Федор Достоевский - Том 3. Село Степанчиково и его обитатели
172
С. 325. «Ты что — перед зерцалом сидишь!» — Зерцало — эмблема правосудия — трехгранная призма с указами Петра I о соблюдении законов; устанавливалась в судебных учреждениях.
173
С. 326. …таких дней всего было три в году. — Кроме рождества, праздничными в остроге были еще два дня пасхи.
174
С. 328. …к рождеству всегда разбрасывали у нас по казарме сено. — По преданию, младенец-Христос был положен матерью в ясли с сеном, отсюда обычай разбрасывать сено в рождество.
175
С. 332. Яман — плохо, дурно (татарск.).
176
С. 332. Я вечор млада… — Песня «Я вечор млада» действительно была очень популярна. Ее использовал М. Балакирев в увертюре на темы трех русских песен.
177
С. 333. Свет небесный — и т. д. … — Строфы из народной песни «Не в Москве, не за Москвою» (см.: Великорусские народные песни / Изд. А. И. Соболевским. СПб., 1895. Т. 2. № 399).
178
С. 333. Не увидит взор мой той страны — Меня не будет там. — Строфы из стихотворения И. И. Козлова «Добрая ночь» (вольный перевод 13-й строфы первой песни «Чайльд Гарольда» Байрона), переосмысленного в устной традиции.
179
С. 340. …представление в нашем театре. — Ш. Токаржевский пишет, что в качестве режиссера театрального представления был приглашен Достоевский (см.: Звенья. М.; Л., 1936. Т. 6. С. 506).
180
С. 341. …и создалась афишка. — Токаржевский приводит текст начала этой афишки (см.: Там же. С. 506–507).
181
С. 342. …в городе не было театра. — Действительно, в Омске в середине XIX в. театра не существовало.
182
С. 342. …«Филатка и Мирошка соперники». — «Филатка и Мирошка соперники, или Четыре жениха и одна невеста» — широко популярный водевиль актера петербургского Александрийского театра П. Г. Григорьева 2-го (1807–1854), вошедший в репертуар с начала 1830-х годов и упомянутый еще в «Невском проспекте» (1835) Н. В. Гоголя; водевиль этот был знаком Достоевскому до каторги; о нем говорится в объявлении о выходе альманаха «Зубоскал»: «В театре смеются, когда „Филатку“ дают» (см.: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1978. Т. 18. С. 5).
183
С. 343. …платье с фальбалой… — Фальбала (франц. falbala) — оборка.
184
С. 343. …«Кедрил-обжора». — Текст интермедии «Кедрил-обжора» неизвестен. А основе ее лежит «Отрывок из комедии о Дон-Яне и Дон-Педре», приведенный в сборнике «Русские драматические произведения 1672–1725 годов», изданном Н. С. Тихонравовым (СПб., 1874. Ч. 2. С. 240–249). Дон Педро со временем превратился в Педрило, а затем в Кедрила (см.: Русская народная драма XVII–XX веков. М., 1953. С. 326–328).
185
С. 349. …на московском и петербургском театрах — столичные актеры, игравшие Филатку, оба играли хуже… — Водевиль «Филатка и Мирошка соперники» ставился на сцене Александрийского театра в Петербурге с 1831 г. В нем дебютировал А. Е. Мартынов. На сцене Малого театра в Москве роль Филатки исполнял П. С. Садовский.
186
С. 351. …крайнего щегольства и фешени. — Фешень (англ. fashion) — стиль, фасон, мода.
187
С. 353. …другой фантом тоже с фонарем на голове… — Фантом (франц. fantôme) — призрак, привидение.
188
С. 354. Оркестр начинает камаринскую — услыхал ее у нас в остроге. — Камаринская — одна из наиболее любимых народом песен с явным антикрепостническим содержанием (см.: Адрианова-Перетц В. П., Путилов Б. Н. Народное поэтическое творчество времени крестьянских и городских восстаний XVII в.// Русское народное поэтическое творчество. М.; Л., 1953. С. 364–365). На сатирический характер камаринской намекал Достоевский в «Селе Степанчикове и его обитателях» (см. с. 77). М. И. Глинка — автор «Камаринской», написанной для симфонического оркестра. Достоевский познакомился с музыкой Глинки в 1849 г.
