Плач умирающих звёзд - Стейс Крамер

Плач умирающих звёзд читать книгу онлайн
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
В стенах престижной школы «Греджерс» звенит первый звонок, возвещая о начале выпускного года.
Столько радости, больших возможностей впереди…Так полагали Диана и её подруги. Но, увы, светлым мечтам девушек не суждено сбыться. «Греджерс» погружается в пучину интриг и предательств. Школьные коридоры становятся полем битвы, где коварство и гнев учениц достигают немыслимых масштабов.
В водовороте событий героини попытаются найти ответы на сложные вопросы: что такое настоящая дружба? Существует ли она на самом деле? На что можно пойти, чтобы спасти близкого человека, и как жить дальше, если цена спасения – собственная честь?
«Плач умирающих звёзд» – заключительная книга трилогии о леди «Греджерс», пронизанная болью, надеждой и стремлением к истине. Готовьтесь к эмоциональному путешествию, которое затронет самые потаённые уголки вашей души и заставит задуматься о вечных ценностях.
Содержит нецензурную лексику.
Во всей этой яркой, шелковой, шумной гуще мы наконец можем разглядеть Диану. Все леди «Греджерс» были прелестны в тот вечер, но наша королева, конечно же, выделялась. И хотя она была одета без нарочитой претенциозности, взгляды многочисленных гостей рикошетом отскакивали от остальных принцесс и надолго закреплялись на Брандт. Ни за что не побороть ей этот талант – быть заметной, особенно тогда, когда она старалась быть незаметной. Ее простое платье нежного бежево-белого цвета, словно сотканное из лунного света и утреннего тумана, ниспадало легким воздушным облачком до пола и оканчивалось кружевной каймой, завораживающе покачивающейся при каждом движении. Сложной прическе Диана предпочла просто распущенные волосы. Живописной кудрявой гривой они в прекрасном беспорядке ложились на ее спину, плечи, грудь.
– Мама, куда ты вечно убегаешь? – спросила Диана, подойдя к Аннемари.
Та почему-то дернулась в странном испуге. Каждая черта лица ее была оживлена, дрожащая рука жала платок.
– Да так… Здесь тесно. Мне нужно пространство.
Диана пристально воззрилась на мать, заметила одну-единственную слезу, наполовину высохшую.
– Я думала, ты будешь единственной матерью, что за этот вечер ни слезинки не прольет, – растроганно улыбнулась Диана.
– Я не плачу! – воскликнула с обидой миссис Брандт. – Просто глаза слезятся из-за яркого прожектора…
– Ну да, ну да.
– Диана, я умею контролировать свои эмоции. К тому же сегодня не плакать надо, а радоваться. И я радуюсь!
Аннемари, глядя на дочь, вспоминала себя в ее годы, хорошенькую, молоденькую. И какая-то безотчетная тоска, ровно стрелой, пронзила ей сердце. Диана-то думала, что мать так расчувствовалась из-за нее, из-за радости и маленькой, но очень острой, как иголочка, печали провожания дочери, вчерашней школьницы, во взрослость. Но Аннемари же тосковала только по себе, по своей прошедшей юности. Диана была живым, досадным напоминанием о том, как быстро пролетела жизнь. Столько лет – как одно мгновение, а впереди закат, бледный и тихий.
Миссис Брандт отвернулась… увидела Даниэля. Тот сопровождал Искру. Наша бесподобная цыганочка облачилась в платье цвета насыщенной листвы в глубоком лесу, с пышной юбкой, сложенной в несколько слоев, полуприлегающим лифом и тончайшей кружевной отделкой. Это подобно невиданному чуду: невзрачный вороненок смог-таки превратиться в прекрасную жар-птицу…
– Надо же… Слишком долгий каприз.
– Каприз? – удивилась Диана.
– Мне казалось, что новое увлечение Даниэля – всего лишь каприз.
Аннемари снова повернулась к дочери.
– Мама, у тебя других забот нет? Что-то, очень напоминающее слезы, блестит на твоих щеках.
– Ах! Наверное, какая-то пыльца в воздухе. – Аннемари одной рукой стала вытирать слезы, а другой сжимать нос, как будто он чесался, но он не чесался… – Невозможно дышать! Я отойду ненадолго.
