Ген Рафаила - Катя Качур
Кстати, о лице. Когда Хуан впервые увидел Андрюшу, у испанца началась паника.
– Это твой сын? – пытал он Анатоля.
– Мой, а что?
– Пойдемте, – зоолог потянул обоих Красавцевых в свой домишко и полез под кровать. Он вытащил кованый сундук, купленный у местных жителей, и начал рыться в каких-то документах, пожелтевших листках, старомодных альбомах.
– Вот! – завопил Хуан, выуживая старую фотографию. – Что скажете, а?
С оттягом, как последний козырь в выигранном преферансе, он положил карточку на стол и включил ослепительную лабораторную лампу. Анатоль с Андрюшей уперлись взглядом в человека на убитом глянце.
– Кто это? – недоуменно спросил Анатоль.
– Мой отец! – гордо произнес испанец.
– Почему ты решил познакомить нас именно сейчас? – не понимал генерал.
– Взгляни на своего сына! – заорал Хуан. – Ты что, слепой? Ты не видишь, что это одно и то же лицо! Только на фото – изможденнее и старше.
Анатоль взял в руки фотографию и долго крутил ее, то приближая, то отдаляя от глаз.
– Ну что-то есть. Дай мне очки! – обратился он к зоологу.
Тот протянул ему лупу.
– Пап, взгляни сюда. – Андрюшка достал свой телефон, нажал на иконку ватсапа и показал свою фотографию на аватарке – состаренную в фотошопе, в офицерском кителе.
– Блин, ну если так, то да, похожи… – согласился Анатоль.
– Да вообще копия! – возбужденный Хуан ходил кругами.
– Скорее, твой отец похож на моего деда… – Андрюша вырвал фото из рук Анатоля и поднес к лампе.
– Вот именно! – радовался испанец.
– И чо из этого? – спросили в один голос Красавцевы.
– Вашего деда звали Козимо Куанте?
– Обалдел? Он же русский. Его звали Иваном Красавцевым, – обиделся Анатоль.
– Ну, допустим, он был разведчиком в войну?
– Ну был…
– Его хотели заслать в Италию, убив двойника…
– Да! – заорал Андрюша. – Господи, Косимо Конти – это было его имя по легенде, я просто не понял в твоем произношении! – Он зачем-то обнял Хуана, как будто нашел брата.
– А ты откуда знаешь? – Красавцев-старший почесал волосатое ухо, обращаясь к сыну.
– Ты сам мне это рассказывал! – почти орал Андрюша.
– Ну да, припоминаю что-то, – пробубнил Анатоль. – Но тебе было всего три года, как ты мог запомнить? – И вообще, почему твой двойник был итальянцем, – он обратился уже к Хуану, – а ты – испанец. Где связь?
– Моя мать была испанкой. Она приезжала на виноградники в Италию. Они полюбили друг друга. Потом он пошел воевать с фашистами. Потом отрекся от нацизма, попал в русский плен, жил в Суздале, в монастыре. А затем к нему подселили твоего отца – Андрюшиного деда, – чтобы убить и под его именем отправить шпионом в Италию. Но они подружились. Они породнились, как братья… И этот Козимо умер, а мой через годы вернулся домой и всю жизнь вспоминал его, мне рассказывал…
– Ну, во-первых, дед не умер, у него случился инфаркт, – оторопел Андрюша. – А во-вторых, он что, сам раскололся перед твоим отцом? И рассказал ему всю легенду?
– Да нет! – горячился Хуан. – Мой отец уже потом догадался… Кто-то проболтался ему, что Козимо был русским, или же где-то документы всплыли, я не знаю точно…
– Нужно выпить, – заключил Анатоль.
Испанец достал граненые стаканы из промхоза и купленную у соседа бормотуху. Они чокнулись и мгновенно захмелели. Неожиданная ниточка, связавшая их судьбы, с каждой следующей порцией мутной жидкости разбухала, преобразуясь в канат, а в итоге проросла кровеносными сосудами и превратилась в пуповину, которая крепко оплела тела трех мужчин. К ночи они уже стали одним целым. Общая история предков и соседская бормотуха на затхлых ирисках стерла все разногласия, поставила в одну шеренгу, надела армейскую форму и обязала служить друг другу и родине беззаветно, безрассудно, навсегда.
Батутовна не дождалась своих парней на ночевку. Накинула на себя пуховик Анатоля, утопила ноги в его валенках и пошла к дому Хуана. Через окно при свете лампы адской мощности они лежали на циновках вповалку, как три лабораторные мухи под микроскопом. Возле испанца клубочком свернулся Рафик. Нестройное трезвучие храпа сигнализировало о мирном течении сна, и тревожить их Батутовна не решилась. Вздохнула и отправилась в кровать, устроив собственное соло спящего циклопа, которое сокрушало тишину острова до первых облезлых петухов.
Глава 16
Время изучать мир
Андрюша влюбился в Хуана не меньше спасенного Рафика. Несостоявшийся призывник будто нашел портал в молодость своего деда, и этот портал пролегал сквозь испанского исследователя лисиц.
Андрей готов был делать для него все: вымывать из экскрементов животных нужные фракции, драить пробирки, снимать показания с фотоловушек, вести подробные дневники, писать бесконечные письма в Российскую академию наук о выделении денег на GPS-ошейники, обосновывать уникальный опыт испанца в изучении волжской фауны…
Снег растаял, и тропить лис приходилось по еле уловимым меткам. Кусочкам шерсти, мочевым точкам, которые скорее находили по запаху, нежели визуально. Стоило Рафику или Хосе, которого часто брали с собой, принюхаться к какой-нибудь травинке, Хуан с Андрюшей припадали носом непосредственно туда же и втягивали солоновато-мускусную основу, пытаясь определить: самка это или самец. Агрессивный или спокойный. Наделенный геном Рафаила или нет.
– Чуешь, – шептал Хуан Андрею, – эта особь, которая у меня записана как Альфа спокойная, сейчас приобрела другое звучание, грубое, мужское, резкое. Как ты это объяснишь?
Парень, стоя на четвереньках, с блокнотом в руках, обвешанный биноклями, фотоаппаратами и еще бог знает какой техникой, с шумом втягивал в себя воздух с корня орешника.
– Не знаю. – Он поднял глаза на учителя: – А с чего ты решил, что это Альфа? Может, это другой зверь?
– Нет, это траектория движения Альфы, она часто ходит этим маршрутом. Судя по всему, у нее недалеко логово с лисятами, а из деревни она таскает кур и гусей. Как ей удалось сменить запах?
Андрей смотрел на зоолога с восхищением юного хулигана перед старшеклашкой, имеющим судимость.
– Это запах самца волка! – Испанец встал с колен и, как Цицерон, набрал полную грудь воздуха перед началом пламенной речи.
– При чем здесь волк? – изумился Андрюша.
– Лисы настолько умны, что когда им нужно отвести следы от потомства или уйти от собак, они трутся об метки более мощного хищника, а потом оставляют этот запах на своем пути!
Хуан светился от счастья и гордости за лисиц.
– Это грандиозно! – вскричал Андрей. – Какая стратегия, какая тактика!
Они зачем-то обнялись, бряцая друг об друга объективами техники, будто в том, что лиса потерлась о волчье ссанье, была и их личная заслуга. У Андрюши выступили слезы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ген Рафаила - Катя Качур, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


