Один день что три осени - Лю Чжэньюнь
– Доложи свою полную дату рождения.
Ли Яньшэн доложил ему свою дату и Лао Дун, загибая пальцы, углубился в подсчеты. Закончив с подсчетами, он задумался, уставившись в одну точку. Подумав, снова принялся загибать пальцы, все эти действия он повторил дважды, наконец, хлопнув рукой об стол, изрек:
– Все ясно.
Ли Яньшэн насторожился:
– Что ясно?
– Тебя гложет не печаль, а кое кто внутри тебя.
Ли Яньшэн от испуга вскочил с табурета:
– Внутри меня? Это еще кто?
– Разумеется, кто-то из уже умерших.
Ли Яньшэн снова опешил, оказывается, внутри него поселился мертвец.
– С какой стати? – заикаясь, спросил Ли Яньшэн.
– Да ни с какой, просто прилепился к тебе и все. Так что это не тебя печаль гложет, а того, кто поселился внутри тебя.
Ли Яньшэн потерял дар речи. После долгой паузы он спросил:
– И кто этот человек?
Лао Дун попросил Ли Яньшэна придвинуться к нему поближе, после чего принялся ощупывать его кости. Лао Дун ощупал его руки, ноги, грудь, спину, а также шею и голову.
– Ну как, можешь сказать, кто это? – спросил Ли Яньшэн.
– Глубоко спрятался, не прощупать.
– А можешь хотя бы определить, мужчина это или женщина?
Лао Дун принялся заново ощупывать Ли Яньшэна, после чего вынес вердикт:
– Женщина.
Ли Яньшэн снова испугался:
– Женщина? Это еще кто? Неужто Хуа Эрнян?
– Эти дни она приставала к тебе с просьбами ее развеселить?
– Не было такого, – замотал головой Ли Яньшэн.
– Раз так, то это точно не Хуа Эрнян, кто-то другой.
– А кто именно?
– Не прощупывается.
– А можно узнать каким-то другим способом?
– Можно.
– А каким?
– Через послания.
– Так давай через послания.
Тут в разговор вмешалась Лао Куай:
– Неудобно говорить, но за простое гадание плата одна, а за передачу посланий – другая.
– Это само собой. Я это понимаю, – откликнулся Ли Яньшэн.
Тогда Лао Дун поднялся, снова подошел к курильнице, что-то пробормотал, и, расположившись напротив наставника Чжао, отвесил ему три поклона; после этого он опустился на колени и совершил еще три поклона; потом встал и снова отвесил три поклона; потом уселся на место и углубился в медитацию. Какое-то время спустя он открыл глаза и сказал:
– Послания не передаются.
– Почему?
– Эта женщина плачет, опустив голову, и не говорит, кто она.
– Как же быть? А есть еще какой-то способ узнать?
– Есть, можно устроить прямой эфир. При таком раскладе прятаться ей будет некуда, тогда запросто разглядим ее лицо.
– Тогда давай прямой эфир.
Тут в разговор снова вмешалась Лао Куай:
– Хотела предупредить, что за послания цена одна, а за прямые эфиры – другая.
– Не беспокойтесь, у меня с собой достаточно денег.
Тут Ли Яньшэн заметил, что в отличие от простой передачи посланий, перед устроением прямого эфира Лао Дун решил переодеться. Если до сих пор Лао Дун сидел в обычной домашней одежде, то теперь ему потребовалось монашеское одеяние, как у высочайшего наставника Чжао, и такой же, как у наставника, головной убор. Поэтому Лао Куай принесла ему красный халат и черную даосскую шапочку. Лао Дун встряхнулся и облачился в монашеское одеяние. Потом Лао Куай поднесла ему тазик с чистой водой, Лао Дун ополоснул руки, лицо, подошел к портрету наставника, заново совершил все положенные поклоны; потом он дважды кашлянул, прочистил горло и начал произносить какие-то непонятные для Ли Яньшэна заклинания; прочитав заклинания, он принялся кружиться на месте, трижды в одну сторону и трижды в другую, потом, приняв чудную позу, он мелкими шажочками засеменил по комнате, топ-топ-топ, и вдруг Лао Дун куда-то испарился, перевоплотившись в женщину. Глядя на манерную походку нарезающей круги дамочки, Ли Яньшэн тут же обронил:
– Я узнал, кто это.
– Кто же я? – раздался встречный вопрос Лао Дуна.
– Ты – Интао.
Когда-то Интао, как и Ли Яньшэн, состояла в труппе хэнаньской оперы «Ветер и гром». В те времена он играл в «Легенде о Белой змейке» Сюй Сяня, а Интао – Белую змейку, в этом спектакле они исполняли роль супружеской пары; и двигалась Интао именно так: исполняя арию, извивалась всем телом; ни дать ни взять – настоящая змейка; проведя на одной сцене с Интао восемь лет, эту ее походку и выгибания Ли Яньшэн запомнил на всю жизнь; позже Интао вышла за Чэнь Чжанцзе, который играл Фахая; а потом поссорилась с Чэнь Чжанцзе из-за пучка лука и, в порыве злости повесилась. Выходило, что с тех пор, как померла Интао, минуло уже три года. У Ли Яньшэна никак не укладывалось в голове, почему раньше Интао никак не вмешивалась в его жизнь, тем более спустя три года после кончины, а тут вдруг месяц назад взяла и запрыгнула в его тело? Поэтому он спросил:
– Интао, зачем я тебе понадобился?
Лао Дун, он же Интао, ему ответил:
– Хочу, чтобы ты передал кое кому послание.
Закончив этой фразой и посчитав, что дело прояснилось, Лао Дун остановил прямой эфир и замер на месте. Лао Куай помогла ему снять монашеский халат и шапочку. Ли Яньшэн заметил, что Лао Дун сильно вспотел, от него разве что не валил пар. Вытирая лицо полотенцем, он сказал:
– Эти эфиры отбирают много сил, обычно я стараюсь их избегать.
Ли Яньшэн между тем постарался уцепиться за главное:
– Интао сказала, что хочет передать послание, а кому оно предназначено?
Лао Дун, который снова стал сам собой, передал Лао Куай влажное полотенце, уселся в свое деревянное резное кресло и занялся подсчетами на пальцах. Прошло достаточно много времени, прежде чем он изрек:
– Выяснил, это какой-то человек с юга.
– С юга? А откуда конкретно?
Лао Дун снова углубился в расчёты, наконец, сказал:
– Издалека, за тысячу ли[17].
Ли Яньшэн впал в ступор:
– За тысячу ли? У меня за тысячу ли никого знакомых нет.
– Ну, тогда не знаю, по гексаграммам выходит, что так.
И тут Ли Яньшэна словно осенило, ведь к югу на тысячу ли располагался Ухань, а в Ухане жил человек, который имел отношение и к Интао, и к нему, Ли Яньшэну, это был ее муж, Чэнь Чжанцзе. Месяц назад он приглашал Ли Яньшэна в Ухань на свадьбу. Ли Яньшэн тут же поведал об этом Лао Дуну. Тот кивнул:
– Точно он.
– Но я в ближайшее время не собираюсь в Ухань, поэтому не смогу помочь Интао с посланием.
– Ты же говорил, что собираешься в Ухань, она услышала, вот и привязалась к тебе.
Тут Ли Яньшэн вспомнил, что месяц назад и правда говорил о том, что поедет в Ухань.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Один день что три осени - Лю Чжэньюнь, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