У фонтана стоял мистер Брандт, статный, молчаливый, словно памятник самому себе.
– Не одиноко ли тебе, папа?
– Аннемари иногда вспоминает обо мне. Между пробежками в уборную. У нее не глаза, а огромные канистры слез! – Алэсдэйр усмехнулся.
– Ты тоже это заметил?
– Зря она пытается выглядеть непробиваемой.
– Слезы на людях всегда были для нее величайшим позором женщины.
– Надо бы ей на досуге объяснить, что является настоящим позором. – Отец повернул голову в сторону Дани и Искры. Внимание его было сосредоточенно исключительно на парне.
У Дианы захолонуло на душе. Дикий страх обуял ее.
– Папа, почему ты смотришь на него?
Алэсдэйр сначала ответил только взглядом. В нем плескалась теплота, разбавленная невысказанной, нескончаемой болью.
– Ты же понимаешь.
Сплетня об адюльтере Аннемари дошла и до мистера Брандта. Все-таки в узком богемном мирке тайное не может долго оставаться тайным. Диана хотела спросить, почему же, если отец обо всем узнал, то ничего не предпринял, чтобы что-то изменить в его отношениях с женой. И вообще как он может оставаться таким спокойным, разглядывая своего молодого экс-соперника?
Алэсдэйр все понял по глазам дочери и поспешил внести ясность, хоть и завуалировано:
– Это то же самое, как с норовистым конем. Сначала ты пытаешься объездить его, приучить к узде, к седлу. Дергаешь поводья, наказываешь хлыстом, когда он сбивается с пути. Но потом приходит время, когда конь, кажется, привыкает к хлысту. – Он помолчал, подбирая слова. – И вот тогда, если продолжить хлестать его, конь либо взбрыкнет и сбросит тебя, либо озлобится и начнет кусаться. А можно поступить иначе. Можно перестать дергать поводья и хлестать хлыстом.
– Но ведь он может пойти не туда, папа! – воскликнула Диана, тревожно глядя на отца.
– Может, – согласился Алэсдэйр. – Но иногда, чтобы сохранить мир и покой в доме, нужно дать коню самому выбирать дорогу. Иногда лучше сделать вид, что не замечаешь, как конь украдкой щиплет траву на обочине. Иначе вся дорога превратится в нескончаемую борьбу. А борьба – это всегда потери… Я не виню твою мать. Да и себя тоже. Мы оба не любили друг друга. Но она не любила больше.
Диана с нестерпимой жалостью отнеслась к отцу. Как часто она обвиняла его в черствости, в неспособности понять ее чувства, в вечном стремлении навязать свою волю. Но сегодня ее посетило внезапное понимание: Алэсдэйр не черствый, он просто прячет свою боль, как и она сама. Они действительно похожи как две капли воды, только он – более закаленный жизнью, научившийся не показывать своих слабостей. И в этот переломный момент Диана решилась высказать то, о чем наверняка Алэсдэйр думал днями и ночами, то, что могло бы изгнать часть его тягот.
– Может, пришло время отпустить поводья? Дать вам обоим возможность самим выбирать дорогу?
Отец молчал, обдумывая слова Дианы. Он понимал, к чему она клонит. Развод…
– Я не знаю, Диана, – наконец ответил мистер Брандт. – Это очень сложное решение.
– Может быть, сложное. Но иногда, чтобы не мучить ни себя, ни… «коня», нужно просто расседлать его и отпустить на волю.
Спокойно донеся свою мысль, Диана решила оставить отца.
У всех ее подруг все наладилось в семьях. Все свои треволнения они топили в огромной любви старших наставников. А Диана вместо любви и поддержки получила лишь тягостное предчувствие неминуемого разрыва. У других что-то создается, перерождается, восстанавливается, а у нее необратимо распадается. Обидно. Выпускной бал стал для Дианы похоронами ее наивности и детской веры в то, что простое человеческое счастье когда-нибудь улыбнется ее семье.
«По-видимому, я стала достаточно сильной, чтобы теперь пережить и это».
* * *
Взгляд Калли блуждал, затуманенный грустью, по кружащимся силуэтам пар. Звучала Alphaville – Forever young. Любимая песня Калли и Руди. Под нее они
