`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг

Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг

1 ... 19 20 21 22 23 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ездил в поезде, и маленький буфет показался ему милым отголоском былых вагонов-ресторанов. К бутербродам он добавил колу.

* * *

Перекусили, и Бад рассказал о том, как лишился руки, а тетя Иджи дала ему прозвище Культя.

– Все это меня здорово подкосило, но тетка сказала: уж лучше ты сам себя окрестишь Культей, нежели это сделают другие. – Бад усмехнулся. – Она даже устроила похороны моей руки. И вот одно время я именовался Культей, пока мать это не пресекла. Она была очень правильная, а для тетушки запретов не существовало. Вечно духарила, валяла дурака. Все знали, что Иджи всегда готова к розыгрышу и веселью.

Уже проехали полпути до Бирмингема.

– Похоже, у вас было нескучное детство в том кафе, – сказал Билли.

– Отнюдь не скучное, – улыбнулся Бад. – Я знал всех путейцев. Все они завтракали в нашем кафе. У нас бывал весь город. Да еще масса приезжих, прослышавших о заведении. Никогда не угадаешь, кто нынче к нам заглянет. Да уж, повидал я интересных людей. И одну необыкновенную куклу.

– Что за кукла?

Бад рассмеялся.

– Это долгая история.

– Я сгораю от нетерпения ее услышать, – сказал Билли, вгрызаясь в бутерброд.

Полустанок, Алабама

1937

Жарким душным августовским полднем к кафе подкатил темно-зеленый «паккард», на заднем стекле которого виднелась картонка с надписью «Семья певчих Оутмен, путешествующая во славу Иисуса». Тучная женщина, выбравшаяся с заднего сиденья, вперевалку направилась ко входу и, распахнув сетчатую дверь, зычно объявила:

– Меня зовут Минни Оутмен! Хочу отведать знаменитых жареных зеленых помидоров. Я туда попала?

От облика дамы, шириною с дверь, в которую она вошла, Руфь лишилась дара речи. Но Иджи тотчас узнала гостью по афишке, виденной на телеграфном столбе, и ответила:

– Туда, туда, миссис Оутмен. Милости просим.

– Чудненько. Мы тут с ребятами всю ночь пели псалмы, и я сказала своему муженьку: Феррис, говорю, я не уеду из Алабамы, покуда не подкреплюсь. – Минни подковыляла к стойке и оглядела табуреты. – Дорогуши, вам придется взять с меня, как за двоих, поскольку на одной этакой жердочке я не умещусь. – Она взгромоздилась на табурет. – Как тебя кличут, лапа?

– Я Иджи, а это Руфь.

– Приятное знакомство. Парни мои еще спят в машине. Им лучше поспать, чем поесть. Я не такая. Дайте-ка мне тарелочку ваших жареных зеленых помидоров и сладкого чаю.

Из дверей кухни выглянула Сипси. Минни ее заметила.

– Не Сипси ли Пиви я вижу?

– Я самая, мэм.

– Дама, поведавшая мне об этом кафе, сказала, что ты лучшая повариха во всей Алабаме. Так ли оно?

Сипси хихикнула.

– Да, мэм.

Минни заказала вторую порцию жареных зеленых помидоров и половинку кокосового торта, когда в кафе появился Бадди Тредгуд. Он направился в свою комнату, но Иджи ухватила его за рубашку.

– Погоди-ка, Бадди, я хочу кое-кому тебя представить. Познакомься с миссис Оутмен, ее семья славится исполнением церковных гимнов.

Бадди вытаращился на гостью. Он еще не видел таких толстых людей.

– Привет, малыш, – сказала Минни и, глянув на него, спросила: – Где ж твоя лапка, милок?

– Несчастный случай, миссис Оутмен, – вмешалась Руфь.

Минни сделала грустное лицо.

– Экая жалость… Что ж, добрый Господь дает, он же и отнимает. Сколько тебе годков, малыш?

– Семь, – выдавил Бадди.

