`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » И нас пожирает пламя - Жауме Кабре

И нас пожирает пламя - Жауме Кабре

1 ... 12 13 14 15 16 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а потом…

– Давай разводи критику, неблагодарный.

Измаил заткнулся и отправился в душ впервые за неизвестно сколько дней. Когда он выключил воду и отодвинул шторку, женщина стояла в ванной с полотенцем в руках.

– Как тебя зовут? – еще раз спросила она.

– Не знаю. – Он старательно тер себя полотенцем. И, глядя ей в глаза, ответил: – Наверное, Измаил.

– Ты на самом деле не помнишь…

Здоровой рукой он принялся энергично сушить волосы. Женщина продолжала:

– А вдруг ты убийца?

– Не думаю; скорее всего, нет.

Измаил повесил полотенце на вешалку. Обнаженный и печальный, он попросил, помоги мне разузнать, что со мной случилось.

– Для начала нужно подыскать тебе одежду. Чтобы ты не расхаживал в чем мать родила…

Женщина дала Измаилу халат, и тот его надел. Роста она была высокого, но халат оказался ему маловат. И рукава коротки.

– Денег у меня нет, и мне нечем тебе отплатить.

– Что-нибудь придумаем, не беспокойся. – Она посмотрела ему в глаза. – Откуда мне знать, что ты не обманщик?

– У меня ступни в кровь стерты. Я весь в синяках, и…

– Это ничего не доказывает. А вдруг это все розыгрыш, сейчас обнаружатся скрытые камеры и окажется, что меня развели как лохушку?

– Что еще я могу…

– У тебя есть подруга?

Молчание. Измаил застегнул халат, вернулся в гостиную и растерянно сел на стул. И тут увидел, как живое, лицо негодующей старой дамы. Не стерпел и расплакался.

– Какого черта ты разревелся?

– Не знаю.

Он чуть не признался, я вижу лицо этой дамы. А она бы сказала, какой такой дамы? А он что? Она повторила бы, что это за дама такая. А он бы сказал, сам не знаю, что говорю, в такую передрягу я вляпался.

Измаил чувствовал, что сболтнул лишнего. И чтобы выйти из положения, объяснил, мне рассказали, что я попал в аварию; ударился головой и вообще чуть не разбился. Но сообщили мне об этом те, кто обманывал меня, делая вид, что они… Я совсем сбит с толку.

Женщина встала, осмотрела его лысоватую голову и села на место со словами, я ничего необычного не вижу: ни синяков, ни шрамов. Кажется, не о чем беспокоиться.

– А как же это? – спросил он, задирая халат, чтобы показать огромный синяк на правой ляжке.

– Пустяки. Если перелома нет, до свадьбы заживет.

Однако на всякий случай она провела двумя пальцами по посиневшей коже.

– Так больно?

– Нет. Ты в этом что-нибудь понимаешь?

– Абсолютно ничего.

Измаил обеспокоенно прикрыл ногу халатом.

– У тебя есть мужская одежда?

– Нет. Сейчас дам тебе одеяло, и можешь ложиться на диване. Я с ног валюсь. И только попробуй задушить меня во сне – убью на месте. Ясно?

– Как ясный день. Благодарю тебя, самаритянка.

– Не обзывайся.

– Это комплимент. – Она уже выходила из гостиной, когда он спросил: – Скажи, а как тебя зовут?

Она обернулась и совершенно серьезно сказала, я забыла свое имя.

– Ну что ты, скажи…

– Хорошо. Сделаю так же, как ты. Зовите меня Марлен Дитрих.

– Доброй ночи тебе, Марлен Дитрих, и большое спасибо. Кстати, а телефон у тебя есть?

– Послушай, раз ты не хочешь идти в полицию, значит у тебя есть на то причины? – Томительное молчание. – Так?

Она вышла из столовой и тут же вернулась с одеялом.

– Ну да.

– Что да?

– У меня есть на то причины.

– Тогда не звони никому, тупая голова!

