежних норм. Во многом это чтение удерживало меня в какой-то романтической неведомой стране, в состоянии сострадания к самому себе и во власти старомодных страстей, мне же был необходим более суровый и более жесткий голос, голос, который сдернул бы пелену с моих глаз и встряхнул бы меня хорошенько. Но к такому голосу я был пока еще глух. Мое я поистрепалось, облезло и никуда не годилось, оно было обречено. Пора было научиться жить с новыми ощущениями. Но как мне к этому прийти, как освободиться от всего того, что тянуло меня вниз, заражало и удушало. Откуда взять силы. Пока трудности все дальше и дальше сталкивали меня в теснину. Не было иного пути кроме тления и гниения. Изменения нарастают бесконечно медленно, их не замечаешь. Иногда я ощущал короткий толчок и казалось, будто что-то изменилось, а потом грунтовые воды вновь смыкались надо мной и топили завоеванное в тине. И так я на ощупь пробираюсь вперед, пока вновь не поверю, что напал на след чего-то нового, и возможно, тогда в один прекрасный день появится новое, возможно, я тогда найду почву под ногами. Когда я написал Халлеру, это было попыткой выбраться из моей недействительности, И я получил ответ на письмо. На конверте стояло мое имя, я перечитывал его вновь и вновь. Я вдруг вступил в непостижимые отношения с окружающим миром. Кто-то написал на конверте мое имя, кто-то верил в мое существование и обращал свой голос ко мне. Я читал слова из живых уст. Смысл слов был мне практически безразличен. Самого факта, что кто-то со мной разговаривал, было достаточно. Это были слова пожилого, смиренного ремесленника. Похоже, я был разочарован слабостью
1 ... 21 22 23 24 25 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прощание с родителями - Петер Вайсс, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)