189
С. 354. Начинается пантомина под музыку. — Сюжет этой пантомимы был широко известен, он сходен с эпизодом «Ночи перед рождеством» Н. В. Гоголя.
190
С. 356. …донцо валится… — Донцо — доска, на которой сидит пряха, втыкая в нее кудель.
191
С. 356. …раздается «Солнце на закате»… — «Солнце на закате, время на утрате» (1799) — песня С. Митрофанова. Фольклоризированный вариант ее был чрезвычайно распространен (см.: Песни и романсы русских поэтов. М.; Л., 1963. С. 179, 180, 989).
192
С. 357. …военный госпиталь — в полуверсте от крепости. — Деревянное здание госпиталя сохранилось. В нем и сейчас помещается один из корпусов госпиталя (см.: Юрасова М. Узник Мертвого дома // Сибирские огни. 1956. № 1. С. 133).
193
С. 360. …Т — к… — Имеется в виду Тобольск.
194
С. 378. …«свежо предание, а верится с трудом»… — Строки из «Горя от ума» А. С. Грибоедова (д. II, явл. 2).
195
С. 383. «…умеешь вот такой-то стих наизусть?» — Имеется в виду молитва «Отче наш».
196
С. 386. …напоминающее маркиз де Сада и Бренвилье. — Сад, Донасьен Альфонс Франсуа, маркиз де (1740–1814), французский писатель. Для его романов характерно сочетание изображения утонченной жестокости и разврата, которое получило название садизма. Бренвилье, Мария Мадлена, маркиза де (1631–1676), известна как отравительница, наслаждавшаяся муками своих жертв. В статье 1861 г. «Ответ „Русскому вестнику“» Достоевский упоминал эти же имена в связи с характеристикой героини «Египетских ночей» А. С. Пушкина Клеопатры.
197
С. 393. …наше нещечко… — Нещечко — сокровище (укр.); здесь употреблено в ироническом смысле.
198
С. 397. …у генерала Кукушкина служит. — В арестантской среде существовала легенда о бродяжьем генерале (иносказательное название кукушки), сзывающем весной бродяг к себе на службу (см.: Крестовский В. Сочинения. СПб., 1898. Т. 1. С. 193).
199
С. 403. …за сто раков. — Рак — в просторечии десять рублей (десятирублевые ассигнации печатались на красной бумаге).
200
С. 403. На торбе — играл. — Торба — очевидно, искаженное «торбан» — струнный щипковый музыкальный инструмент, напоминающий бандуру (итал. tiorba).
201
С. 407. «Не хочу в ворота, разбирай заплот!» — Заплот — забор, деревянная сплошная ограда из досок или бревен.
202
С. 411. …Робинзон Крузе… — герой известного романа Д. Дефо «Жизнь и приключения Робинзона Крузо» (1719).
203
С. 413. «Вы — железные носы, вы нас заклевали!» — Железные носы или железноклюи — прозвище арестантов из дворян, возникшее от формы древнерусских железных шлемов с наносником (клювом), являвшихся привилегией знатных, именитых воинов.
204
С. 414. «…но яко разбойника мя прийми»… — строка из молитвы Василия Великого, 1.
205
С. 416. …песня киргиза, приносившаяся с киргизского берега. — Левый берег Иртыша населяют казахи, которых в царской России называли киргиз-кайсаками.
206
С. 433. …орел (карагуш)… — Карагуш — слово казахского происхождения (каракус).
207
С. 442. …поссорь, боже, народ, накорми воевод. — Вариант старинной пословицы: «Помути, бог, народ, накорми воевод» (см.: Даль В. Пословицы русского народа. М., 1957. С. 173).
208
С. 454. …У-горск. — Имеется в виду Усть-Каменогорск.
209
С. 456. …большая масса ссыльных дворян… — Достоевский говорит о декабристах.
210
С. 458. …в то недавнее давнопрошедшее время. — В данном случае Достоевский говорит, что он описывает старые каторжные порядки, которые теперь уже изменились к лучшему; этот прием — одна из «цензурных уловок» Достоевского.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Федор Достоевский - Том 3. Село Степанчиково и его обитатели, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