– А что?

– Все тебе нужно разжевывать.

– Просто есть один человек, и она, наверное, беспокоится, и…

– Все ясно, женщина. Твоя жена?

– Как тебе сказать… Нет.

– Тогда и звонить нечего. Ни жене, ни любовнице – никому.

– Одного я не могу понять…

– Слушаю тебя, – с долей раздражения выдохнула Марлен Дитрих.

– Как мне позволили сбежать из больницы?

– Но ты же сам говоришь, что никакая это была не больница!

– Не важно. Почему…

– Не знаю. Поговорим об этом завтра?

– Просто…

– Послушай… Я вымоталась до предела, меня уволили. – И осуждающе добавила: – Ты сам-то не устал?

– Устал.

– Тогда ложись спать, а завтра мне обо всем расскажешь.

Она вышла из столовой. Потом снова заглянула к нему:

– Бритвы у меня нет.

– Да я и сам не прочь отпустить бороду.

* * *

Весело зазвенел колокольчик; открылась дверь, и вошел парень, растерянно оглядываясь по сторонам. Своему напарнику он сделал знак, чтобы тот подождал снаружи. Он снял кепку, и Лео, которая раскладывала по местам коробочки с катушками разноцветных ниток, сказала, добрый день, чем я могу вам помочь.

– Здравствуйте; есть здесь кто-нибудь по имени Лео?

Хозяйка галантереи испуганно выглянула из-за занавески и спросила, а что здесь происходит?

– Это я, – сказала немного встревоженная Лео, осторожно ставя коробку на прилавок.

Вошедший раскрыл чемоданчик и достал из него удостоверение личности. Посмотрел на нее и кивнул, да, несомненно.

– Да, это я. А в чем дело?

Парень повернулся к двери; под звон веселого колокольчика вошел напарник и поздоровался; но никто ему не ответил. Тут первый полицейский положил карточку на прилавок. На фотографии Измаил казался моложе, но это был он.

– Будьте любезны, переверните карточку, – попросил лейтенант.

Лео послушалась. Пластиковая обложка была чуть надорвана; казалось, ее кто-то покусал. Под обложкой была фотография Лео, на которой мелким почерком было подписано: «Лео из галантереи „Изумруд“».

– Что-то случилось?

– Вы знакомы с этим мужчиной?

– Да, но не знаю, откуда у него моя фотография.

Она оглянулась на хозяйку, которая немедленно сделала вид, что пристально рассматривает пятно на потолке, появившееся лет двадцать назад.

– Вам известно его местонахождение?

Молчание. Внезапная тоска. Глядя на карточку, Лео испуганно проговорила, уже несколько дней от него нет никаких вестей.

– Он стал участником автокатастрофы, – пояснил один из них.

– В каком смысле «участником»? – невольно вскричала она.

– Пока не установлено. Но это удостоверение мы обнаружили на месте аварии.

– Какой аварии, боже мой?

– Она произошла несколько дней назад в окрестностях города Ла-Гаррига[32]. – Он помахал в воздухе карточкой. – Возможно, что в автокатастрофе он погиб.

– И вы только сейчас удосужились нам об этом сообщить? – взорвалась хозяйка галантереи.

– Документ был обнаружен вчера в процессе повторного осмотра места происшествия.

– Но что с ним случилось?

– Установить… личность потерпевшего пока не удалось.

– Но вот же фотография, господи боже ты мой!!! – возмутилась хозяйка, чувствуя, что Лео уже на грани обморока.

– Из-за ожогов и ран потерпевший изувечен до неузнаваемости. Мне очень жаль.

– Нет, нет, – глухо и отчаянно простонала Лео, – не может быть, снова, только не это…

– Простите, сеньора, в каком смысле «снова»? – удивился полицейский.

Вместо ответа Лео медленно сползла на пол, как будто собиралась подобрать

1 ... 12 13 14 15 16 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И нас пожирает пламя - Жауме Кабре, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)