`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Скугга-Бальдур - Сьон Сигурдссон

Скугга-Бальдур - Сьон Сигурдссон

1 ... 10 11 12 13 14 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кожаную куртку с пуговицами из китовой кости. Но самое главное – Науль снарядила своего сыночка собственноручно связанным ею шарфом. Маскируясь от лисы, он повязал его себе на голову и благодаря такой экипировке потерял в первой лавине только немецкой работы шапку из козлиной кожи, сидевшую поверх всего, а во втором заезде шарф удержал на его голове балаклаву, хоть теперь и задранную на макушку.

За пазухой у священника, на его груди, лежала злополучная лиса.

* * *

Вдруг позади человека открылась скала. В проеме появилась молодица – в одних только вязаных голубых подштанниках и в красной с кисточкой шапочке. Взяв священника за руку, она завела его в низкую залу. Там посередине стоял колодец, а по воде плавали, но не тонули, свинцовые дробины, так что вся поверхность была серой от дробинных зернышек.

Молодица указала на него и промолвила:

– Это колодец жизни…

Сьера Бальдур заворочался и очнулся. Сквозь лед в каменную каморку сочилась тусклая синева, и благодаря этой подсветке он смог различить свое окружение. Стена, у которой он лежал, выходила, по всей видимости, на восток. Левой ногой, будучи в беспамятстве, он слегка растолкал от себя снег, но правая так и торчала вверх, намертво застряв в лавинном сугробе. Он не мог ни сесть, ни повернуться, и как он ни бился – освободиться ему не удавалось.

Сьера Бальдур быстро ослабел от этих усилий, на него навалилась тяжелая дрема, и он снова впал в забытье.

* * *

Священнику показалось, что он всего лишь моргнул, однако, когда он встрепенулся, испуганный громким всплеском, с каким его правая нога шлепнулась в лужу подтаявшего снега, то увидел, что в затянутой льдом пещерной пасти переливалась самая настоящая радуга. Он был в полном недоумении, откуда могли взяться все эти цвета, однако предположил, что снаружи, видимо, была ночь, и сестрички – северные сияния пожаловали сюда из Аусхеймар, чтобы поприветствовать своего старого приятеля Бальдура Скуггасона. Священнику подумалось, что это было очень мило с их стороны.

Его начал пробирать холод; он попробовал подвигаться, и ему снова стало тепло. В продолжение ночи он то и дело засыпал, а в промежутках шевелился. Однако слишком не усердствовал – чтобы не переутомляться. Лямка сумки все сильнее тянула его правую руку, но ему было не дотянуться до ножа на ремне, чтобы ее разрезать.

Священник знал, что прожить в снегу можно долго, однако понимал он и то, что ледник был слишком уж холодным одеялом. Оставалось надеяться только на то, что он в конце концов «вы́тает» из снега, уже начинавшего потихоньку влажнеть вокруг него.

Шел вечер второго дня.

* * *

К следующему утру тепло от телесной машины сьеры Бальдура изрядно потрудилось над снегом под его головой и у левой руки. Он был в достаточном сознании, чтобы чуть-чуть приподняться на локте, и заметил тогда, что снег в том месте, где была вмятина от его головы, потемнел. При виде этого у него заныло в затылке. Сняв рукавицу, он протянул руку и потрогал голову сзади. Ему показалось, что у воротника кофты, там, где раньше выпячивался мясистый затылок, теперь появился как бы второй рот.

Хорошенько все это ощупав, он посмотрел на руку. Та была в крови, казавшейся в обманчивом свете пещеры черной. Святой отец облизал кровь с пальцев – ничто съедобное не должно пропасть даром. Затем приложил к ране рукавицу и плотно примотал ее шарфом.

И провалился в глубокий сон.

* * *

Приближался вечер. Стемнело не мало-помалу, а как-то сразу, и в единый момент все накрыла сплошная кромешная тьма.

В полночь или около того сьера Бальдур почувствовал, что снег стал еще влажнее, а к утру четвертого дня вокруг священника так растаяло, что ему удалось расстегнуть ремень, достать нож и перерезать лямку, так терзавшую его руку. Он сел и подтянул к себе сумку. Там у него имелся оставшийся с давеча провиант – сушеная голова трески.

А сушеная голова трески – это вам не просто пища джентльмена, это целый дивертисмент! Соскребая с рыбной головы мякоть и на кончике ножа отправляя ее в рот, стараясь при этом жевать как можно медленнее – еды должно было хватить надолго – святой отец развлекал себя названиями каждой кости и каждого кусочка мякоти:

– Это – челюсть, тут кусочек челюстной… это – плечико, тут кусочек плечевой… это – косточка подушечная, тут кусочек подушечный… это – темечко, тут кусочек теменной… это – нёбко, тут кусочек нёбный… это – скул-ка, тут кусочек скульный… это – затылочек, тут кусочек затылочный… это – лобик, тут кусочек лобный… Вот и косточки все… на этой старой голове…

Священник вдруг прыснул. Он представил себе свою мать – старую каргу – с рыбной костью на сморщенной нижней губе и шамкающей:

– Мой кусочек, мой кусочек…

Сьера Бальдур был не в силах сдерживать веселье. Он схватился за живот и захохотал. Он хохотал, пока не застонал от хохота. Он стонал от хохота, пока не заплакал. Он плакал, и плач его был горестным. Да, он горько плакал над проклятой судьбой, что оставила его одного-одинешенька, и что не с кем ему разделить то удовольствие, какое бывает человеку от сухой тресковой головы.

* * *

На пятый день сидения под ледником у священника появились опасения за свой рассудок. Тогда он предпринял то, что любому загнанному в угол исландцу было наиболее естественно, а именно:

декламировать стихи, баллады и римы [9], петь их самому себе – громко и внятно, а когда те все выйдут, то и псалмы вспомнить. Это средство старинное и верное, понадобись человеку остаться в здравом уме.

И сьера Бальдур добросовестно взялся за программу. Он пел и декламировал все, что знал, и даже Давидовы псалмы. Когда же у него не осталось ничего, кроме Йохумссоновского «великого бума» [10] и нескольких шутливых стишков его коллеги Гисли Тораренсена, а сьере Бальдуру хотелось пропустить и то и другое и лучше начать все с начала, он с удивлением обнаружил, что все, до сей минуты слетевшее с его губ, будто стерлось из его памяти. Там не осталось ни буквы.

Он тут же решил проверить, так ли было на самом деле: на едином дыхании прогремел все куплеты Йохумссоновского гимна, и представьте: по окончании декламации он уже не помнил из того ни звука!

Так очередь дошла до стишков сьеры Гисли Тораренсена.

* * *

ПАМЯТКА В ЛАВКУ

Бумагу, чернила,

1 ... 10 11 12 13 14 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скугга-Бальдур - Сьон Сигурдссон, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)