– Это ж надо! А я знаю кое-кого, кто мечтал бы с тобой познакомиться. – Она посмотрела на Иджи. – Душенька, сгоняй к моей машине и разбуди Флойда, пусть доставит сюда Честера. Его тут ждет сюрприз.

Через несколько минут в кафе вошел взъерошенный мужчина, в руках он держал напарника чревовещателя – небольшую деревянную куклу с ярко накрашенным ртом и нарисованными веснушками, обряженную в красный ковбойский костюмчик и того же цвета стетсон на белобрысых паклях. Это и был Честер – единственная в мире кукла, которая цитировала Писание и распевала псалмы.

– Ну, дружок, поздоровайся с Бадди, – сказала Минни.

Честер вдруг ожил. Он посмотрел на мальчика, сморгнул, вверх-вниз подвигал бровями и произнес:

– Привет, Бадди! Как поживаешь?

У Бадди, который ничего подобного не видел, отвисла челюсть.

– Хорошо поживаю, – чуть слышно пролепетал он.

– Сколько тебе лет? – спросил Честер.

– Семь.

– Ух ты! И мне семь. Давай дружить?

– Давай, – кивнул Бадди.

– Здо́рово! Дай пять! – Честер протянул маленькую деревянную руку, и мальчик ее пожал.

– Может, ты нам что-нибудь споешь? – спросила Минни.

– С удовольствием! – охотно согласился Честер и посмотрел на своего партнера. – Чего спеть, Флойд?

Тот пожал плечами.

– Может, «По просторам во славу Иисуса»? Или «Когда призовет нас труба Господня»?

Честер повернулся к мальчику.

– Какая тебе больше нравится?

– М-мм… наверное, труба Господня.

– Отличный выбор, песня в числе моих любимых!

Минни сползла с табурета и прошла к старому пианино в углу зала. Под ее аккомпанемент Честер йодлем затянул псалом.

Кафе быстро заполнялось народом, прослышавшим о визите знаменитой исполнительницы церковных гимнов. Из расположенного по соседству салона красоты первыми прибыли дамы в папильотках и сеточках для волос.

Честер закончил свой вокальный номер, раздались аплодисменты. Кто-то из публики крикнул:

– Минни, спой нам что-нибудь, пожалуйста!

Обернувшись, толстуха увидела аншлаг в зале.

– Конечно, лапа, – сказала она и во весь голос начала свой уже знаменитый псалом «Не дождусь попасть на небеса».

По окончании песни к Минни выстроилась очередь за автографом. Маячивший в дверях Феррис Оутмен окликнул жену:

– Поехали, милая! К пяти мы должны быть в Пайн-Маунтине.

Когда семейство отбыло, Бадди, совершенно оглушенный увиденным, спросил:

– Тетя Иджи, а Честер, он настоящий?

– Конечно! Он же смотрел на тебя и разговаривал с тобой, верно?

– Да, но он такой маленький. Почему?

– В том-то и дело, что все мы разные. Кто-то с одной рукой, кто-то с двумя. Есть люди толстые и есть тощие, есть маленькие и есть, вроде меня, умные. – Иджи посмотрела на подругу и добавила: – А еще встречаются недоумки.

Руфь бросила в нее печеньем. Иджи уклонилась и захохотала. Дождавшись, когда она отвернется, Руфь снова пульнула печеньем и угодила ей точно в затылок.

– Ай! – Иджи схватилась за голову.

– Что такое? – Руфь невинно улыбнулась.

– Ты в меня кинула печенье!

Руфь подмигнула сыну.

– Какое еще печенье? Не знаю я никакого печенья.

– Бадди, ты свидетель!

– Извините, я ничего не видел.

Иджи показала им язык и ушла в кухню.

* * *

Вечером, когда Руфь уложила сына в постель, заботливо подоткнув одеяло, Бадди сказал:

– Мама, мне очень понравился Честер. Как думаешь, а я ему понравился?

– Конечно, милый. Он же подписал тебе свою фотографию, правда?

– Хорошо бы хоть иногда получать от него весточку, как от друга по переписке.

Бадди уснул, а маленького Честера, который покидал Джорджию и отправлялся в

1 ... 19 20 21 22 23 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)