`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Сначала женщины и дети - Алина Грабовски

Сначала женщины и дети - Алина Грабовски

1 ... 20 21 22 23 24 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вниз и сажусь на холодную плитку.

– Я не хотела фотографироваться.

Пауза.

– Так почему не сказала?

– А когда я могла об этом сказать?

– Ты сказала, что тебе интересно.

Стена кабинки грохочет. Видимо, София прижалась к ней спиной.

– Я соврала.

Поднимается нога в кожаной сандалии и кружевном носочке с рюшами. Нога Люси. Я слышу, как Люси почесывает каблуком щиколотку.

– Ничего странного, что фотографии тебя смутили, Соф. Так и было задумано.

– Они должны были смутить того, кто на них смотрит. А не того, кто на них изображен.

Дверь за моей спиной распахивается так внезапно, что от сквозняка разлетаются волосы.

– Вы еще здесь? – спрашивает Оливия. Она не сразу замечает, что я сижу на полу. – Вам плохо?

Распахивается дверь кабинки.

– Мисс Лайла? – спрашивает София.

Самая большая странность в работе в школе заключается в том, что ты сама начинаешь сомневаться в системе. Осознаешь, что учителя на самом деле никогда не обладали реальной властью: они просто были старше и могли оставить тебя после уроков. Но, наверно, в процессе взросления все системы начинают так восприниматься: когда-то ты верила в их незыблемость, но они оказались не более чем неумело сконструированными фантазиями о правлении и порядке.

– Простите! – Я вскакиваю и ударяюсь головой об автомат с тампонами, работающий, если опустить монетку. – Я думала, это туалет для учителей.

– С вами все в порядке? – спрашивает кто-то: может, Оливия, может, София, а может, Люси.

– Да, все хорошо, девочки, – отвечаю я, надеясь, что, если назвать их девочками, они вспомнят, что они – дети, а я – Взрослая Женщина, хоть и, вероятно, получившая сотрясение от столкновения с диспенсером женских гигиенических принадлежностей. Я выбегаю из туалета и торопливо шагаю по коридору, щеки так сильно горят, что кажется, вот-вот расплавятся и стекут со скул, как свечной воск. Заглядываю в учительскую через окошко в двери: кажется, там никого нет. Захожу и смотрю на себя в зеркало над раковиной с вонючим стоком, где застряли остатки обедов для микроволновки. С моим лицом все в порядке.

Оставшееся утро читаю вступительные эссе, которые то умиляют меня своей наивной искренностью, то вгоняют в уныние по той же причине. Мне неловко, что я так много знаю о семьях учеников, об их личных проблемах и мечтах. Они обнажают свои души лишь с одной целью: надеясь, что убедительный рассказ откроет перед ними нужные двери. Если дверь не откроется, отвечать придется мне.

Звенит звонок; последняя перемена перед обедом. На этой перемене мы встречаемся с Робом. Его кабинет находится двумя этажами выше, на так называемом Тухлом ярусе. Поскольку нас обоих наняли совсем недавно, Робу достался худший кабинет из возможных. Будь я учителем, меня бы разместили в заброшенном классе по соседству, где хранятся консервы с благотворительного сбора для бездомных, которые так и не раздали.

Я откладываю очередное эссе и растираю виски, пока те не начинают гореть. Меня наняли на грант «Поле мечты»: школа получила его в прошлом году, и его как раз хватило на квалифицированного консультанта по поступлению в колледж и организацию лекций модных экспертов из Бостона, которые приезжают в школу, расхваливают живописную территорию Университета Тафтса и замечают, что конкуренция в Гарварде не так уж беспощадна и вообще в колледжах царит дух товарищества. Ученики во время этих лекций – мы называем их «беседы за кофе», хотя подаем не кофе, а какао – всегда недоверчиво поглядывают на меня: мол, неужели? А мне приходится смотреть на лектора и сохранять профессиональный вид. Для кого эти беседы? Для учеников или для директора Кушинг, чтобы та могла сообщить родителям о проведенных мероприятиях в очередной рассылке?

А ведь главная проблема школы – сама Кушинг, это она управляет будто по учебнику для жителей пригорода, желающих выбиться в люди. Она хочет утереть нос школам Саутингтона и Вассасита с их списками выпускников, поступивших в самые престижные колледжи, и повесить рядом с витриной со спортивными кубками перечень бывших выпускников, получивших одно, а то и два престижных образования и теперь занимающих впечатляющие, но невнятные должности: Лидия, консультант; Джеймс, продакт-менеджер. Правда, пока у нее ничего не получается. Жаль, что мы не в Техасе, посетовал кто-то из родителей на мероприятии в честь начала нового учебного года в сентябре. Тогда штат оплатил бы обучение в частной школе.

Снова звенит звонок, призывая всех обратно в классы, так что я встаю и ухожу, пока миссис Джонсон не вернулась с собрания. Выходя, трижды пинаю ее холодильник с йогуртами, и каждый раз он ходит ходуном. Мне становится лучше.

Поднявшись наверх, встречаю у питьевого фонтанчика группу учениц по обмену из Италии. Кушинг вступила в программу обмена пару лет назад в надежде завязать «интеллектуальные и культурные связи». Но, насколько я могу судить, до сих пор в результате этой программы завязались лишь сексуальные связи.

– Вы почему не на уроке? – спрашиваю я и тут же об этом жалею. Если спросить о чем-то итальянцев, те притворяются, что не говорят по-английски. И верно: одна из девочек растерянно разводит руками, но потом я отчетливо произношу: оставлю после уроков в субботу, и они спешат уйти. Тогда-то я и вижу за мусоркой Джейн Райдер: та прижалась к стене, будто хочет спрятаться. Она очень похожа на мать, которую я видела всего один раз на ярмарке колледжей для одаренных учеников старших классов. Учителя предупредили, что в прошлом она была активной участницей родительского комитета, а теперь сидит на таблетках. Якобы это случилось из-за мужа: летом он работал в доках, обучал туристов парусному спорту или водил экскурсии на каяках и изменил ей с женщиной намного моложе. Сперва я не понимала, с чего их так интересует миссис Райдер: учителя обычно предпочитают сплетничать друг о друге. А потом поняла: когда человек исчезает без объяснений, люди считают себя вправе рассуждать, что с ним случилось. Нечасто в наших руках оказывается такая власть. По крайней мере здесь, в школе, под бдительным присмотром Кушинг, педагогического совета и родителей, привыкших вмешиваться в дела детей до такой степени, что, будь их воля, присоединили бы им пуповину обратно.

Ее волосы были заплетены в длинные тонкие косы – женщины старшего возраста редко носят такую прическу. Щеки были такие бледные, что при ярком свете казались голубыми. Она подошла ко мне после моего выступления, пока другие родители угощались печеньем с глазурью и мини-брауни с фуршета. Пообещайте мне кое-что, сказала она. Я кивнула, наверно, устало – родители всегда преувеличивают степень моего влияния на

1 ... 20 21 22 23 24 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сначала женщины и дети - Алина Грабовски, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)